Haftarat Vayeira—2 Kings: Delegated Miracles

This week’s haftarah reading opens:

A woman, the wife of one of the disciples of the prophets, cried out to Elisha, saying: “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant was a fearer of God. And a creditor is coming to take my two children as slaves!” (2 Kings 4:1)

Although “your servant” is often used as a polite form of address in the Hebrew Bible, as in older English literature, this widow’s husband might well have been one of the prophet Elisha’s subordinates; he does head a company of disciples in a later story.1

The Prophet Elisha and the Widow with her Sons, by Rembrandt van Rijn, circa 1657

And Elisha said to her: “What can I do for you? Tell me, what is there in your house?” (2 Kings 6:2)

All she has is a small jug of oil, so Elisha makes a miracle in which the oil keeps coming while she pours it into one container after another, until every empty container she could borrow is full.

And she came and told the ish ha-elohim, and he said: “Go sell the oil and pay your debt, and you and your children can live on the rest.” (2 Kings 4:7)

ish ha-elohim (אִישׁ הָאֱלֺהִים) = man of God.

The title ish ha-elohim or ish elohim appears 75 times in the Hebrew Bible. Usually it refers to a prophet—someone who delivers God’s warnings or verdicts to kings and crowds. Yet King David is called a man of God three times.2 David is not a prophet, but God treats him as a favorite and forgives him for his many moral transgressions.

The person called ish ha-elohim the most often is the prophet Elisha, with 28 references, all in the second book of Kings. He is not a model of morality, either; when a bunch of little boys make fun of his bald head, he curses them in the name of God, and two bears emerge from the woods and mangle 42 children.3

Is Elisha an ish ha-elohim only because he is a prophet? Or does that designation say something further about his relationship with God?


Elisha is the disciple of Elijah, another prophet who is often called a man of God. Like his mentor, Elisha despises the kings of Israel. He passes on God’s warnings and verdicts to them, but avoids seeing them in person as much as he can. Also like Elijah, he performs miracles for individual human beings in his spare time.4

Elisha initiates two more miracles in the second story in this week’s haftarah reading: a miraculous pregnancy and the resurrection of a dead boy.

The haftarah is paired with this week’s Torah portion from the book of Genesis, Vayeira, which also features the annunciation of a miraculous pregnancy. In Vayeira, three divine messengers (often called angels in English translations) disguised as men come to Abraham’s tent. He gives them generous hospitality. Before they get up from the meal Abraham serves them, one of the divine beings says:

“I will certainly return to you at the season of life, and hey! A son for Sarah, your wife!” (Genesis 18:10)

Sarah overhears, and laughs.  She knows that both she and Abraham are too old to have a baby.

Then God said to Abraham: “Why did Sarah laugh, saying, ‘Can it be true I will bear a child, when I am old?’ Is anything too extraordinary for God? At the appointed time I will return to you, at the season of life, and Sarah will have a son.” (Genesis 18:13-14)

In the haftarah an unnamed woman in the town of Shuneim offers Elisha even more generous hospitality than Abraham did for his visitors.

One day Elisha passed through Shuneim, and a wealthy woman was there, and she prevailed upon him to eat a meal. And it happened whenever he passed through, he turned aside there to eat a meal. And she said to her husband: “Hey, please! I know that the one who passes by regularly is a holy ish ha-elohim. Let us make, please, a small walled upper chamber [on our roof] and let us  put a bed and a table and a chair and a lampstand there, and it will be when he comes to us he can turn aside there.” One day he [Elisha] came there and he turned aside into the upper chamber and lay down there. And he said to Geichazi, his servant: “Call this Shuneimite woman.”  (2 Kings 4:8-11)

Elisha wants to repay the woman for her ongoing hospitality, but does not take the trouble to go downstairs and talk to her himself. Nor does he ever use her name. Elisha asks his servant to tell the woman that Elisha could use his influence with the king or the army commander on her behalf. She turns down the offer.

Then Geichazi said: “Actually, she has no son, and her husband is old.” (2 Kings 4:14)

Elisha tells his servant to call the woman up to his doorway.

And he said: “At this appointed time, at the season of life, you will be embracing a son.” And she said: “Don’t, my lord, man of God, don’t you lie to your maidservant!” (2 Kings 4:15-16)

Both Sarah in Genesis and the Shuneimite woman in 2 Kings are childless and have old husbands. They are certain that they cannot conceive. The annunciations they receive use some of the same words. But the speakers are different. Sarah hears the news from God’s voice, speaking through a manifestation that looks like a man but is actually divine. The Shuneimite woman hears the news from an actual human being, a man of God who somehow initiates miracles on his own.

Geichazi, not God, suggests that pregnancy would be a good reward for the Shuneimite. Then Elisha confidently predicts she will have a baby, without consulting God. And God cooperates.

And the woman conceived and she gave birth to a son at this appointed time, at the season of life, that Elisha had spoken of to her. (2 Kings 4:17)


The third miracle in this week’s haftarah occurs after the Shuneimite woman’s son goes out into the field with his father, and suddenly gets a piercing headache. A servant carries him back to the house, and at noon he dies on his mother’s lap. She carries him upstairs, lays him on the bed reserved for Elisha, and hurries off on a donkey without telling anyone what happened.

And she went on and she came to the ish ha-elohim at Mount Carmel. And when the ish ha-elohim saw her across the way, then he said to Geichazi, his servant: “Hey, the Shuneimite woman is over there! Now hurry, please, and call her and say to her: Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with your child?” (2 Kings 4:25-26)

Elisha still does not refer to the woman by her name, and he still uses his servant as an intermediary so he will not have to speak to her directly.

She tells Geichazi everything is fine, but when she reaches Elisha she seizes his feet. Geichazi steps forward to push her away, but Elisha stops him with the observation that this woman is in serious distress, and God has not told him why.

Then she said: “Did I ask for a son from my lord? Didn’t I say: Don’t you give me false hope?” (2 Kings 4:28)

At this, Elisha knows what happened. He gives his staff to Geichazi, and orders him to say nothing to anyone he meets along the way, and place the staff on the dead boy’s face. Elisha apparently believes that just as God keeps delegating the power of working miracles to him, he can delegate that power to Geichazi.

But the woman does not believe it. She insists on leading Elisha back to her house. When they meet Geichazi on his return trip, Geichazi informs them, “The boy has not awakened.”

Elisha’s Servant Geichazi, by by Bernhard Rode, 18th century

Elisha climbs up to the rooftop chamber, where the boy lies dead on Elisha’s bed.

And he entered, and he shut the door against the two of them, and he prayed to God. And he climbed up and he lay over the child, and he put his mouth on its mouth, and his eyes on its eyes, and his palms on its palms, and he bowed over it. And the flesh of the child became warm. (2 Kings 33-34)

Perhaps Elisha realizes that he is not in charge of his miracles. He cannot delegate his power to someone else. And he himself has worked miracles only because God has delegated that ability to him—so far. Humbled, Elisha prays to God this time before he tries to make another miracle. And then puts his whole self into it, mouth, eyes, palms, and body.


We cannot know why God decides to abet Elisha in his miracles. He may be a “man of God” in the same way as King David: God is charmed by something about him, and acts with favoritism.

Similarly, we cannot know why some people today seem to lead charmed lives in which miracles are commonplace, while others are more ethical yet struggle for every inch of progress. But the story of Elisha’s third miracle in this week’s haftarah is a warning that we should never overreach, or take our success for granted.


  1. 2 Kings 6:1-7, in which Elisha makes an axe head float.
  2. King David is called ish ha-elohim retroactively in Nehemiah 12:24 and 36:2, and in 2 Chronicles 8:14.
  3. 2 Kings 2:23-24.
  4. In 1 Kings 18:1-39, God merely tells Elijah to appear before King Ahab. On his own initiative, Elijah sets up a contest between the God of Israel and the Baal of Phoenicia, and God plays along by igniting a miraculous fire on Elijah’s altar. In 2 Kings 1:1-10, King Ahab’s son sends soldiers to arrest Elijah, but the man of God calls for fire to come down from heaven and consume the soldiers. Again God cooperates.

Shoftim: More Important Than War, Part 1

Israelite soldier (artist unknown)

Wars of conquest and even genocide are glorified in the books of Numbers and Joshua.  (For a blatant biblical example, see my post Mattot: Killing the Innocent.)

Yet sometimes in Deuteronomy a kinder voice comes through.  In this week’s Torah portion, Shoftim (“Judges”), Moses looks ahead to when the Israelites have already taken over most of Canaan and established their own country.  Then a king will have more important duties than wars of conquest; Moses lists four.  Then a man will sometimes have more important duties than serving as a soldier in battle; Moses lists four of these, also.1

King, Hazor, 15-13th cent. BCE, Israel Museum

This week’s post will cover the four things a good king must do.  Next week’s post will cover the four things that are more important than serving as a soldier.

A good king

When you have entered the land that God, your God, is giving to you, and you have taken possession of it and settled in it, and you say: “I will put a king over myself, like all the nations around me,” you may certainly put a king over yourself—one that God, your God, will choose.  (Deuteronomy/Devarim 17:14-15)

Once on his throne (all the kings of the Israelites were male), the king would have to obey four rules, all of which would make the conquest of foreign countries more difficult:

  • He must not accumulate horses.
  • He must not accumulate wives, especially foreign women who worship other gods.
  • He must not accumulate too much silver and gold.
  • He must read the Torah every day.

This description applies to Josiah/Yoshiyahu, a young king of Judah in the 7th century B.C.E.  At age sixteen, “he began to seek out the God of David, his forefather …” (2 Chronicles 34:3).  At 26, he orders repairs for the temple in Jerusalem, and the high priest Hilkiah/Chilkiyahu reports:

“I have found a book of the torah in the house of God.”  (2 Kings 22:8)

torah (תוֹרָה) = teaching, instruction; the first five books of the Hebrew Bible.  (From the root verb yorah, יֺרָה = teach, instruct.)

Josiah hearing the book of the law, 1873

Galvanized by this scroll, King Josiah demands exclusive worship of the God of Israel throughout the Kingdom of Judah and parts of the former Kingdom of Israel to the north.  He demands that his people worship only at the temple in Jerusalem, he reinstitutes Passover, and he destroys the shrines, priests, and idols of other gods.2

Modern scholars propose that Hilkiah’s scroll was a substantial part of the book of Deuteronomy, either the early core (chapters 5-26) or the code of laws in chapters 12-20.  They point to various items in the story of Josiah’s reign that appear as laws in Deuteronomy, but are not mentioned in the first four books of the bible.3

Some passages in Deuteronomy imply praise of King Josiah and criticism of earlier kings.  In this week’s Torah portion, Moses’ four rules for kings seem to be veiled criticism of King Solomon/Shlomoh, whose reign over a united Israel would have taken place during the 10th century B.C.E.

1) He must not accumulate horses for himself, and he must not send people back to Egypt in order to accumulate horses, for God said to you: “You must not find an excuse to turn back on that road again.”  (Deuteronomy 17:16)

Israelites used donkeys for riding, not horses.  Throughout the Ancient Near East horses were used to pull war chariots.  Charioteers usually defeated foot soldiers—unless God intervened, as when 600 Egyptian chariots tried to cross the Reed Sea.4  God does not say “You must not find an excuse to turn back on that road again” until this week’s Torah portion, but several times in the books of Exodus and Numbers the Israelites in the wilderness come up with an excuse to head back to Egypt, and God acts to prevent them.5

By the time of Josiah, the kings of Judah were not only keeping horses and chariots, but dedicating them to the sun god Shemesh.

And he [Josiah] abolished the horses that the kings of Judah had dedicated to the Shemesh, from the entrance of the house of God to … the outskirts, and he burned the chariots of the Shemesh in a fire.  (2 Kings 23:11)

Chariots, ivory plaque from Megiddo

Despite this loyal action, God does not intervene when the army of Egypt under Pharaoh Nekho fights the army of Judah under King Josiah.  The second book of Chronicles explains that the pharaoh sends messengers to Josiah asking for safe passage through Judah on his way to fight the Assyrians to the north.  But Josiah “did not listen to the words of Nekho from the mouth of God, and he came out to fight on the plains of Megiddo.” (2 Chronicles 35:22).  The Egyptians win, and an arrow kills King Josiah, who is riding in a horse-drawn chariot.

Three centuries earlier, King Solomon buys horses from Egypt.6  He keeps 12,000 horses and 1,400 chariots—a substantial military force.7  Although the bible does not describe his battles, it does say that Solomon exacts tribute from countries on Israel’s borders, and enforces punishing corvée labor on the Israelites in the north (as the pharaoh did to the enslaved Israelites in Egypt).8

2) And he must not accumulate wives for himself, so that his leivav will not veer away.  (Deuteronomy 17:17)

leivav = heart (literally), mind, inner self, seat of emotions and thoughts.

Only two of King Josiah’s wives are mentioned in the bible: Chamutal of Livnah (a town in western Judah) and Zevudah of Rumah (a village west of the Sea of Galilee in what was the Kingdom of Israel until the Assyrian conquest of 701 B.C.E.).9  Both of these women are of Israelite descent, not foreigners.

Israel and its neighbors in Solomon’s time

King Solomon, however, has 700 royal wives and 300 concubines.  His first wife is the daughter of the Pharaoh of Egypt.10  He loves and becomes attached to Pharaoh’s daughter and to women from the royal families of Moab, Ammon, Edom, Phoenicia, and Hatti.11  Although at the beginning of his kingship he builds the first temple to the God of Israel in Jerusalem, in his old age he becomes more devoted to his foreign wives than to God.

And it happened in his old age, Solomon’s wives turned his leivav away after other gods, and the leivav of Solomon was not with God, his God, like the leivav of his father, David, had been.  (1 Kings 11:4)

King Solomon even builds shrines for the foreign gods Khemosh and Molekh.12  Thus the second rule for a king in this week’s Torah portion can be read as another veiled criticism of Solomon.

3) And he must not accumulate too much silver and gold for himself.  (Deuteronomy 17:17)

If an Israelite king kept more money than he needed to pay for the basic functions of kingship, he was disobeying the biblical injunctions to support the poor, widows and orphans, resident aliens, and Levites (religious functionaries who lived on donations).13

King Josiah takes this responsibility seriously.  When he reinstitutes the observance of Passover,

Josiah contributed lambs and goat kids for the people numbering 30,000, and 3,000 cattle, everything for the Passover sacrifices for everyone who was present.  These were from the property of the king.  (2 Chronicles 35:7)

But the description of King Solomon’s palace indicates that he uses excess gold for his own luxury.  He decorates the palace with 200 shields and 300 bucklers of hammered gold.  All his drinking cups and other utensils are also gold.14

4) And it shall be when he sits upon his throne of kingship, then he must write for himself a copy of this torah on a scroll, from [the scroll] in front of the priests of the Levites.  And it must be with him, and he must read in it all the days of his life, so that he may learn to be in awe of God, his God, to observe all the words of this torah and these decrees, to do them.   (Deuteronomy 17:18)

The fourth rule establishes that Israelite kings are not above the law.  The king’s most important job is to follow God’s rules.  To do this, he must keep on rereading them so he does not forget any, and so they immediately come into his mind when he faces a relevant situation.

Once again, King Josiah serves as an example of a good king.

Solomon Reading from the Torah of Moses, French manuscript, 13th cent. CE  (In the bible that king is Josiah, not Solomon!)

The king went up to the house of God, along with all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the prophets and all the people from small to big.  And he read out loud all the words of the scroll of the covenant that had been found in the house of God.  And the king stood on a platform and he cut the covenant in front of God: to follow God and to observe [God’s] commandments and testimonies and decrees with all [their] leiv and with all [their] soul, to carry out the words of this covenant, the one written on this scroll.  And all the people stood with the covenant.  (2 Kings 23:2-3)

leiv (לֵב) = a short version of the word leivav = heart, mind, inner emotions and thought.

Not so King Solomon.

And God felt angry with Solomon because he had turned away his leivav from being with God, the God of Israel …  And God said to Solomon: ‘… You have not observed my covenant and my decrees that I commanded.’  (1 Kings 11:9, 11:11)

*

These four rules for kings can still show us how to do good instead of make war.  If a king must not accumulate war horses, then today every head of state should make treaties rather than weapons, and every individual should learn how to give up violence.

If a king must avoid marrying women who will tempt him to turn away from God, then today every head of state should avoid listening to those who advise taking office for the sake of power rather than service, and every individual should avoid listening to people who tempt them away from their own standards.

If a king must not accumulate too much silver and gold, then today every head of state should avoid using their position for personal gain, and every individual should learn to care more about people and actions than about wealth.

Finally, if a king must copy, read, and reread the Torah, then today every head of state should read their country’s constitution and key laws, consult with experts in every field requiring action, and question the morality of each option before acting.  And every individual should engage in study before speaking out or voting.

Then we would have more than a good king; we would have a good world.

Next week: four more startling rules in the portion Shoftim, this time about who must be excused from military service, in Shoftim: More Important Than War, Part 2.

  1. Unlike today’s nation of Israel, the ancient kingdoms of Israel and Judah did not use women as soldiers in battle. (However, in Judges 4:1-22 the prophetess Devorah acts as the general of the Israelite tribes behind the scenes, and Jael kills the enemy general when he is in her tent.)
  2. 2 Kings 22-11 through 23:25.
  3. Including the temple (a.k.a. the house of God) in Jerusalem as the only legitimate place for offerings to God, the celebration of Passover at the temple rather than at home, and the language of passages in which the people pledge themselves to a covenant with God. (W. Gunther Plaut, “Introducing Deuteronomy”, The Torah: A Modern Commentary, ed. by W. Gunther Plaut, Union of American Hebrew Congregations, New York, 1981, pp. 1290-1294.)
  4. Exodus 14:1-30.
  5. Exodus 14:10-14, 15:26, 16:2-4, 17:3-6; Numbers 11:4-6, 14:2-4.
  6. 2 Kings 23:28-30.
  7. Solomon’s father, King David, hamstrings 1,600 of the horses he captures in a battle with the king of Tzovah, keeping only 100 for his own use (2 Samuel 8:4). King Solomon buys horses in 1 Kings 10:28.
  8. 1 Kings 10:26.
  9. 1 Kings 10:25 and 11:28.
  10. 2 Kings 23:30-36.
  11. 1 Kings 3:1.
  12. 1 Kings 11:1-3.
  13. 1 Kings 11:7-8.
  14. The book of Deuteronomy requires all landowners to support these groups in 14:27-29, 15:4-11, 24:19-21, and 26:12.
  15. 1 Kings 10:16 and 0:21.

Acharey Mot & Kedoshim: Fire of the Molekh

(We are moving into a more permanent home on the Oregon coast, now that the pandemic has put a hiatus in our travels abroad.  While I am unpacking next week, you may want to read last year’s post on next week’s Torah portion, Emor: Libations.)

מלך

Offering to Molech, Bible Pictures, by Charles Foster, 1897

And you must not give any of your offspring to pass through for the molekh, and you must not profane the name of your God; I am Y-H-V-H.  (Leviticus/Vayikra 18:21)

molekh (מֹלֶךְ) = melekh (מֶלֶךְ) = king, spelled with the vowel marks of boshet (בֺּשֶׁת) = shame.

This command in Acharey Mot (“After the death”), one of this week’s two Torah portions, contains the first occurrence of the word molekh in the Torah—if you are reading the standard Masoretic text.  If you read a Torah scroll, which has no vowel marks, it looks the same as a command not to give your offspring to “the king” (melekh).1

The prohibition above raises two questions:

  • How does giving your offspring (children, grandchildren, or great-grandchildren) to the molekh profane the name of the God of Israel?
  • What does “to pass through” mean?

Profaning the name

The usual biblical way to profane God’s name appears in this week’s second Torah portion, Kedoshim (“Holy ones”):

And you must not swear by my name for a falsehood, and profane the name of your God; I am Y-H-V-H.  (Leviticus 19:12)

Using God’s personal four-letter name to give false testimony demeans that name by treating it as merely a trick word for pulling off a wicked deed.

Perhaps giving a child to the molekh demeans a different name of God.  Psalm 47:7-8 considers God “our king” and “king of all the earth”.  Giving children to another god called “king” (מלך), one who demands an unholy deed, demeans God’s name and reputation.

Later in Kedoshim God pronounces two penalties for this serious offense:

Any man of the Israelites, or from the foreign sojourners sojourning in Israel, who gives any of his offspring to the molekh must certainly be put to death; the people of the land must pelt him with stones.  And I, I shall give my attention to that man and cut him off from among his people, because he gave one of his offspring to the molekh, intentionally making my holy ones impure and profaning my holy name.  (Leviticus 20:2-3)

Even if the people do not stone the molekh-worshipper, God will still “cut him off”2 along with

… all the whores after him from among the people who whore after the molekh.  You must make yourselves holy and you must be holy, because I, Y-H-V-H, am your God.”  (Leviticus 20:5)

Throughout the Torah the God of Israel demands both exclusive worship (being faithful to God instead of “whoring” after other gods) and adherence to God’s rules for holy behavior.

Passing through fire

King Josiah of Judah begins his campaign for exclusive worship of one God by clearing the effects of other gods out of the temple in Jerusalem: an Asherah idol, utensils for worshiping Baal and Asherah, and enclosures woven for Asherah.  Next Josiah demolishes the shrines in Judah where unauthorized worship is going on, and then:

He desecrated the burning-place which is in the Valley of Ben-Hinnom, to prevent passing a son or a daughter through fire for the molekh. (2 Kings 23:10)

The second book of Chronicles describes the same practice during the time of Josiah’s grandfather, King Menashe, 3 confirms that there was an established tradition of passing children through a fire in the valley of Ben-Hinnom below Jerusalem.4

Model of Jerusalem: Valley of Ben Hinnom below Herod’s city wall, Valley of Kidron right. Israel Museum (photo by M.C.)

King Josiah discourages this practice by desecrating the place where it happens.  Jeremiah, who prophesies from Josiah’s reign until after the Babylonian army destroys Jerusalem in 586 B.C.E., discourages the practice by reporting that God never wanted people to do it in the first place.

And they built shrines for the burning-place in the Valley of Ben Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire—which I did not command, and which was definitely not on my mind.  (Jeremiah 7:31)

Molekh, Die Alten Judischen Heiligthumer by Johann Lund, 1711 (7 ovens from Yalkut Shimoni; bull head from unknown source)

And they built shrines for the Baal in the Valley of Ben-Hinnom, for passing their sons and their daughters to the molekh, which I did not command them, and it was not on my mind to do this abomination …  (Jeremiah 32:35)

Jeremiah makes it clear that the “king” worshipped in the Valley of Ben-Hinnom is not the God of Israel.

According to modern commentator Jacob Milgrom, some Israelites might have believed that God wanted people to pass their offspring through the fire in a ritual that may or may not have burned them to death.  Alternatively, Milgrom wrote, people might have believed in two gods, the king of the heavens (God the melekh, worshiped in the temple on top of a hill in Jerusalem) and the king of the underworld (the molekh, worshiped in the valley below).5  Jeremiah 32:35 denounces both beliefs, insisting that there is only one God and God never wanted people to burn their children.

מלך

The Hebrew Bible does not say whether a child who was passed through, between, or over the fire in the Valley of Ben Hinnom survived the experience.  One Talmudic opinion is that the child was led along a latticework of bricks between two fires; another is that the child leaped over a small bonfire.6

On the other hand, the Talmud shortens Valley of Ben Hinnom (Gey Ben Hinnom in Hebrew) to Gehinnom elsewhere in the Talmud.  The rabbis imagine Gehinnom, where the fire for the molekh burned, as the opening to a vast underground fire where the souls of the wicked go after death.7  (The righteous go straight to the Garden of Eden.)  Burning in Gehinnom purifies the souls of the wicked, which are eventually redeemed.

I think the myth of Gehinnom is actually a return to the belief, denounced by Jeremiah, that God desired the burning of children in Ben Hinnom.  Several Talmud tractates claim that God created Gehinnom and the Garden of Eden before creating the world.8  Therefore the melekh of heaven who created all the earth, and the molekh of the underworld who burns souls and commands passing children through fire, are actually one and the same god.

So why did the Masoretes replace the word melekh with molekh in passages about passing children through fire?  It strikes me as one of many attempts to dodge the theodicy or “problem of evil”:  How can God be both all-good and the source of everything that exists, including evil?

I say forget the molekh, and wrestle directly with the problem.

  1. For centuries the Hebrew Bible was written with consonants but no vowels. When the Masoretes added vowel marks in the 6th–10th centuries C.E. they also assigned the vowels in the word boshet to seven appearances of the word for “king”, turning מֶלֶך (melekh) into מֺלֶךְ (molekh).
  2. In the Torah being “cut off”, karet, means either dying prematurely, dying without children, or dying in spiritual isolation. In the Talmud it can also mean being excluded from the World to Come (as in Talmud Bavli, Sanhedrin 64b).
  3. Menashe, who ruled the kingdom of Judah circa 697-643 B.C.E., is described in 2 Chronicles 33:6 as worshiping false gods and passing his own sons through the fire in the Valley of Ben Hinnom.  His grandson Josiah ruled circa 640–609 B.C.E.
  4. Talmud Bavli, Sanhedrin 64a, assumes that parents also handed over their children to priests of the molekh.
  5. Jacob Milgrom, Leviticus (A Continental Commentary), Fortress Press, Minneapolis, 2004, p. 199.
  6. Talmud Bavli, Sanhedrin 64b.
  7. See Talmud Bavli, Eiruvin 19a.  Jews did not adopt the idea that souls survive death until the second century B.C.E.  The idea of souls burning in an underground fire came from Greek and Persian sources, which Jews developed into the myth of Gehinnom (later called Gehenna) and Christians developed into the myths of Hell and Purgatory.  The Talmud was written during the third through fifth centuries C.E.
  8. Talmud Bavli, Pesachim 54a and Nedarim 39b.

 

 

 

Pinchas: New Moon

The moon waxes to a full, bright circle; then it wanes until it disappears.  In the Hebrew calendar the new moon is not the invisible one, but the first thin curved line to appear the blue daytime sky.  It sets just after the sun sets, and the first day of a month begins.

The book of Leviticus/Vayikra prescribes offerings at the altar for annual holidays, for Shabbat every week, and for morning and evening every day.  But the new moon is not singled out for its own monthly celebration until the book of Numbers/Bemidbar.

And on your days of rejoicing, and at your appointed times, and on the beginnings of chadesheykhem, you shall blow trumpets over your rising-offering and over your slaughter-sacrifices of your wholeness offerings.  (Numbers/Bemidbar 10:10)

chadesheykhem (חָדְשֵׁיכֶם) = your months.  (A form of the noun chodesh, חֺדֶשׁ = month, new moon.  From the root verb chadash, חָדַשׁ = renew.)

New moon at the altar

What offerings are prescribed for the new moon?  We find out in this week’s Torah portion, Pinchas.

And at the beginnings of chadesheykhem you shall offer a rising-offering for God: two bulls of the herd, and one ram, and seven yearling lambs, unblemished.  (Numbers 28:11)

(I refer to an olah (עֺלָה) as a “rising-offering” because the Hebrew word comes from the verb alah (עָלָה) = rose, ascended, went up.  What rises in an olah is smoke, when the animal is completely burned up for God.)1

Each animal is burned with its own measure of fine flour mixed with oil,

…a rising-offering of soothing scent, a fire-offering for God.  And their libations2 shall be wine, half a hin for a bull, and a third of a hin for the ram, and a quarter of a hin for a lamb.  This is the rising-offering of chodesh in chadesho for the chakeshey the year.  And one hairy goat for a guilt-release offering3 for God …  (Numbers 28:14)

chadesho (חַדְשׁוֹ) = its renewal.  (From the root verb chadash.)

chadeshey (חָדְשֵׁי) = months of, new moons of.  (Another form of chodesh.)

What we learn about the observance of the new moon in the book of Numbers is that there must be a rising-offering on the altar with a specific combination of animals, grain products, and wine; and that a trumpet is blown when the offering takes place.

New moon at the table

When King Saul becomes insanely jealous of his young general David, he orders David killed.  David talks with Jonathan, his best friend and Saul’s son and heir.

And David said to Jonathan: “Hey, chodesh is tomorrow and I should definitely sit with the king to eat.  But let me go, and I will hide in the countryside until the third evening.”  (1 Samuel 10:5)

Jonathan urges his beloved friend to flee, and the two young men work out the logistics.

This passage is famous for Jonathan’s declaration of love and allegiance to David.  But it also shows that at the time of King Saul (around the 11th century BCE) the observance of the new moon included an obligatory feast at the king’s table for his officers.

New moon with a prophet

The woman of Shunem makes a room on the rooftop of her house where the prophet Elisha can stay whenever he visits the town.  When her son dies suddenly, she lays him on Elisha’s bed, then goes out and asks her husband for a servant and a donkey so she can hurry to Elisha.

But he said: “Why are you going to him today?  It is not chodesh and not Shabbat.”  And she said: “Peace!”  And she saddled the donkey …  (2 Kings 4:23-24)

The woman tells no one that the boy has died, and she talks Elisha into coming back at once with her.  The prophet miraculously brings her son back to life.

This story indicates that during the reign of King Yehoram of the northern kingdom of Israel (9th century BCE), travelling prophets conducted ceremonies for their followers on the sabbath every week, and on the new moon every month.

New moon outdoors

After the Roman army destroyed the second temple in Jerusalem in 70 CE, it was never rebuilt as a Jewish temple, and animal offerings gradually ceased for Jews.4  The old method of worship was replaced by prayers and good deeds.

Only a few centuries after the fall of the second temple, Jews were going outside to look at the moon during the week when it grew from a new moon to a half moon, and reciting a blessing.  The Talmud says that blessing the new month at the proper time is like greeting the face of the divine presence (Shekhinah), so one should say the blessing while standing.  The full blessing, according to the Talmud, is:

Blessed are you God, our God, king of the universe, who by his word created the heavens, and by the breath of his mouth all their hosts.  He set for them a law and a time, that they should not deviate from their task.  And they are joyous and glad to perform the will of their owner; they are workers of truth whose work is truth.  And to the moon he said that it should renew itself as a crown of beauty for those he carried from the womb, as they are destined to be renewed like it, and to praise their Creator for the name of his glorious kingdom.  Blessed are you, God, who renews the months.  ((Talmud Bavli, Sanhedrin 42a)5

This formal prayer (in Aramaic) praises God for the creation of an orderly universe including the moon, the monthly renewal of moonlight, and an undefined renewal of human beings.  The focus is on the heavenly bodies, personified.

New moon in the synagogue

For centuries, Jewish congregations were led outside once a month to look at the moon and recite the blessing above.  This communal blessing happened right after the havadalah ceremony concluded the Shabbat that fell during those seven days.

But as more and more Jews went home after morning Shabbat services instead of staying with their rabbi all day through havdalah, a new custom arose to observe the new moon.

Now the morning Shabbat services before each new moon include an extra section of prayer and blessing in the Torah service.  First the congregation chants the following prayer (in Hebrew):

May it be your will God, our God and God of our forefathers, shetechadeish for us this chodesh for goodness and for blessing.  And may it give to us a long life, a life of peace, a life of goodness, a life of blessing, a life of right livelihood, a life of bodily health, a life full of awe of heaven and fear of wrongdoing, a life without shame or disgrace, a life of wealth and honor, a life of love of Torah and awe of heaven, a life of fulfillment by God of all desires of our heart for the good.  Amen, selah!

shetechadeish (שֶׁתְּחַדֵּשׁ) = to renew.  (A form of the verb chadash in “Prayerbook Hebrew”.)

The focus here is on blessings for humans.  In a traditional Jewish prayerbook, prayers that ask God for blessings tend to be thorough.

Next the service leader holds the Torah scroll and announces which day the new moon will appear in the coming week, saying a shorter prayer before and after the announcement.6

If the new moon is scheduled to appear at the end of Shabbat, the traditional service adds a reading of the scene between David and Jonathan mentioned above.7

New moon in women’s circles

A more recent practice is for a circle of Jewish women to gather on the evening of the new moon, the first day of each Hebrew month, to conduct their own rituals.  These have not been codified, but rosh chodesh (“beginning of a month”) groups are increasingly popular in America.

*

Celebrating the new moon follows the same trajectory as many other Jewish observances in history.  In the Torah, the new moon is an occasion for a special offering at the altar, presided over by priests.  After temple worship was replaced by communal prayers, rabbis developed different ways of celebrating the new moon, starting with a concrete act (saying a blessing outside while looking at the moon) and changing to a more abstract prayer in the synagogue.  Finally, in the last half-century, liberal Jews have been developing their own innovative celebrations.

But is it still worthwhile to devote time and energy to thanking God for each new moon?

The gravity of the moon still creates the tides in our world.  The changing moon still strikes many human beings as beautiful and awe-inspiring.  Thanking God for the moon helps us to remember that like everything else in nature, it is a gift; we did not make it.

And in Hebrew the new moon, chodesh, also signals renewal, chadash.  Something new is possible for all human beings, every month and every minute, from birth to death.  We are never as stuck as we think.

  1. See my post Vayikra & Tzav: Fire Offerings Without Slaughter, Part 1.
  2. See my post Emor: Libations.
  3. Here chataat (חַטָּאת) means an offering to remove guilt for a misdeed.
  4. Samaritans, descendants of the Israelites in the northern kingdom of Samaria, still sacrifice sheep on Mount Gezirim for Passover.
  5. sefaria.org , translation from Aramaic by William Davidson.
  6. After that, the congregation anywhere outside of Israel recites another blessing.
  7. 1 Samuel 20:18-42.

Haftarat Vayeira–2 Kings: Dance of Pride

Every week of the year has its own Torah portion (a reading from the first five books of the Bible) and its own haftarah (an accompanying reading from the books of the prophets). This week’s Torah portion is Vayeira (Genesis 18:1-22:21), and the haftarah is 2 Kings 4:1-37.

Elisha is not only a prophet, but a miracle-worker. He and his mentor, Elijah, are the only characters in the Hebrew Bible who create supernatural wonders on their own initiative—yet with God’s approval.

This week’s haftarah relates two of Elisha’s miracles. First the widow of one of Elisha’s disciples begs him for help. She is in debt to a creditor who is coming to take her two sons as slaves. Elisha speaks to her simply and directly, saying:

Jug from 9th-century Israel
Jug from 9th-century Israel

What can I do for you? Tell me what you have in the house. (2 Kings 4:2)

He has no problem arranging a miracle for the poor and desperate woman, turning her single small jar of oil into so much oil that when she sells it she can pay off her whole debt, with money left over. Magnanimity comes easily to Elisha.

In the next story, the woman who approaches Elisha is wealthy and content. Instead of asking for help, she is determined to help Elisha. He becomes the recipient of someone’s magnanimity.

It happened one day [that] Elisha passed by Shuneim, and there was a gedolah woman, vatachazek him to eat a meal. Then it happened whenever he passed by, he turned aside there to eat a meal. And she said to her husband: “Hey, please! I know that the one who passes by regularly is a holy man of God. Let us make, please, an upper room with a wall, and let us put there a bed for him, and a table and a chair and a lampstand, and it will happen whenever he comes to us, he will turn aside there”. And it happened one day [that] he came there and he turned aside to the upper room …(2 Kings 4:8-11)

gedolah (גְדוֹלָה) = great, important, big.

vatachazek (וַתַּחֲזֶק) = and she took hold of, and she prevailed over, and she seized.

The woman of Shuneim is probably gedolah, important in her town, because she and her husband are wealthy enough to build a walled chamber on top of their roof as a guest room. She may also be called gedolah because she is unusually forceful for a woman in the ancient kingdom of Judah. She does not politely ask Elisha if he would like to come to her house for a meal; she makes him do it, either by refusing to take no for an answer or by actually grabbing him.

But feeding Elisha is not enough for her. So she politely tells her husband she wants to build and furnish a guest room for him. Her husband’s reply is not recorded, but judging by the rest of the story, he never stands in her way. In the next sentence, Elisha’s guest room is complete.

What is the woman of Shuneim’s motivation for this extreme hospitality? One clue is that she calls Elisha a “man of god”, an ish elohim. Maybe she is religious, and sees taking care of a man of God as a way to contribute to the cause of glorifying the God of Israel.

House in ancient Israel
House in ancient Israel

And it happened one day [that] he came there and he turned aside to the upper room, and he lay down there. And he said to Geichazi, his manservant: “Call that woman of Shuneim.” And he called her, and she stood before him. (2 Kings 4:11-12)

Elisha is already famous in the kingdoms of both Judah and Israel. Now he has his own servant. He sends Geichazi to summon her, instead of going downstairs himself.  He does not refer to his hostess by name (and we never learn it). When she climbs up the ladder to his room, he is reclining on the bed as if he were a king.

Putting on even more airs, Elisha does not speak to her directly, but only through his servant.

And he [Elisha] said to him: “Say, please, to her: Hey! You have troubled yourself with all this trouble for us. What is there to do for you? To speak for you to the king? Or to the commander of the army?” (2 Kings 4:13)

There is no indication that the woman needs anything from the king or the army commander. I believe Elisha is showing off, letting her know that he has influence with these exalted persons.

The woman is unimpressed. She merely replies:

I am dwelling among my own people. (2 Kings 4:13)

She does not need Elisha’s influence because she is already well-known and respected in Shuneim.  She then goes back downstairs, making it clear that she does not want any favors from the “man of God”.

And he [Elisha] said: “Then what to do for her?” And Geichazi said: “Actually, she has no son, and her husband is old.” Then he [Elisha] said: “Call her”. And he called her, and she stood in the doorway. (2 Kings 4:14-15)

Sarah Hears and Laughs, by James Tissot
Sarah Hears and Laughs, by James Tissot

Geichazi assumes that the woman’s husband is too old to have successful intercourse with her. This story is a good match for the Torah portion Vayeira because in Vayeira, Sarah stands in the doorway of the tent and laughs silently when she hears a guest tell her 99-year-old husband, Abraham, that the following year she will have a son.

The guest, who is actually divine, hears Sarah’s thoughts and tells Abraham:

Is anything too extraordinary for God? Lamo-eid hazeh I will return to you, ka-eit chayyah, and Sarah will have a son. (Genesis 18:14)

lamo-eid hazeh (לַמּוֹעֵד הַזֶּה) = at this appointed time.

ka-eit chayyah (כָּעֵת חַיָּה) = in the same season of life. (An idiom for “at the same time next year”.)

Elisha borrows language from the Torah portion to announce his own miracle, and finally addresses the woman instead of confining his remarks to his servant.

And he said: “Lamo-eid hazeh, ka-eit chayyah, you will be embracing a son.” Then she said: “No, my lord, Man of the God. Don’t you lie to your maidservant.” (2 Kings 4:16)

Through the language of this annunciation, Elisha is comparing himself with Abraham’s guest, an angel who turns into the voice of God. I suspect that the woman of Shuneim rejects his message because she knows Elisha is only a man of God, not an angel. She puts him in his place.

She may not even want a son. Most women in Biblical times needed a son to support them in old age, since they rarely had property of their own. But as commentator Tikva Frymer Kensky pointed out, the woman of Shuneim appears to be independent, and may even own the land her husband farms for her.

Nevertheless, she has a son the following year. When the boy is old enough to follow his father around outside, but still young enough to fit on his mother’s lap, he suddenly has a pain in his head. His father does not take it seriously, and merely tells a servant to carry him back to his mother.

And he sat on her knees until noon. Then he died. And she took him up and laid him on the bed of the man of God, and she closed [the door] behind him, and she left. (2 Kings 4:20-21)

Elisha and the Shunamite Woman (artist unknown)
Elisha and the Shunamite Woman (artist unknown)

The woman realizes that now she does need a favor from Elisha, and she has a right to demand it. When she reaches him on Mount Carmel, she brushes off Elisha’s servant Geichazi.

And she came up to the man of God on the mountain, vatachazek his feet… (2 Kings 4:27)

Once again the woman seizes Elisha, but this time instead of making him accept a favor from her, she requests one from him.

Geichazi tries to pull her away, but Elisha tells his servant:

“Leave her alone, because her soul is bitter, and God has hidden it from me and has not told me [about it].”

Then she said: “Did I ask for a son from my lord? Did I not say: Don’t you be careless with me?” (2 Kings 4:27-28)

Elisha's Servant Geichazi, engraving by Bernhard Rode
Elisha’s Servant Geichazi, by Bernhard Rode

That is enough of a clue for Elisha. He realizes her son has died, and he gives his staff to Geichazi with orders to place it on the boy’s face. But the woman knows that will not work.  She insists on taking Elisha to her house in person. He still does not speak to her directly, but he follows her. When they arrive, the boy is still laid out dead on Elisha’s bed.

Elisha’s pride has taken two blows; first God did not tell him anything was wrong, and then his idea for a miraculous revivification did not work. His benefactress knew more than he did.

Elisha Raising the Son of the Shunemmite, by Frederic Leighton
Elisha Raising the Son of the Shunemmite, by Frederic Leighton

All he can do now is imitate one of his mentor Elijah’s successful miracles, and hope it works for him, too. He goes into the guest room, shuts the door on Geichazi and the woman, and prays to God. Then he climbs up and lies down on the boy, mouth to mouth and hands to hands. (Too much time has elapsed for mouth-to-mouth resuscitation; Elisha is attempting to send some of his own life-spirit into the child.)

After he does this a second time, the boy sneezes and opens his eyes. Elisha calls Geichazi and says: “Call that woman of Shuneim.”  It sounds as if Elisha is resuming his proud distance from his benefactress.  But when she arrives, he speaks to her, saying: “Pick up your son.” (2 Kings 4:36)

And she came and she fell at his feet and she bowed low to the ground and she picked up her son and she left. (2 Kings 4:37)

Although she bows to him, it is only his due as a man of God who has brought a dead child to life. She retains her dignity by rising and carrying her son away.

Does Elisha give up some of his prickly pride about receiving help from the woman of Shuneim? The story ends here, but later the second book of Kings reports:

And Elisha spoke to the woman whose son he had revived, saying: “Get up and go, you and your household, and sojourn wherever you will sojourn, because God has called for a seven-year famine, and even now it comes to the land.”  And the woman got up and did as the man of God spoke… (2 Kings 8:1-2)

God is speaking to Elisha, and Elisha is speaking to the woman of Shuneim, treating her with consideration, even if she did once force him to accept favors from her.

*

Maybe I see this haftarah as a story of prickly male pride because I was born in the 1950’s and I’ve seen that dynamic again and again—though less often in this 21st century. On the other hand, I sometimes find it difficult to accept help myself, because I, too, want to appear competent and in control, not weak and needy.

This week’s haftarah demonstrates that there are times when even the great woman of Shuneim, or Elisha the man of God, needs help. In order for we humans to do our work best, we need three things: the strength to ask for help when we need it, the strength to accept help whether we need it or not, and the compassion to give help when we can.

Haftarat Metzora—2 Kings: A Response to Rejection

Every week of the year has its own Torah portion (a reading from the first five books of the Bible) and its own haftarah (an accompanying reading from the books of the prophets). This week the Torah portion is Metzora (Leviticus 14:1-15:33) and the haftarah is 2 Kings 7:3-20.

Even when people belong to the same religious, ethnic, or national group, they can become marginalized or ostracized in their society. The book of Leviticus/Vayikra insists that anyone who develops a skin disease called tzara-at must be excluded from public worship and live apart from other people. Last week’s Torah portion (Tazria) declares:

All the days that the affliction is in him, he shall be ritually impure. Ritually impure, he shall dwell alone; his dwelling shall be outside the camp. (Leviticus/Vayikra 13:46)

This skin disease is not always a permanent disfigurement; in fact, in last week’s haftarah, the Aramaean general Na-aman is cured of tzara-at. (See my post 2 Kings: A Religious Conversion.) This week’s Torah portion (Metzora) opens with the ritual for readmitting someone whose tzara-at has healed. But in this week’s haftarah, four men with tzara-at seem to be permanently shut out of their own city, with no way to make a living other than to beg at the city gate.

Ruins of the City of Samaria
Ruins of the City of Samaria

An army from Aram is besieging Samaria (Shomron in Hebrew), the capital of the northern kingdom of Israel. (Na-aman, the Aramaean general in last week’s haftarah, is not mentioned; perhaps he is deployed elsewhere.) Inside the walls of the city, people are dying of starvation. Outside the city gate are four Israelites with tzara-at. Their skin disease is obvious, and the soldiers of Aram also ignore them, since they are only wretched beggars—with no one left to beg from.

And there were four men, metzora-im, at the entrance of the gate. And they said, each man to his rei-a: Why are we sitting here until we die? (2 Kings 7:3)

metzora-im (מְצֹרָעִים) = people with tzara-at (צָרַעַת), a non-communicable disease characterized by patches of white skin.

rei-a (רֵעַּ) = comrade, companion, friend.

Although shunned by the Israelites inside the walls of the town, the four outcasts are companions and friends with each other. They consider their situation:

If we say “Let us enter the city” and starvation is in the city, we shall die there; but if we stay here, we shall die. So now let us go to the camp of Aram and defect. If they let us live, we shall live, and if they put us to death, then we shall die. (2 Kings 7:4)

An extreme patriot might criticize the four men for deciding to defect (literally, “throw themselves down”) to their country’s enemy. Yet Israel has not taken care of them, and their best hope of staying alive is to take a chance on begging for food from the Aramaean army.

An Empty Camp

So they got up at twilight to come to the camp of Aram, and they came up to the edge of the camp of Aram, and hey!—nobody was there! God had made the camp of Aram hear the sound of chariots, the sound of horses, the sound of a great army; and each man had said to his brother: Hey! The king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us! And they had got up and fled at twilight, and they had abandoned their tents and their horses and donkeys, [leaving them] in the camp just as it was. And they had fled for their lives. (2 Kings 7:5-7)

At twilight, while the four metzora-im were getting up to sneak away from the city, the soldiers of Aram were getting up to run away from their camp, terrified by divine auditory hallucinations.

Metzora-im at an enemy tent
Metzora-im enter an enemy tent

And those metzora-im came up to the edge of the camp, and they entered one tent and they ate and they drank, and they carried off from there silver and gold and clothing and hid them. Then they came back and entered another tent, and they carried off [things] from there and hid them. And then they came back. (2 Kings 7:8)

At first the metzora-im think their problems are over. So what if their own country ostracizes them? In the deserted camp of the Aramaeans they have plenty of food and drink, as well as valuables they can sell later to make a living.

Then they said, each man to his rei-a: We are not doing right. This day is a day of good news, and we are keeping silent, delaying until the light of morning. And we will be found guilty for our offense. So let us go now, and come and tell the household of the king. (2 Kings 7:9)

Their offense is withholding the news from the Israelites shut up in the capital. Even delaying overnight would result in punishment. If they delayed for days, more of their fellow Israelites would starve to death, oblivious of God’s miracle.

Why tell the king?

Commentators differ on whether the four outcasts are motivated by ethics, by utility, or by fear. According to Rashi (11th-century Rabbi Shlomo Yitzchaki), we will be found guilty means “We will be held guilty by the throne”. They assume the king of Israel will eventually catch them, and they are afraid of the ensuing punishment.

Other commentary claims the decision of the four metzora-im is practical. Only if the city of Samaria functions again can they resume begging from travelers going in and out of the city gate. If they tell the good news at once to the king’s officials, they can count on the continued support of Israelite travelers. If they withhold the information and Samaria finds out later that the Aramaean army is gone, the Israelites will have a grudge against them. And if they load up Aramaean donkeys with Aramaean goods and try to make a new life elsewhere, they will still be discriminated against because of their skin disease (and perhaps also because of their country of origin). Telling the king of Samaria at once and returning to their old lives as beggars at the gate is their most practical option. (And who knows, maybe later they will have a chance to trade the silver and gold they hid.)

Another viewpoint is that the metzora-im make an ethical decision. It would be wrong to let their fellow Israelites starve, when they now have the means to feed them. So what if their own people ostracized them, and will continue to do so? They can still do the right thing.

These four men are such good friends, so good at talking things through with each other, that I think they considered fear, utility, and ethics when they made their decision. I admire their realism in accepting that as long as their skin disease lasts, they will be ostracized, so the best life they can hope for is as beggars at the gate. (I also wish they would take a chance like Na-aman in last week’s haftarah, and dare to ask the prophet Elisha for a cure.)

I also admire them for catching themselves in the midst of looting the abandoned Aramaean camp, and considering the plight of the people inside the city. What I admire most is that they do not enjoy the fact that now they are full and the people who kicked them out are starving. Instead they decide to share the wealth with the very people who refused to share with them—the clear-skinned city dwellers who followed the Levitical law of exclusion with no remediating measures.

None of us lead charmed lives; we are all ostracized or discriminated against at some point. But every person who resists a chance to discriminate against a former or potential enemy makes the world better.

May we all be blessed with the practicality and the ethical determination of the four metzora-im!

 

 

 

 

Haftarat Tazria—2 Kings: A Religious Conversion

Every week of the year has its own Torah portion (a reading from the first five books of the Bible) and its own haftarah (an accompanying reading from the books of the prophets). This week the Torah portion is Tazria (Leviticus 12:1-13:59) and the haftarah is 2 Kings 4:42-5:19.

What inspires someone to convert to a religion?

For Na-aman, an Aramaean general from Damascus who converts to the religion of Israel in this week’s haftarah, the quick answer is that he decides to convert after an Israelite prophet heals him. But the full story runs deeper.

soldier 2Na-aman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man [who stood] before his lord with a high rank, because God had given victory to Aram, and the man was a powerful warrior—[and] a man with skin disease. (2 Kings 5:1)

His skin disease is tzara-at , which is a serious ritual impurity in this week’s Torah portion, Tazria; someone who has it must live outside the camp, wear torn clothes, and cover his upper lip—even though the disease is not contagious. The rules in Aram may have been more lenient, but we can assume the disfiguring disease carried some social stigma.

And a raiding party of Aram had gone out and captured from the land of Israel a young na-arah, and she [stood] before the wife of Na-aman. And she said to her lady: If only my lord [stood] before the prophet who is in Samaria! Then he would remove his skin disease. (2 Kings 5:2-3)

na-arah (נַעֲרָה) = slave-woman; any girl or young woman during the stage after puberty but before her first pregnancy.

The slave-girl is the one who knows what Na-aman needs to do to get rid of his disfiguring skin disease, a source of social stigma in the ancient Near East. She tells her mistress, who tells her husband, who then tells his master, the king of Aram.

And he came and told his lord, saying: This and this she said, the na-arah who is from the land of Israel. (2 Kings 5:4)

The king of Aram writes a letter for Na-aman to take to the king of Israel, perhaps to guarantee his safe passage through a foreign country. Eventually Na-aman and his servants arrive at the house of the prophet Elisha.

Jordan River
Jordan River

So Na-aman came with his horses and his chariots, and he stood at the door of the house of Elisha. Then Elisha sent a messenger out to him, to say to him: You must bathe seven times in the Jordan, and it will make your flesh restored and ritually-pure. But Na-aman became angry, and he walked away, and he said: Hey, I said to myself that he would surely go out and stand and invoke the name of God, his god, and wave his hand toward the place, and that would exterminate the skin disease.  Aren’t the Amnah and the Parpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Wouldn’t I become pure if I bathed in them? Then he turned around and walked away hotly. (2 Kings 5:9-12)

Na-aman can respect a miracle-working prophet. But he expects the prophet to grant him the dignity of a personal cure, not a message by proxy. He also disdains the message because he believes his own country of Aram is superior to Israel. (See my post Tazria & 2 Kings; A Sign of Arrogance.)

On the other hand, he is willing to listen to advice from servants, including the Israelite girl who told him about Elisha in the first place. This time the grown men traveling with Na-aman as servants advise him.

The Cleansing of Naaman, woodcut from Biblia Sacra Germanaica
The Cleansing of Naaman,
woodcut from Biblia Sacra Germanaica

But his servants came near and spoke to him, and they said: My father, if the prophet spoke to you about doing a great deed, isn’t it true that you would do it? Then how much more so when he said to you: Bathe and be pure. So he went down and he dipped in the Jordan seven times, as the man of God had spoken. And his flesh was restored, like the flesh of a na-ar, and he was ritually-pure. Then he returned to the man of God, he and all his troop, and he came and stood before him. He said: Here, please, I know that there are no gods on all the earth except in Israel. (2 Kings 5:13-15)

na-ar (נַעַר) = male slave; any boy or unmarried young man. (The male equivalent of na-arah.)

The Talmud considers Na-aman’s statement a declaration of religious conversion. Before Na-aman makes this declaration, he is compared to a boy or a slave, put on the same footing as his Israelite na-arah. Only from that position can he actually meet the prophet and “stand before” him, as earlier in the story subordinates stood before their masters. And only now does Na-aman know that the god of Israel is the only god on earth.

What gives him this knowledge or belief? I think it is not just the miraculous healing he experiences, but the fact that he receives healing only by setting aside his identity as an important Aramaean general and becoming an obedient “boy”.

And Na-aman said: Will it not be given, please, to your servant, enough soil to burden a pair of mules?—because your servant will never again make a rising-offering or an animal sacrifice to other gods, only to God. (2 Kings 5:17)

The only way Na-aman knows how to worship a god is to make offerings in the land of that god. Since he must return to Damascus to serve his king, he asks permission to take some of the dirt of Israel back with him. Elisha says Go in peace.

*

My own conversion to Judaism 30 years ago was mostly—but not entirely—different from Na-aman’s conversion. I was brought up as an atheist, but during my twenties I felt restless and dissatisfied. As a philosophy major in college, I had reasoned my way to the conclusion that the standard definition of God was contradictory and therefore described an impossibility. Yet every once in a while I was surprised by a flash of intuition that the universe was one and alive.  It was a sudden gut feeling, not a rational idea.  I felt an increasing need for something like religion, for some other connection with the ineffable. Thus my longing for a religion came not from my head, but from my guts.

In western religions and culture, the body is often considered inferior to the mind. We assume that the mind makes a decision and the body carries it out, like a servant or a beast of labor.

But sometimes the body speaks first. The great general Na-aman’s own body develops a skin disease. Then the least of his servants, the captive Israelite girl, tells him who to go to for a cure. And he follows her advice.

When he arrives in the foreign land of Israel, he is instructed first by the prophet’s servant, then by his own servants. If he had not obeyed them and bathed in the Jordan, Na-aman would have gone home unhealed and unconverted.

If I had not listened to my gut feelings, even though I viewed them as inferior to my rational mind, I would have remained a dissatisfied atheist with a dry life. Instead I began reading about various religions and their attitudes toward life in this world. And I fell in love with Judaism, which seemed to share my irrational, gut conviction that nothing is more important than doing the right thing, regardless of any possible future reward.

It was a good match. I converted 30 years ago, and I am still a passionate Jew.

Part of my conversion was to immerse myself underwater in a mikveh—rather like Na-aman’s seven immersions in the Jordan River. Then I affirmed my inner knowledge that all divinity is one by reading the Shema out loud before three witnesses. This was not so different from Na-aman telling Elisha: Here, please, I know that there are no gods on all the earth except in Israel.

I was not brought up to slaughter and burn animals for God, thank God. But perhaps whenever I pray with other Jews, I am symbolically worshiping God on the soil of our religion. And even as my mind occupies itself with translating the Hebrew prayers into meanings I can accept, my body-servant, my heart and gut, rise in exaltation.

 

Haftarah for Metzora –2 Kings: Insiders and Outsiders

Last week’s haftarah (the reading from the Prophets that accompanies the week’s Torah portion) tells the story of Na-aman, an Aramean general whose skin disease, tzara-at, disappears when he gives up his arrogance to follow the advice of the prophet Elisha. (See my post Tazria & 2 Kings: A Sign of Arrogance.)

Although Aram and Israel are at peace when Na-aman comes to Elisha for a cure, hostilities resume later in the second book of Kings. Eventually an Aramean army besieges Samaria, the capital of the northern kingdom of Israel. Trapped inside the city walls, the Israelites begin to run out of food. The price of food skyrockets, and two women eat a child.

Meanwhile, four men with tzara-at are living in exile outside the city walls. The Torah says that tzara-at, unlike all other skin diseases, is an affliction caused by the touch of God. The afflicted must live alone, outside the camp or town, until God removes the disease and a priest declares them ritually pure.

God may also afflict houses with tzara-at, according to this week’s Torah portion, Metzora (“Someone with tzara-at”). No one may live in a house with tzara-at in the walls.

Why does God touch people and houses with tzara-at? The book of Leviticus/Vayikra does not say, but in the Babylonian Talmud (Arachin 16a), the rabbis say tzara-at is caused by slander, and then list six other causes: bloodshed, swearing falsely, incest, arrogance, robbery, and envy. All of these bad deeds or bad attitudes not only sin against God, but also poison one’s relationships with other people. No wonder the Torah requires a metzora to stay away from the community.

In this week’s haftarah, the four men with tzara-at who live just outside the besieged city of Samaria are also starving. They come to the city gate, but they receive neither food nor a check-up from a priest to see whether they have healed and can come back inside. The haftarah picks up the story as they consider their options.

Four men were metzora-im at the entrance of the gate, and each one said to his neighbor: Why are we sitting here until we die? If we say “Let’s come into the city”, and the famine is in the city, then we will die there. But if we sit here, then we will die. So now, let’s go and surrender ourselves to the camp of Aram. If they let us live, we live; and if they put us to death, then we die. (2 Kings 7:3-4)

metzora-im (מְצֹרָעִים) = the plural of metzora  (מְצֹרָע) = someone afflicted with tzara-at.

In other words, the four men decide to defect to the Arameans on the chance that they will survive. Although most commentary criticizes the metzora-im for their disloyalty to Israel, I think they are far more ethical and less disloyal than the two Samarian women inside the city who resort to cannibalism. After all, the men do not even consider killing any Israelites in order to eat them.

So they got up in the twilight to come to the Aramaean camp. They came up to the edge of the Aramaean camp, and hey! Nobody was there! (2 Kings 7:5)

God had made the Aramean soldiers hear the sounds of an approaching army, complete with chariots and horses. Assuming that the king of Israel had hired mercenary forces, the Arameans had fled for their lives, leaving behind their horses, donkeys, and tents.

The four would-be defectors enter a tent, eat and drink their fill, then take the silver, gold, and clothing and hide it. After they have looted a second tent, it occurs to all four of them that they could rescue the starving Israelites in the city.

Then they said, each one to his neighbor: We are not doing right. Today is a day of good news, and we are delaying it. If we delay until the light of morning, we will be found guilty. So now, let’s go, and we will come to the house of the king and tell it. (2 Kings 7:9)

The men have two motivations for reporting that the enemy has fled: because it is the right thing to do, and because they do not want to be found guilty if they delay until someone on the city wall can see that the Aramean camp is deserted.

The gatekeepers of the city do not let in the metzora-im. Nevertheless, they shout out the good news, and the gatekeepers pass it on to the king’s house inside. Then the city of Samaria empties as everyone rushes through the gate to loot the deserted Aramean camp.

There is no indication of what the four men did that led God to punish them with tzara-at in the first place. By the time they appear in the haftarah, they seem fairly decent; they do not consider either using violence against anyone to get food, or taking revenge against the city that excluded them. Nor do they exhibit any of the seven causes of tzara-at listed in the Talmud, unless their looting of abandoned Aramean tents counts as robbery, a word used to mean taking forcible possession.

But what about the cannibalism that occurs inside the city just before the haftarah begins? One Samarian woman complains to the king of Israel:

That woman said to me: Give your son and we will eat him today; and my son we will eat tomorrow. And we cooked my son and we ate him. Then I said to her the next day: Give your son and we will eat him. But she hid her son! (2 Kings 6:28-29)

These two women commit five of the seven anti-social deeds on the list:

Slander: The actual idiom in the Talmud is lashon hara = the evil tongue. The woman who complains to the king is guilty of lashon hara because she points out the other woman and defames her.

Bloodshed: Obviously both women are guilty of murder.

Swearing falsely: The first woman complains that the second woman made a false vow when she promised they would eat her son the next day.

Incest: The actual idiom in the Talmud is “exposing the nakedness”. Although incest does not technically occur in the story, the first woman does expose her son’s vulnerability and violate his body.

Arrogance: Both women assume their lives are more valuable than the child’s life.

I would argue that the women inside the city deserve tzara-at more than the men outside the walls. When everyone rushes out of the city to loot the Aramean camp, it is echoes the requirement in the Torah portion Metzora that a house with tzara-at must be emptied and abandoned until its walls become pure again.

I know that I, like most human beings, feel as if some people are too awful to tolerate, and I want to exclude them from my community or my in-group—at least until they show signs of overcoming their anti-social traits. No doubt sometimes my diagnosis is correct. But I must remember that sometimes my in-group might be more at fault than the person I want to exclude. The affliction might be inside my own walls.

May we all keep the gates of our souls open to new developments, and close our gates only when we really are besieged.

Tazria & 2 Kings: A Sign of Arrogance

There is no leprosy in the Torah. The disease that used to be translated as “leprosy”, tzara-at, is not Hansen’s Disease, but a skin condition characterized by patches of dead-white skin that look lower than the healthy skin around them. This week’s Torah portion, Tazria, gives the priests detailed instructions on identifying tzara-at, because they must declare anyone who exhibits the disease tamei, ritually impure.

Most reasons for being tamei, such as sex, menstruation, contact with a dead body, or having recently given birth (see my earlier post, Tazria: Babies Versus Religion), merely exclude the person from entering the sanctuary courtyard to worship God (until their period of being tamei is over). But people who are impure because of tzara-at are excluded not just from the place of worship, but from the whole community.

And the one who is tzarua, who has the nega: his clothes shall be torn and his hair shall hang loose, and he shall cover his lips and he shall call out ‘Tamei! Tamei!’ As long as touch [of the disease] is on him, he shall be tamei. He is tamei, so he shall dwell alone; his dwelling shall be outside of the camp. (Leviticus/Vayikra 13:45-46)

tzarua (צָרַוּע) = suffering from the skin disease tzara-at.

nega (נֶגַע) =  an affliction caused by the touch of God.

tamei (טָמֵא) = ritually impure; unclean, defiled, contaminated.

The passage above might sound like a quarantine to prevent contagion, but no other diseases are quarantined in the Torah. Unlike all other skin diseases, tzara-at is classified as a nega; God touched (naga) the person with the affliction. The one who is tzarua remains tamei until God removes the affliction and the skin becomes healthy.

Why does God touch people with tzara-at? The book of Leviticus does not say, but in the Babylonian Talmud (Arachin 16a), the rabbis list seven causes: slander, bloodshed, swearing falsely, incest, arrogance, robbery, and envy. Since all of these bad deeds or attitudes poison or violate relationships with other people, it makes sense that the Torah requires someone with tzara-at to live alone, outside the camp of the community.

Arrogance might seem like the least of the seven causes, yet it prevents you from empathizing with or even respecting others, and therefore alienates other people. I believe the haftarah reading that goes with this week’s Torah portion addresses the role of arrogance in the disease of tzara-at. The haftarah is a story from the second book of Kings about an Aramean general named Na-aman who has tzara-at. One of his household slaves mentions the miraculous cures of the Israelite prophet Elisha, and Na-aman arranges a letter of introduction. He travels to Elisha’s house with a supply of silver, gold, and clothing as payment for a cure.

So Na-aman came with his horses and his chariots, and he stood at the door of the house of Elisha. Then Elisha sent a messenger out to him, to say to him: You must bathe seven times in the Jordan, and it will make your flesh restored and ritually-pure. (2 Kings 5:9-10)

Na-aman (נַעֲמָן) =pleasant one, nice person, mensch.

Na-aman has already proved himself humble in some ways: despite his high rank, he takes advice from a slave, and he goes to a foreign country to see Elisha instead of ordering the prophet to come to him. Elisha tests Na-aman’s pride by sending a servant to give him instructions instead of coming to meet him in person, and by prescribing a cure that is simple and possibly demeaning. At first, Na-aman does not pass the test.

But Na-aman became angry, and he walked away, and he said: Hey, I said to myself that he would surely go out and stand and invoke the name of God, his god, and wave his hand toward the place, and that would exterminate the tzara-at.  Aren’t the Amnah and the Parpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Wouldn’t I become pure if I bathed in them? Then he turned around and walked away hotly. (2 Kings 5:11-12)

Na-aman can respect a miracle-working prophet. But he expects the prophet to grant him the dignity of a personal cure, not a message by proxy. He also disdains the message because he believes his own country of Aram is superior to Israel.

Then his servants came near and spoke to him, and they said: My father, if the prophet spoke to you about doing a great deed, isn’t it true that you would do it? Then how much more so when he said to you: Bathe and be pure. So he went down and he dipped in the Jordan seven times, as the man of God had spoken. And his flesh was restored, like the flesh of a little boy, and he was ritually-pure. (2 Kings 5:13-14)

Na-aman must swallow his pride in order to take advice from his subordinates, and bathe in an inferior river. When he becomes humble about both his status and the status of his country, he is cured.

Then he returned to the man of God, he and all his troop, and he came and stood before him. He said: Here, please, I know that there are no gods on all the earth except in Israel. So now please take a gift of blessing from your servant. (2 Kings 5:15)

This time, Na-aman gets to stand in front of Elisha, and the prophet speaks to him in person. But when Na-aman offers his gift of silver, gold, and clothing, Elisha refuses it. I think Na-aman is impressed by Elisha’s humble attitude about cures that come from God.

He also recognizes that the god of Elisha and Israel is greater than Rimmon, the god of Aram. So he decides to convert, and worship only the god of Israel, the land he formerly disdained. Na-aman asks for some dirt to take home and use to make an altar for the god of Israel. Yet he does not plan to proudly isolate himself from his own community; he begs forgiveness in advance for continuing to support his king’s arm when his king goes into the temple of Rimmon.

Today there is no tzara-at, but the human failing of arrogance still abounds. May we all become humble enough to realize when we are acting arrogantly, and to apologize and change our ways. May we all learn to becomes mensches and nice guys, like Na-aman.