Tazria & Psalms 38 & 88: Isolation of the Sick

Tazria

Four men with tzara-at plunder an empty tent in 2 Kings 7:8

Instructions for diagnosing the biblical skin disease of tzara-at (צָרַעַת) fill most of this week’s Torah portion, Tazria (“She makes seed”).  The end of the portion finally says what happens to people who have tzara-at.

And the person marked with tzara-at, his clothes shall be torn and his head [of hair] shall be disheveled, and he shall cover his lips, and he shall call out: “Tamei!”  All the days that the mark is on him he shall be continually tamei.  Alone he shall dwell; outside the camp is his dwelling-place.  (Leviticus/Vayikra 13:45-46)

tamei (טָמֵא) = contaminated, ritually impure, unfit for worshiping God.

Jewish mourners still tear clothing

Torn clothes, wild hair, and covered lips are all signs of mourning in the Hebrew Bible.1  People afflicted with tzara-at are not dead.  But like those who mourn a family member’s death, they mourn their separation from those they love. They can no longer live together, or even come within touching distance.  Calling out “Tamei” keeps people away, since the condition of being tamei (though not the skin disease itself) is contagious.  Being tamei also prevents people with tzara-at from approaching God in the sanctuary courtyard.

Once a priest diagnoses tzara-at, the person with the disease is isolated from the camp, the community, and the service of God.  The isolation may not be permanent; next week’s Torah portion, Metzora, includes the rituals for removing the tamei status of those who have recovered from tza-arat and reintegrating them back into the community.  Later in the bible are examples of two people healed by divine intervention,2 four men who do not expect they will ever recover,3 and a king who has tzara-at until he dies.4

The Psalms never mention tzara-at, but two psalms consider the anguish of someone with a serious disease—not because of pain, but because of isolation.

Psalm 38

The bible generally assumes that disease is a punishment God inflicts when one has done the wrong thing.  The speaker in Psalm 38 declares:

          There is no sound spot in my flesh thanks to your curse,

                        There is no peace in my bones thanks to my error.

            For my crimes pass through my head

                        Like a heavy burden, too heavy for me.         

            My wounds are making a stench

                        Through my own folly.  (Psalm 38:4-6)

After complaining about a twisted body, burning guts, numbness, a violent heartbeat, and weakness, the speaker brings up another problem:

           My loving ones and my friends stand apart from my affliction;

                       Those who are close to me stand meirachok.  (Psalm 38:12)

Job, his Wife and his Friends. by William Blake, ca. 1785

meirachok (מֵרָחֺק) = at a distance, from away, staying far away.  (A form of the verb rachak, רָחַק = was distant, drifted away from, kept far away.)

In the book of Job, the afflicted person’s “comforters” cluster around to tell him his sickness is his own fault, since God only sends disease to those who have sinned.  In Psalm 38, the speaker believes the sickness is a well-deserved punishment, but the speaker’s friends stay away.

Meanwhile, the speaker’s enemies plot to take advantage of his illness, and the speaker is unable to hear or rebuke them.  The only one left to listen to an appeal is God.

           Because for you, God, I have hoped.

                        You will answer me, my master, my God.

            Because I thought: “Lest they rejoice over me

                        When my foot staggers, magnify themselves over me!”

            For I am certainly stumbling,

                        And my anguish is in front of me always.  (Psalm 38:16-17)

The psalm ends:

           Do not give up on me, God!

                        My God, do not tirechak from me!

            Hasten to my aid,

                        My master, my rescuer.  (Psalm 38:22-23)

tirechak (תִּרְחַק) = you stay distant, you keep away.  (Another form of the verb rachak.)

The speaker is isolated from friends and family, who therefore cannot provide comfort; isolated from enemies, who scheme outside the speaker’s hearing range; and isolated from God, who does not seem to be present.

Psalm 88

Psalm 88 opens with a sick person’s plea to God.    

            May my prayer come before you,

                        Stretch out your ears to my cry!

            Because my living body is sated with bad things;

                        And my life has reached the brink of death.

            I am counted among those who go into the pit.

                        I have become a strongman without strength.  (Psalm 88:3-5)

This speaker blames God—who made him sick—for isolation from friends.

           Hirechakta from me those who know me;

                       You make me abhorrent to them;

                        Imprisoned, I cannot go out.  (Psalm 88:9)

hirechakta (הִרְחַקְתָּ) = you removed to a distance, you kept (something) far away.  (Another form of the verb rachak.)

Then the sick person offers God a motivation for healing, pointing out that only the living can praise God.

           Do you do wonders for the dead?

                        Do ghosts rise and praise you?  (Psalm 88:10)

Yet the speaker remains isolated from God as well.

           Why, God, do you reject me,

                        Do you hide your face from me?  (Psalm 88:15)

The psalm ends with the pain of isolation.

          Hirechakta my loving ones and my friends from me,

                        Those who know me—[into] darkness.  (Psalm 88:19)

The worst thing about death is that it cuts off any possibility of communication, with humans or with God.5

*

Some people today have visible diseases, irregularities, or deformities, like the people with tzara-at in the bible.  Although we no longer have a law isolating them, it is human nature to stare—or to carefully avoid looking at them.  Meeting their eyes, smiling, and starting a normal conversation is harder, especially when the defect is on the face.  Doing so anyway is the only ethical approach; yet because humans are weak and easily spooked, these people still suffer isolation.

Others today have invisible diseases; I am one.  Reading Psalms 38 and 88 brings tears to my eyes.  I can pass for healthy, and engage in society and communal worship like a healthy person (except that I cannot make a living because I’d need too many sick days, and I have to pace my activities to prevent exhaustion).  I am grateful that I am not isolated from human company, and I have dear family and friends.

But with my whole heart I can speak or chant those words begging God: “Do not give up on me!  Hasten to my aid!  Why do you hide your face from me?”

I do not believe God afflicts us with physical problems as a punishment for disobedience or wrongdoing.  Sometimes, in our misery, we expand our own set of physical problems with unwise behaviors.  On the other hand, we may benefit from new scientific knowledge that repairs some of the things that go wrong in our bodies.

Nevertheless, I know that often bad things happen to good people, and good things happen to bad people.  There is no divine justice for individuals.                        

Then why do we beg God to heal us?  Why do we fix our hope on God?                                

Who else is there?      

  1. Mourners customarily tear their clothes in Leviticus 10:6-7 and 21:10-11, leave their hair loose and disheveled in in Leviticus 10:6-7 and 21:10-11 and Ezekiel 24:17, and cover their lips in Ezekiel 24:17.
  2. The bible only records healing from tzara-at when there is divine intervention. In Numbers 12:10-15 God afflicts Miriam with tzara-at and then heals her.  In 2 Kings 5:1-11, the prophet and miracle-worker Elisha heals General Na-aman of tzara-at.
  3. 2 Kings 7:3-16. The four men with tzara-at must stay outside the city walls even when the enemy is approaching to attack the city.
  4. 2 Kings 15:5. King Azaryah lives in an isolated house while his son Yotam does the king’s business in the palace and on the battlefield.
  5. Walter Brueggemann points out in The Message of the Psalms, Augburg Publishing, Minneapolis, 1984, p. 79: “This is the voice of a dying one crying out to the only source of life. ‘The Pit’ [see Psalm 88:5] is not final judgment or a fiery place of punishment. It is only beyond the range of communion. For this speaker, communion with God is clearly everything.” I would amend this statement to say communion, with both human beings and God, is everything.

(P.S. I am transferring my domain name today.  Future posts will be e-mailed to everyone following my blog, as before.  Thank you, subscribers!)

Shemini, Jeremiah, Ezekiel, & Psalm 131: Silenced

Something shocking happens after the first priests, Aaron and his four sons, consecrate the new altar in this week’s Torah portion, Shemini (“Eighth”).1

The Two Priests Are Destroyed, by James Tissot, ca. 1900

Nadav and Avihu, sons of Aaron, each took his fire-pan and he put embers on it and he placed incense on it.  And they brought alien fire in front of God, which [God] had not commanded them [to do].  And fire went out from before God, and it devoured them, and they died in front of God.  Then Moses said to Aaron: “It is what God spoke, saying:  Through those close to me, I will be proven holy; and in the presence of all the people I will be glorified.” And Aaron, vayidom. (Leviticus/Vayikra 10:1-3)

vayidom (וַיִּדֺּם) = he was silent, he became quiet; he was motionless.  (A form of the verb damam, דָּמַם = was silent, quiet, still, motionless.2)

Why do Aaron’s two older sons bring unauthorized incense into the new tent-sanctuary?  Why did Moses tell Aaron, who has just watched his sons die, that God said, “Through those close to me, I will be proven holy”?  Why is Aaron is silent and still?

I have offered some speculations in previous blog posts.  (See Shemini: Fire Meets Fire and Shemini: Mourning in Silence.)  This year I wondered why Aaron’s silence continues beyond the initial shock of the catastrophe.  Does guilt tie his tongue?  Is he too exhausted or frightened to make a move, except to obey an order?  Or is it possible that he has a moment of enlightenment?

  • After the first shock, Aaron might be unable to move or make a noise because he is overwhelmed by guilt.  Maybe he set a bad example when he made an alien idol, the golden calf.  Maybe he should have stopped Nadav and Avihu the instant when they filled their fire-pans.  Maybe God is punishing him for doing the wrong thing.
  • After the first shock, he might remain silent at some signal from his brother Moses.  As soon as Moses has arranged for Aaron’s cousins to remove the bodies, he orders Aaron and his two surviving sons to refrain from mourning.3  Aaron obediently remains silent until a question comes up about an animal offering; then he has recovered enough to take initiative again.4
  • After the first shock, Aaron might realize that no one is safe, not even Moses’ family.  He did not survive the episode of the golden calf because he was Moses’ brother, but merely because God had another plan.  God chose all four of his sons to serve as priests, then killed two of them on their first day of service.  This is life, and anything can happen.  In a moment of non-attachment, Aaron waits quietly for whatever happens next.

All three of these attitudes can be expressed with silence, as we see in Jeremiah, Ezekiel, and Psalm 131.

Jeremiah and Guilt

In the book of Jeremiah, God declares through the prophet that all the people of Jerusalem will die because they are guilty of persistent wrongdoing.  At one point, Jeremiah interrupts:

Fortress on a Hill, by Augustin Hirschvogel, 1546

Why are we sitting here?

Let us gather and enter fortified towns, venidmah there.

For God, our God, hadimanu,

And has made us drink venom,

Because we offended God. (Jeremiah 8:14)

venidmah (וְנִדְּמָה) = and we will be still and wait.  (Another form of the verb damam.)

hadimanu (הֲדִמָּנוּ) = has silenced us.  (Also a form of damam.)

Jeremiah repeatedly declares that the Babylonian conquest of Jerusalem will succeed because God is punishing the people for their sins.  They are guilty, so they must be silent.

Ezekiel and Obedience

Moses tells Aaron and his surviving sons that priests may not bare their heads or tear their clothing even if a close family member dies.  All the other Israelites can wail and mourn, but not the holy priests.

Mourning is also silenced in the book of Ezekiel, a prophet from a family of priests (who would be priest himself if the Babylonians had not deported him from Jerusalem).  Ezekiel reports that God told him:

Ezekiel (with head-dress), by Michelangelo

Human, I am here taking away from you by pestilence what is precious in your eyes.  And you may not beat the breast, nor wail, nor shed a tear.  Groan in dom.  You may not do mourning rites for the dead.  You shall tie on your head-dress and put your sandals on your feet, and you may not cover your lips, and you may not eat the bread of other men.  (Ezekiel 24:16-17)

dom (דֺּם) = silence.  (From the verb damam.)

Ezekiel’s wife dies that night, and he obeys God’s orders.  When the Jews in his community in Babylon ask him why he is not mourning, Ezekiel replies that this is how they should act when the temple in Jerusalem falls and the sons and daughters they left behind die by the sword.  Like priests, they must not exhibit mourning even when God lets their beloved city and their children perish.

However, they must also remember their guilt.

… you shall not beat the breast and you shall not wail.  But you shall rot in your crimes, and you shall moan, each man to his brother.  (Ezekiel 24:23)5

Psalm 131 and Acceptance

After Nadav and Avihu die, Aaron is silent and motionless, a powerless man with nothing to do but wait.

Quiet acceptance is the theme of Psalm 131, a short poem translated here in full:

A song of ascents for David.

            God, my heart is not haughty

            And my eyes are not arrogant.

            I have not gone after greatness

            Or wonders too difficult for me.

            I have found equilibrium vedomamti my soul.

            Like a weaned child on its mother,

            Like a weaned child is my soul.

            Wait, Israel, for God

            From now until forever.  (Psalm 131:1-3)

vedomamti (וְדוֹמַמְתִּי) = and I have made quiet.  (Also a form of the verb damam.)

The speaker is humble, not striving to achieve.  He or she is weaned from attachment and dependence, and has found equilibrium6 and an inner state of peace and quiet.  Such a person can wait patiently for God to manifest.

Does Aaron become a quiet and humble man after God devours his two older sons?  Does he reach a state of peaceful non-attachment?  Perhaps; when God says Aaron must die without entering the “promised land”, Aaron, unlike Moses, does not make a fuss.7

What would it take for your soul to become quiet and peaceful after a disaster?


  1. See my post Shemini: Prayer and Glory.
  2. Some translators distinguish between damam I, which refers to silence and stillness, damam II, which refers to quiet sobbing or murmuring, and damam III, which refers to being destroyed or perishing. I believe this distinction is unnecessary.  A word indicating silence and stillness can also indicate a noise that is barely audible, like the “still, small voice” (demamah, דְּמָנָה) of God in 1 Kings 19:12.  And every time a word with the root damam has been translated as being devastated or perishing, it appears in a poetic passage that easily accommodates a translation in terms of silencing or stopping all motion. (See Psalm 31:18 and Jeremiah 25:37, 48:2, 49:26 and 50:30, and 51:6.)
  3. Leviticus 10:5-6.
  4. Leviticus 10:16-20.
  5. The translation of וּנְמַקֺּתֶם בַּעֲוֹנֺתֵיכֶם as “and you shall rot in your crimes” comes from Robert Alter, The Hebrew Bible, Vol. 2: Prophets, W. Norton & Co., New York, 2019.
  6. Shiviti (שִׁוִּתִי) = I have leveled, I have made even, I have equated. Therefore my translation here is “I found equilibrium”.
  7. Both men are doomed to die outside the “promised land” of Canaan in Numbers 20:12, although Moses is the one who shouts the words God finds offensive. Aaron quietly dies on Mt. Hor in Numbers 20:23-28.  Moses complains about God’s decree in Deuteronomy 3:23-6.

Esther: Stupid Decisions

Purim, a Jewish holiday on the 14th of Adar (March 20-21 this year), revolves around the book of Esther, an imaginative farce set in Shushan, one of the capitals of the Achaemenid Empire of Persia (553-333 BCE).

The real kings of this empire were smarter than the average dictator.  The founder, Cyrus I, encouraged the fealty of the many ethnic groups in his lands by granting them local autonomy and helping them rebuild their old temples.  Darius I recruited administrators and soldiers from many ethnic groups.  His son Xerxes I and grandson Artaxerxes I (who reigned 465–424 B.C.E.) continued these astute policies of cultural and religious tolerance, making it easier to rule the world’s biggest empire to date.

Persian Empire ca. 500 BCE

King Xerxes built gigantic palaces in two of his five capital cities, Persepolis and Susa/Shushan. His son Artaxerxes seems to have been a competent political leader with a taste for the standard royal luxuries, like his father.

In the book of Esther, the Persian emperor is King Achashveirosh, which is probably a corruption of the Hebrew name for Artaxerxes: Artachshasteh. And in the book of Esther, Achashveirosh is, above all, stupid.  His stupid decisions drive a plot of near-catastrophes and amazing reversals.

On the evening of Purim we read and perform the book of Esther, enjoying every comic moment.  Late the next afternoon there is a traditional seudah shlishit, a “third meal” which is supposed to be second in importance only to the seder meal on Passover.  Unlike the Passover seder, the Purim seudah has no ritual text.  But maybe this year it could be a time to discuss some of the stupid rulings the fictionalized king makes—and how easy it is to make similar errors today.

Persian gold drinking horn, 5th century BCE

The book of Esther opens with King Achashveirosh spending lavishly on a 180-day drinking feast for his administrators and noblemen, followed by a seven-day drinking feast for the entire male population of Shushan.

And the drinking was according to the dat: There is no constraint!  (Esther 1:8)

dat (דָּת) = (plural datim, דָּתִים) rule, law, regulation, edict, decree.  (From the Persian word data.)

The word dat is used only in biblical passages written after the Persian Empire took over the Neo-Babylonian Empire and its formerly Israelite territory circa 539 BCE.  Dat appears 20 times in the book of Esther.  During the course of the story, King Achashveirosh (who likes to drink) issues six new datim on impulse, without constraints such as getting information or thinking things over.

Dat 1

Persian Queen Atossa, crowned 522 BCE

On the seventh day, as the king was feeling good with wine, he said … to bring Vashti, the queen, before the king in her royal crown, to display her beauty to the peoples and the officials, since she was good-looking.  (Esther 1:11)

Vashti refuses.1  Achashveirosh is furious.

But the king spoke to the wise men … because this was the king’s practice, [to come] before all experts on dat and judgement.  (Esther 1:13)

Consulting legal advisors on what to do about this perceived insult from the queen seems like a wise and sensible move—as long as one has competent advisors.  King Achashveirosh has seven, but only one speaks: Memukhan, who declares that in order to prevent noblewomen throughout the empire from getting uppity, Vashti must be severely punished.  Memukhan proposes a new dat declaring that Vashti is dethroned, divorced, deprived of her land, and banned from the king’s presence.  Achashveirosh agrees with no further thought.

*

Today, when do we (or our rulers) act on impulse, following the lead of the first person to speak, without pausing to solicit other opinions?  Do we fail to express our own viewpoints when we are given the opportunity to speak?

Dat 2

After a while Achashveirosh misses Vashti.  The real Achaemenid kings chose all their queens from seven noble Persian families, but in the book of Esther the king’s servants suggest holding a beauty contest to pick the next queen.  Each of the many finalists would spend a night with the king.  Achashveirosh jumps on this idea without consulting his legal advisors, and issues a new dat declaring the contest and its procedures.   Eventually he chooses Esther, the adopted daughter of her uncle Mordecai, a Jew who “sits in the gate” of Shushan as a judge.

*

Today, when do we pick our romantic partners, business associates, or even presidents based on their looks and charm, without considering any possible consequences?

Dat 3

For no apparent reason, the king picks a self-centered man named Haman as his new viceroy, and orders everyone in the king’s gate to kneel and bow down with their faces touching the ground when Haman passes through.  In the Torah this is the position of humility before God—which might explain why Mordecai refuses to do it.

When the king’s other servants tell Haman that Mordecai is ignoring the dat about bowing because he is a Jew, Haman decides to wipe out all the Jews in the Persian Empire.

Then Haman said to King Achashveirosh: “There is a certain people, scattered and separate from the peoples in all the provinces of your kingdom, and their datim are different from all [other] peoples’, and the datim of the king they do not follow.  So it is not suitable for the king to leave them in peace.”  (Esther 3:8)

Achashveirosh does not ask which group Haman is talking about.  He does not ask which of the king’s datim its members are violating, or why.  And as usual, he does not talk to anyone else to get another side of the story.  For someone unaccustomed to thinking, it is enough that these people are different.  Unlike the real kings of the Persian Empire, the Achashveirosh character is easily frightened by diversity.

*

When do we react with fear (or fear disguised as resentment) because certain people look  different, or speak a different first language, or adhere to a different religion?

Dat 4

Given the king’s usual blank state of mind, Haman’s simple scare tactic might be enough.  But the viceroy adds a bribe, promising to pay 10,000 silver disks into the royal treasury if the king commands the extermination of this unnamed people.  Without asking a single question, without thinking about justice or remembering his family’s tradition of religious tolerance, King Achashveirosh hands over his signet ring to Haman.

And scrolls were sent out by the hand of the runners to every single province of the king [with the order] to destroy, to slay, and to exterminate all the Jews … on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder them.  A copy of the writing was to be given as a dat in every single province and shown to all the peoples, to be prepared for this day. (Esther 3:13-14)

*

When do we abandon our identities, giving the equivalent of our signet rings to others, for financial reasons?  For other reasons that would not hold up to scrutiny?  Do we ever wonder if we are violating our own principles?

Dat 5

Mordecai begs Esther to intercede with the king.  Much drama ensues, with two intertwining plot lines.  Haman has just erected a stake for impaling Mordecai when he is forced to publicly honor the Jew for saving the king’s life.  Meanwhile Esther uses courage and cleverness to get Achashveirosh and Haman where she wants them.2

At her second private drinking feast for the king and his viceroy, Esther asks King Achashveirosh for her life and the lives of her people.

Esther Denouncing Haman, by Ernest Normand

“Because we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, to be exterminated!”  (Esther 7:4)

Still oblivious, the king asks her who ordered such a thing.

And Esther said: “The man, the oppressor and enemy, is this evil Haman!”  (Esther 7:6)

Achashveirosh believes her at once and, as usual, asks no follow-up questions.  He has Haman impaled on his own stake.  It is sheer good fortune that Esther is correct and Haman is indeed the malefactor.

When Esther asks the king to revoke the dat about killing Jews on the 13th of Adar, we learn about another standing rule:

… a writing that was written in the name of the king and sealed with the signet ring of the king, there is no way to reverse.  (Esther 8:8)

This dat would be ridiculous in a real government.  But it does express the truth that some actions have irrevocable consequences.  We insult someone, and the person never forgets it.  We make a mistake or pass a law that results in someone’s death, and nothing can bring the person back to life.

King Achashveirosh gives Mordecai his signet ring and invites him and Esther to write any new dat they like to compensate for the dat about exterminating Jews on the 13th of Adar.  A dat goes out giving Jews permission to kill anyone who tries to attack them on that day.

And in every province and in every city where the word and the dat of the king reached, there was gladness and joy for the Jews, a drinking feast and a holiday.  And many of the peoples of the land pretended to be Jews, because terror of the Jews had fallen upon them.  (Esther 8:17)

Jews all over the empire attack and kill their enemies on the 13th of Adar.  There is no due process, no trials to establish guilt or innocence, no follow-up on anyone the Jews accuse who manages to escape.  Mob violence rules the day.  The king’s fifth new dat is an arguably stupid way to prevent a one-day genocide.

*

When do we, like Achashveirosh, make excuses for violence perpetrated by people who have suffered from discrimination and persecution?  When do we, like Esther and Mordecai, use positions of power to improve the welfare of our own people without seeking justice for all people?

Dat 6

Achashveirosh tells Esther that the Jews of Shushan alone have killed 500 men in addition to Haman’s ten sons, and asks her if she has any other requests.

And Esther said: “If it please the king, may it be granted to the Jews in Shushan to do tomorrow as well the same as the dat of today, and may the ten sons of Haman be impaled on the stake.”  And the king said to have it done thus, and the dat was given out in Shushan …  (Esther 9:13-14)

The Jews of Shushan take this opportunity to kill another 300 men.

*

Today, when do we agree to do something merely to please a person who dazzles us, without considering whether it is ethical?

The six new datim King Achashveirosh issues in the book of Esther illustrate that stupid decisions come from:

  • acting on impulse in moments of anger or fear,
  • taking one person’s word for something without checking,
  • not collecting enough information, and
  • failing to consider our own ethical principles.

Someday may we all learn to be smarter than King Achashveirosh.

  1. Midrash Rabbah Esther (commentary from the 6th to 11th centuries CE) said that Vashti’s refusal was justified because the king was ordering her to display herself wearing her crown and nothing else.
  2. Before Esther can speak to Achashveirosh, she must risk her life; there is already a dat that anyone who enters the king’s inner court without being summoned is put to death unless the king extends his golden scepter. Never mind if there is an imperial emergency; Achashveirosh does not want to be bothered by inconvenient news.  When do we disable ourselves by going into denial?  When do we make life more difficult by trusting someone who ignores facts to be in charge?

Vayikra & Tzav vs. Isaiah & Psalm 40: Smoke vs. Words & Deeds

The book of Leviticus/Vayikra gets right down to business.  The first Torah portion opens with God calling to Moses, then telling him more instructions for the Israelites—this time about conducting the rituals at the altar.

from Treasures of the Bible, Northrop, 1894

Speak to the Israelites, and you shall say to them:  Any human among you who offers an offering to God, from the livestock—from the herd or from the flock—you shall offer your offering.  If it is an olah he will offer from his herd…  (Leviticus/Vayikra 1:2)

olah (עֹלָה) = rising-offering; an offering that is completely burned into smoke.  (Plural: olot (עֺלוֹת).)

A person who offers an offering of minchah to God, fine flour will be his offering …  (Leviticus 2:1)

minchah (מִנחָה) = gift of allegiance or homage; a grain-offering.

And if he offers a zevach as a thankgiving-offering …  (Leviticus 3:1)

zevach (זֶבַח) = animal slaughter as an offering on the altar.  (Plural: zivechim (זִבְחִעם).)

The text continues through this week’s Torah portion (Vayikra) and next week’s (Tzav) with instructions for a total of six kinds of offerings.  (See my post Vayikra & Tzav: Fire Offerings Without Slaughter, Part 2.)  The last four all involve slaughtering animals, burning parts of them so God can enjoy the smell of the smoke, and eating the remaining edible parts after they have been roasted on the altar.

The primary method of serving God throughout the Hebrew Bible is turning animals into smoke, “… a fire-offering of a soothing smell for God” (Leviticus 3:5).  In the first twelve books of the bible (Genesis through 2 Kings) this method goes unquestioned.

Where does this idea come from?  The Torah does not say, but I believe the ancient Israelites assumed God wanted animal sacrifices because the other gods in the Ancient Near East were worshiped that way.1

Only when foreign empires began swallowing up the kingdoms of Israel did prophets and psalmists begin to question this approach.  The first prophet in the book of Isaiah reports:

“Why your many zivechim for me?” God says.

“I am sated with olot of rams.

And suet from fattened animals

And blood of bulls and lambs and he-goats

I do not want!”  (Isaiah 1:11)

“… And when you spread your palms

I am averting my eyes from you.

Even though you multiply [your] prayers

I am not listening.

Your hands are full of blood!

Wash, become pure;

Remove your evil acts from in front of my eyes;

Cease doing evil!

Learn to do good!

Seek justice,

Make the oppressed happy,

Defend the orphan,

Argue the widow’s case!”  (Isaiah 1:15-17)

Here God does not totally reject animal sacrifices, but God does consider good deeds and justice a higher form of service.

Psalm 40 declares:

[God] gave my mouth a new song,

A song of praise for our God.

May the many see, and may they be awed

And may they trust in God.    (Psalm 40:4)

Zevach and minchah you do not want.

You dug open a pair of ears for me!

Olah and guilt-offering you do not request.  (Psalm 40:7)

That is when I said:

Hey, I will bring a scroll of the book written for me.

I want to do what you want, my God,

And your teaching is inside my guts.

I delivered the news of right behavior to a large assembly.

Hey! I will not eat my lips.  (Psalm 40:7-10)

The speaker in Psalm 40 maintains that God does not want smoke, only words of praise. Nothing can make this poet recant; he will not “eat his lips”.  (See my post Tetzavveh: Smoke and Pray.)

*

What does God want?  Most, but not all, of the Hebrew Bible assumes God wants offerings on the altar.  Today we assume God wants words of prayer and blessing, as well as deeds of kindness and justice.

But why should we give God what we think God wants?

Suppose you want to thank a person for saving your life.  You might speak to them, send them a card, send them flowers or a bigger gift.

Suppose you want to manipulate or appease a person who has power over you.  You might speak to them, send them a card, send them flowers or a bigger gift.

The same human impulses apply to thanking or manipulating a semi-anthropomorphic God.  In the bible, the Israelites slaughter their animals in order to give them to God, either in gratitude or in an attempt at appeasement.2

Today, do we pray and do good deeds to express gratitude?  Or to appease God?  Or to manipulate God into giving us what we want?

  1. For example, the odor of Utnapishtim’s burnt sacrifice gives the gods of Mesopotamia pleasure in Gilgamesh tablet 11, part 4. In the book of Numbers, Moabite women invited Israelites to worship Baal Pe-or with them through zivechey their god” (Numbers 25:2).  (Zivechey (זִבְחֵי) = slaughter offerings of.)  In the book of Ezekiel, God complains that Israelites are flocking to foreign altars and burning sacrifices to give idols soothing smells (Ezekiel 6:13, 16:19, and 20:28).
  2. Offerings of wholeness or thanksgiving (shelamim, שְׁלָמִים) are described in the portion Vayikra in Leviticus 3:1-16 and in the portion Tzav in Leviticus 7:11-21. Offerings to appease God after violating one of God’s rules (chataat, חַטָּאת, and asham, אָשָׁם) are described in Vayikra in Leviticus 4:1-5:22.

Pekudei: Cloud of Glory

Moses assembles all the items the people have made into a new tent-sanctuary for God in this week’s Torah portion, Pekudei (“Inventories”), the last reading in the book of Exodus.

Cloud by John Constable, 19th century

And Moses completed the work.  And the cloud covered the Tent of Meeting, and the kavod of God filled the Dwelling Place.  And Moses was not able to come into the Tent of Meeting because the cloud dwelled in it, and the kavod of God filled the Dwelling Place.  (Exodus/Shemot 40:33-35)

kavod (כָּבוֹד) = impressiveness, magnificence; honor.  Often translated as “glory”, which also means both magnificence and honor in English.  (From the root verb kaveid, כָּבֵד = be heavy, be honored; weigh down.)

The word kavod appears 24 times in the first five books of the bible.  The six times when the word kavod is used in reference to humans, it refers to an impressive display of wealth, political power, or religious rank.1 The eighteen times when humans behold the kavod of God, they perceive something magnificent and glorious.2  What does it look like?

Sometimes the Torah is silent about what the people in the bible see (or visualize). In other places, including the passage at the end of Exodus, the kavod of God looks like cloud or fire.3

The divine cloud only fills the tent-sanctuary initially—as if God were settling into God’s new dwelling place.  Then when God is ready to issue further instructions, at the beginning of the next biblical book, Leviticus/Vayikra, God calls to Moses.  The divine cloud has moved and now hovers above the sanctuary.Moses enters the tent, and God speaks to him from the empty space above the ark.  (See my post Vayikra: A Voice Calling).

The Tabernacle in the Camp, Collectie Nederland

The book of Exodus concludes with the movements of the divine cloud for the next 38 years:

And when the cloud lifted from the Dwelling place, the Israelites pulled out on all their journeys.  And if the cloud did not lift, then they did not pull out until the day it did lift.  Because the cloud of God was above the Dwelling Place by day, and it became fire by night, in the eyes of the whole house of Israel on all their journeys.  (Exodus 40:36-38)

Thus all the people have visible evidence that the kavod of God not only dwells in the portable sanctuary they collectively made, but also continues to lead and guide them through the wilderness.


The first time God manifests as cloud and fire is when the Israelites set out from Egypt and head into the wilderness.

And God went in front of them, by day in a pillar of cloud to lead them on the way, and by night in a pillar of fire to give them light for walking by day and by night.  The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not cease being in front of the people. (Exodus 13:21-22).

The pillar of cloud and fire leads them all the way to Mt. Sinai.  Then cloud, smoke, and fire appear on top of the mountain instead.  God speaks from the mountaintop during the revelation of the “Ten Commandments”.  Then Moses conducts a ritual for the covenant between God and the Israelites,5 takes the elders halfway up the mountain to see God’s feet,6 and finally climbs alone to the top, where he spends 40 days and 40 nights.

And Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.  And the kavod of God dwelled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days.  Then [God] called to Moses on the seventh day from the midst of the cloud.  But the kavod of God appeared as a consuming fire on the head of the mountain in the eyes of the Israelites.  (Exodus 24:15-17)

While Moses is walking into the mysterious cloud of God’s glory, the people below think he is walking into the “consuming fire” of God’s glory.

(artist unknown)

In this week’s Torah portion, the kavod of God appears as cloud and fire hovering above the tent-sanctuary—except when God signals that it is time to travel on.  Thus the kavod of God is displayed as cloud and fire: first in a traveling pillar, then on top of Mt. Sinai, and finally above the Tent of Meeting.


The cloudy and fiery kavod of God drops out of the story when the Israelites reach the Jordan River.  In the book of Deuteronomy/DevarimMoses mentions it in reference to the revelation at Mt. Sinai,7 but God appears in a pillar of cloud on the east bank of the Jordan only once, when Moses takes his successor, Joshua, into the Tent of Meeting.8

Then we do not see God’s kavod again until the first book of Kings, after King Solomon has finished building the temple in Jerusalem.  At the dedication ceremony,

…when the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of God.  And the priests were not able to stand up to minister in front of the cloud, because the kavod of God filled the house of God.  (I Kings 8:10-11)

This echo of the end of Exodus confirms that God will dwell in the temple as God dwelled in the tent-sanctuary.


Cloud, fire, lightning, hail, any violent storm, expressed the magnificence of Ancient Near East weather-gods long before any of the Hebrew Bible was written down.  Terrifying storms were inexplicable except as the work of gods.  But the particular images of cloud and fire attached to the kavod of the God of Israel may carry additional meanings.  Cloud conceals the divine (as in Exodus 24:16 above).  Fire from God is usually described as “devouring” (as in Exodus 24:17 above).9  The kavod of God manifests as both mystery and terrible power.

The Israelites in Exodus need to see God’s kavod in order to believe God is still with them.  Today most people take religion less literally.  I often forget to wonder whether God is with me.  Yet once in a while I see beauty that no human hand created, and I am thunderstruck by the mystery and power of the ineffable force I can only call divine.


  1. Jacob’s wealth in Genesis 31:1, Joseph’s political power in Genesis 45:13, the vestments of the new priests in Exodus 28:2 and 28:40, and the wealth promised Bilam in Numbers 24:11. The poetic prophesy in Genesis 49:6 uses the word kavod for Jacob’s honor or reputation.
  2. Exodus 16:7, 16:10, 24:11, 24:16, 29:43, 33:18, 33:22, 40:34. 40:35; Leviticus 9:6, 9:23; Numbers 14:10, 14:21, 14:22,16:19, 17:7, 20:6; Deuteronomy 5:21.
  3. Before God sends manna, the kavod of God appeared in a cloud (Exodus 9:6, 9:23). When the people protest the deaths following Korach’s rebellion, cloud covers the Tent of Meeting and the kavod of God appeared (Numbers 17:7).  But when the altar is initiated and the kavod of God appears to all the people, Fire came forth and consumed the offering (Leviticus 9:6, 9:23).  When Moses climbs to the top of Mt. Sinai to spend 40 days, he sees a cloud and knows the kavod of God is concealed inside it, but the people below see the kavod of God as a fire (Exodus 24:16-17).  The kavod of God also appears as both cloud and fire in Exodus 40:34-35, the conclusion quoted above.
  4. That is my interpretation, but there are others. For instance, Rashbam (12th-century Rabbi Shmuel ben Meir) wrote that after filling the tent, the cloud diminished and rested on top of the ark, between the poles.
  5. Exodus 24:3-8. (See my post Mishpatim & Ki Tissa: A Covenant in Writing).
  6. Exodus 24:9-11. (See my post Mishpatim: After the Vision, Eat Something).
  7. Deuteronomy1:33, 5:21-22.
  8. Deuteronomy 31:14-15.
  9. Also see Leviticus 9:6, 9:24, and 10:1-2; and Deuteronomy 4:23.

Vayakheil & Psalm 13: Waiting in Contentment

detail of “Moses on Mt. Sinai” by Jean-Leon Gerome, ca. 1900

The Israelites are overcome with anxiety the first time Moses spends 40 days on Mount Sinai.  In last week’s Torah portion, Ki Tisa:

The people saw that Moses was long delayed in coming down from the mountain, and they assembled against Aaron, and they said to him: “Get up, make for us a god who will go in front of us, since this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we don’t know what has happened to him!”  (Exodus/Shemot 32:1)

Aaron asks them to donate their gold earrings to melt down.  They do, but Aaron does the work of making the golden calf.  Even though he says the new idol represents the God of Israel, not another god, it turns out to be a bad solution to the people’s anxiety.  Between them, Moses and God destroy thousands of Israelites and chasten the survivors.  After a while God forgives them.  (See last week’s post, Ki Tisa: Stiff-Necked People.)

Then Moses tells the Israelites what God does want them to make: a portable tent-sanctuary, where God will speak from the empty space above the ark inside the inner chamber.  In in this week’s Torah portion, Vayakheil (“And he assembled”), they gladly pitch in.

Every man and woman whose heart prompted them to bring anything for the work that God had commanded to do through Moses, the Israelites brought as a nedavah for God.  (Exodus 35:29)

nedavah (נְדָבָה) = spontaneous voluntary offering.

Betzaleil and Oholiav, Anton Koberger, Nuremberg Bible, 1483

Then Moses called on Betzaleil and on Ohaliav and on everyone with a skilled mind, to whom God had given a skilled mind; everyone whose heart lifted at approaching the work to do it.  (Exodus 36:2)

Moses appoints the most skilled craftsman, Betzaleil, to make the most holy objects.  But everyone with skill in weaving, sewing, metal-smithing, and woodworking gets to make some part of the new Tent of Meeting and its courtyard enclosure.  And the people with materials keep on donating them, until Moses has to tell them to stop because the artisans have more than enough.1

For the rest of the book of Exodus (five chapters), nobody complains and nobody worries.  The people are content, fulfilled by using their gifts to make something important, secure in their knowledge that God will be with them.

Yet in the book of Numbers, three days after they set out from Mount Sinai, the Israelites start complaining again—this time about the food.2  Even though both the ark and a divine cloud are leading them, even though the Levites are carrying all the pieces of the portable sanctuary, the people are discontented.  Perhaps the problem is that they no longer have anything to do but march to the border of Canaan.

The Israelite ex-slaves in the books of Exodus through Deuteronomy are like children, who enjoy doing things on their own but depend on an adult to straighten out anything that goes wrong.  When they are hungry or afraid, they complain and wait for God to relieve their suffering.

The book of Psalms includes pleas by suffering individuals as well as pleas for all the Israelites.  Psalm 44 is the first of a series of psalms complaining that God is neglecting and hiding from the Israelites as a whole, letting them be defeated in battle and subjugated by enemies.  Individuals feel abandoned and ask how long God will make them wait for rescue from diseases or personal enemies in Psalms 6, 10, 13, 22, and 35.  Only Psalm 13 hints at a solution to God’s abandonment.

Psalm 13

by John Constable

How long, God, will you endlessly forget me?

How long will you hide your face from me?

How long must I make schemes inside myself,

My heart in torment all day?

How long will my enemy loom over me?

Look!  Answer me, God, my God!

Light up my eyes, lest I sleep death!

Lest my enemy say he has prevailed over me,

My adversaries rejoice when I am made to stumble.  (Psalm 13:2-5)

The speaker has two problems:

1) God is hiding God’s face; i.e. the speaker is no longer aware of God’s presence, and so feels abandoned.

2) The enemy seems to be winning, despite the schemes the speaker devises.  In this life-and-death struggle, only God’s intervention can turn the tables.  But the speaker has already been waiting an unbearably long time for God to manifest and act.  Where is the responsible adult in charge?3

Unlike the Israelites who wait 40 days for Moses to return, only to give up and demand an idol, the speaker in Psalm 13 finds a better response.

by James Tissot

Yet I will trust in your loyal-kindness.

My heart will rejoice in your rescue.

I will sing to God,

Because [God] gamal me.  (Psalm 13:6)

gamal (גָמַל) = ripened, weaned, rewarded, made mature.

Even if God seems to have abandoned the speaker, the speaker decides not to abandon God.  A more mature approach is to sing to God while waiting for God to act.


In this week’s Torah portion, Vayakheil, God makes a request, and the Israelites create beautiful items for God’s sanctuary.  As long as they are doing that work, they are content to wait for God to rejoin them.

In Psalm 13, God neither makes a request nor acts to rescue the speaker.  After waiting a long time, the speaker takes initiative and creates a song for God.  They are still waiting for God to rescue them, but at least they are mature enough to sing, which leads to a hopeful frame of mind.

I think there is a third possibility, not mentioned in the Hebrew Bible.  If you are miserable and God does not tell you what to do, then act on your own initiative.  Even when you cannot figure out a scheme for improving your situation, you can make something beautiful for God.  Sing, write, paint.  Smile and speak humbly to a fellow human being.  Whenever you do something beautiful, God is inside you.


  1. Exodus 36:4-7.
  2. Numbers 10:33, 11:1-6.
  3. Breuggemann’s interpretation goes farther: “The speaker does not for a moment entertain the thought that the trouble comes from guilt or failure. It is because of Yahweh’s irresponsible absence, which is regarded as not only unfortunate, but unfaithful to covenant.” (Walter Breuggemann, The Message of the Psalms, Augsburg Publishing House, 1984, p. 59)

Ki Tisa: Stiff-Necked People

Pharaoh has a hard heart in the book of Exodus; the Israelites have hard necks.

Pharaoh Merneptah subjugates Semites

Pharaoh stubbornly refuses to let the Israelites go, ignoring both a series of miraculous disasters and the advice of his own counselors.  Every time he is tempted to change his heart (i.e. mind), it hardens again.

The Israelites escape from Egypt and slavery, but whenever something makes them anxious they turn their backs on the God who rescued them, and revert to the mentality of slaves in Egypt.  (For some examples, see my posts Ki Tissa: Making an Idol Out of Fear, Beha-alotkha & Beshallach: Stomach vs. Soul, and Shelach-Lekha: Mutual Distrust.)

During the revelation at Mount Sinai God makes it clear that idols will not be tolerated.  The “Ten Commandments” include:

Do not make yourself a carved idol or any likeness of what is in the heavens above, or of what is in the land below, or of what is in the water beneath the land.  Do not bow down to them and do not serve them.  (Exodus/Shemot 20:4-5)

And God’s next set of laws repeats:

With me, you shall not make gods of silver or gods of gold; you shall not make them!  (Exodus 20:20)

Before Moses leaves to spend 40 days at the top of Mount Sinai, the Israelites swear twice that they will obey everything God said.1

But they panic in this week’s Torah portion, Ki Tissa (“When you bring up”), when 40 days have passed since Moses walked into the cloud and fire on the mountaintop.  As Moses is hiking down with the two stone tablets, God tells him what the Israelites are doing:

Apis, Egyptian bull god

“They turned aside quickly from the path that I commanded them; they made for themselves a calf of cast metal, and they bowed down to it, and they slaughtered sacrifices for it, and they said: ‘These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!’”  And God said to Moses: “I see this people, and hey!  Am-keshei-oref!”.  (Exodus 32:8-9)

am-keshei-oref = a hard-necked people, a stiff-necked people.

am (עַם) = a people: the humans of a particular ethnic group, community, or location.

keshei (קְשֵׁה) = construct form of kasheh (קָשֶׁה) = hard, stiff, heavy, severe, difficult.  (From the root verb kashah (קָשָׁה) = be hard, harden.  Pharaoh’s heart is hardened (הִקְשָׁה) in Exodus 7:3 and 13:15.)

oref (עֺרֶף) = back of the neck, nape, neck.

In the bible turning one’s oref, the back of one’s neck, on somebody can mean fleeing, like the English idiom “turning tail”.2  But it can also mean rejection, like the English idiom “turning one’s back on”.3  According to the commentary of Rashi and Ibn Ezra on Exodus 32:9, stiff-necked people turn their backs on God and refuse to turn around.4  (See my post Eikev: Covered Heart, Stiff Neck.)

After telling Moses about the golden calf, God says:

“And now, leave me alone and my rage will increase against them and I will consume them.  Then I will make you into a great nation.”  (Exodus 32:10)

Moses Breaking the Tablets, by Rembrandt

But Moses does not leave God alone.  He persuades God to refrain from exterminating the Israelites.  Then he goes down and sees the calf worship with his own eyes.  Moses shatters the two stone tablets God gave him, and orders a massacre of the worst offenders.  God sends a plague to kill the rest of the guilty.  After God and Moses have both simmered down, God declares that the surviving Israelites should still go to Canaan.

“And I will send a divine messenger in front of you, and I will drive out the Canaanites … But I will not go up in your midst, lest I consume you on the way; because you are an am-keshei-oref.”  (Exodus 33:2-3)

The people go into mourning.  They want God right there travelling along with them; the idea of an impersonal angel does not satisfy their need for security.  But the God-character predicts that accompanying these stiff-necked people would be so infuriating that God would erupt again in murderous rage.

And God said to Moses: “Say to the Israelites: ‘You are an am-keshei-oref!  [If] for one instant I went up in your midst, I would put an end to you.  So now, strip off the ornaments you are wearing, and I will figure out what I will do to you.’”  (Exodus 33:5)

Stiff-necked deity?

At this point God has rejected the Israelites and called them an am-keshei-oref  three times.  Yet the God-character’s metaphorical neck does not remain hard.  God backs off from the original threat to exterminate all the Israelites and tells Moses only the guilty will die.  Then God softens a little more and promises to drive the natives out of Canaan and to send an angel to lead the Israelites—but not to go in their midst.

Moses then pitches the Tent of Meeting outside the camp so God will not have to speak with him in the midst of the people.  When Moses walks over to the tent and goes inside, the divine pillar of cloud appears at the entrance.  Then all the people watching from the camp rise and bow down to the ground.  This probably makes a good impression on God.5

After a while Moses asks God for a personal favor.

“And now, please, if I have found favor in your eyes, please let me know your ways.  Then I will know you, so that I will continue to find favor in your eyes.  And see that this nation is your am.”  (Exodus 33:13)

God promises to reveal part of the divine nature (“my back”)6 and also to inscribe two replacement tablets.  So Moses climbs up Mount Sinai again.  God appears in a cloud and passes in front of him, announcing that God is compassionate, gracious, slow to anger, full of kindness and good faith, extending kindness to the thousandth generation, and forgiving transgressions (although the guilt of parents continues to have an effect for three or four generations).7

These may be aspirational traits that the God-character has decided to adopt—especially “slow to anger”.  After hearing God’s glowing self-portrait, Moses bows to the ground.

And he said: “If, please, I have found approval in your eyes, my lord, will my lord go, please, in our midst?  Even though it is an am-keshei-oref?  And will you pardon our wrongdoing and our errors, and accept us as yours?”  (Exodus 34:9)

And the gentler, kinder God-character agrees—on the condition that the Israelites avoid making any treaties with the natives of Canaan, destroy all the natives’ religious items, avoid intermarriage, and never make another cast-metal idol of their own.8

Thus the God-character turns out to be flexible, able to reconsider and turn the divine “face” back toward the people he had rejected.

Stiff-necked people

The Israelites remain stiff-necked.  Even when they can see Canaan across the Jordan River, they still revert to their old ways and join the native Moabites in worshiping a local god.9

Nevertheless, these same Israelites wander in the wilderness for 40 years as they wait for their God to let them into Canaan.  Occasionally they stray, but most of those four decades they are remarkably patient.  Although it is hard for them to abandon their need for a physical representation of God, it is also hard for them to abandon their God altogether.  They are stubborn that way.

“They are so stubborn that, if only You will pardon them until they are immersed in Your faith, they will cling as stubbornly to that as they did to the previous one, and You will own them forever.”10


My own neck is literally stiff, due to an old injury, and I have to work daily to loosen the hard muscles.  I also have to work to loosen my stubborn preconceptions.  Sometimes (thank God) I realize that I’ve been unconsciously reacting to an old emotional injury.  Then I know it’s time to turn my head and consider a different path.

Stubbornness helps you to keep going when you are following the path that the divine presence within you knows is right.  Turning your neck to look at other paths helps you to find the right way to “walk with God” when you get lost.

May we all know when to be stiff-necked, and when to turn our heads.

(An earlier version of this post was published in February 2010.)


  1. Exodus 24:3 and 24:7.
  2. Turning one’s oref indicates fleeing from enemies in Exodus 23:27, Joshua 7:8 and 7:12, and Jeremiah 18:17.
  3. Jeremiah 2:27, Jeremiah 32:33, and 2 Chronicles 29:6.
  4. Rashi (11th-century Rabbi Shlomoh Yitzchaki) wrote “They turned the hardness of the backs of their necks toward those who reproved them, and they refused to listen.” (translation by chabad.org). Abraham Ibn Ezra (12th-century) wrote “The image is that of a man walking down the road who, if someone calls him, will not turn his head.”  (translation by Michael Carasik, The Commentator’s Bible: Exodus, The Jewish Publication Society, 2005, p. 285).
  5. Exodus 33:7-11.
  6. Exodus 33:23.
  7. Exodus 34:6-7, the source of the “Thirteen Attributes” in Jewish liturgy.
  8. Exodus 34:10-17.
  9. Numbers 25:1-3.
  10. 14th-century Rabbi Levi ben Gershon, also known as Ralbag or Gersonides, repeating a teaching by his grandfather, Rabbi Levi ha-Kohein. Translated by Carasik, p. 304.

(I did not approve any ads that might appear here.  I hope to pay WordPress soon to remove this feature.)

 

Tetzaveh: Flower on the Forehead

Garments of the High Priest

by Melissa Carpenter, maggidah

Some of the unique items the high priest wears, such as his sky-blue robe, add to his awe-inspiring appearance.1  Others items described in this week’s Torah portion, Tetzaveh (“You shall command”), have an additional purpose; for example, the high priest wears a gem-studded choshen on his breast, and uses it to consult God with yes or no questions.2

Another item that only the high priest wears is a tzitz tied to his forehead.

And you shall make a tzitz of pure gold, and you shall engrave on it with engraving like a chotam: “Holy to God”.  You shall put it on a cord of sky-blue.  And it shall be on the turban; at the front of the turban it shall be.  (Exodus/Shemot 28:36-37)

tzitz (צִיץ) = a flower.  (Plural: either tzitz or tzitztim (צִצִּים).  From the root verb tzutz (צוּץ) = bloom.3  Another word from the same root is tzitzit (צִיצִּת) = tassel, fringe, or lock of hair.)

chotam (חֺתָם) = cylindrical seal or signet ring, carved to impress a design on damp clay that serves as the wearer’s signature.  (From the root verb chatam (חתם) = to affix a seal, to confirm, to close up securely.)

The noun tzitz appears 16 times in the Hebrew Bible.  The first three times, tzitz refers to the gold engraved object the high priest wears on his forehead.4  The word tzitz next appears when God orders a demonstration to prove who deserves authority over the Israelites.  If the leader of each of the twelve tribes leaves his wooden staff inside the tent-sanctuary overnight, God will make the staff of the winner sprout buds.  In the morning:

Hey!  The staff of Aaron of the house of Levi had budded, and it had brought forth buds, and it had bloomed tzitz, and it had produced almonds.  (Numbers/Bamidbar 17:23)

In the rest of the Hebrew Bible, a tzitz is a flower.  In King Solomon’s temple, tzitzim are carved into wood panels for ornamentation.5   In five places where the word tzitz appears, humans are compared to wildflowers that quickly wilt and die.6  When Isaiah rails against rich drunkards, he describes their heads as crowned with wilted flowers.7

But the high priest’s head is crowned with a flower made out of gold.  The Torah assumes that this object, as well as the high priesthood, will continue indefinitely, passing from one man to the next.

The gold tzitz must have a flat surface where the words “Holy to God” are engraved, as well as two small holes for attaching the blue cord, but otherwise the design is a matter of speculation.  Flavius Josephus, describing the sacred items stored in a Roman treasury after the sack of the second temple in Jerusalem in 70 C.E., wrote that around the high priest’s headdress was:

Hyoscyamus albus

“… a golden crown polished, of three rows, one above another; out of which arose a cup of gold, which resembled the herb which we call ‘saccharis,’ but those Greeks that are skillful in botany call it ‘hyoscyamus.’  … a flower that may seem to resemble that of the poppy.  Of this was a crown made … [it] did not cover the forehead, but it was covered with a ‘golden plate,’ which had inscribed upon it the name of God in sacred characters.”8

Several centuries later the rabbis of the Talmud described the tzitz as a kind of smooth plate of gold, and its width is two fingerbreadths, and it encircles the forehead from ear to ear.”  Rabbi Eliezer ben Yosei added: “I saw it in the Caesar’s treasury in the city of Rome and Sacred to God was written on one line.”9

Whether the gold object tied to the high priest’s forehead is an engraved band with a gold flower rising up from it, or a flower-shaped gold medallion with engraving in the center, it is more than a symbol.  This week’s Torah portion continues:

And it shall be on the forehead of Aaron, and Aaron shall lift off any transgression from the holy things which the Israelites make holy, from all their holy gifts.  And it shall be on his forehead perpetually, for their acceptance before God.  (Exodus 28:38)

Just by wearing the tzitz on his forehead, the high priest compensates for any accidental ritual impurity in the people’s offerings to God at the altar.

How?  The words “Holy to God” are a double reminder.  The Israelites seeing it would remember that the whole purpose of their ritual sacrifices is to make themselves holy—i.e., to dedicate themselves to God above all other purposes.  This dedication must be their core identity; thus the words are engraved into the gold medallion the way an identity seal is carved.

The words on the tzitz also remind God to treat the people as sacred.  “Holy to God”, according to Rabbi Elie Munk, “relays a message of Divine love by proclaiming Israel as a nation consecrated to God.  Yet, it is also a reminder of Israel’s permanent duty to strive every closer to the ideal of holiness.  The Tzitz expresses both Divine love and Israel’s moral obligations.”10


The high priest’s tzitz could be viewed narrowly as a magical object designed to ensure conformity to God’s rules about ritual purity.  Or it could be viewed as an aesthetic object inspiring a feeling of spiritual elevation.

But Munk points out that love and moral obligations are more important than conformity or spirituality.  What good is a religious object if we are not kind and helpful to our fellow human beings?

So the built-in symbolism of the tzitz matters after all.  Gold is the most precious metal in the Torah, reserved for the most sacred items in the sanctuary.  A flower is one of God’s most beautiful creations, and also one of the most evanescent.  Yet after a flower wilts, its fruit becomes the source of seeds for new life.

The word for “God” engraved on the gold flower is the four-letter name of God, a possible permutation of the verb “to be” or “to become”.  (See my post Beshellach & Shemot: Knowing the Name.)  And the words “Holy to God” are to be carved in relief on the tzitz, like the symbol of identity carved on a chotam, a seal.  Thus the identity of God is confirmed and secured.

The flower and God’s name both remind us that our universe is always becoming.  Flowers wilt, but the spirit of God goes on creating as seeds fall and new plants bloom.

May we all walk through life as if we wear an invisible tzitz, dedicating ourselves to life despite death, to change rather than stagnation, to growth instead of destruction.  And may we all be kind to each another on the path of becoming.

(An earlier version of this post was published in February, 2011.)


  1. Exodus 28:31. The sky-blue dye is techelet; see my post Bemidbar: Covering the Sacred.)
  2. Exodus 28:30. The choshen is a stiff rectangular pocket attached with gold rings and blue cords to the front of the high priest’s tabard (eifod).  On the outside front surface, over his chest, the choshen bears twelve precious stones engraved with the names of the twelve tribes of Israel.  Inside the pocket of the choshen are the urim and tummim, used to divine God’s answers to yes/no questions.  (See Judges 20:27-28, 1 Samuel 23:9-12, 1 Samuel 30:7-8.)
  3. Out of nine occurrences of the verb tzutz in the Hebrew Bible, all but one clearly refer to budding or blooming. The questionable reference is in Song of Songs 2:9, in which the woman describes her male beloved as “This one, standing behind our wall, gazing through the windows, meitzitz through the lattices.”  Meitzitz ((מֵצִײץ is usually translated as “peering” rather than “blooming”.  But this is the poem that says the beloved woman’s teeth are “like a flock of sheep climbing up from the washing pool” and her forehead is “like a slice of pomegranate”.  (Songs 4:2-3)  Maybe her lover is “blooming” through the lattices, like an eager flowering vine.
  4. Exodus 28:36 and 39:30, Leviticus 8:9.
  5. 1 Kings 6:18, 6:29, 6:32, 6:35.
  6. Isaiah 40:6, 40:7, 40:8; Psalm 103:15; Job 14:2.
  7. Isaiah 28:1, 28:4. Tzitz also appears in Jeremiah 48:9.
  8. Flavius Josephus, The Works of Flavius Josephus, translated by William Whiston, Baltimore, 1835, book III, chapter VII, p. 71.
  9. Talmud Bavli, Shabbat 63b, in the William Davidson Talmud, Koren Noe Edition, sefaria.org/Shabbat.63a?lang=bi.
  10. Rabbi Eli Munk (20th-century), The Call of the Torah: Shemos, translated by E.S. Mazer, Mesorah Publictions, Ltd., Brooklyn, 2001, p. 405.

Terumah: Wood Inside

From everyone whose heart urges him on, you shall take my donation.  And this is the donation that you shall take from them … (Exodus/Shemot 25:2-3)

All the materials to make the portable sanctuary for God, and all its furnishings, must be given voluntarily.  The necessary materials are then listed in this week’s Torah portion, Terumah (“Donation”):

Acacia nilotica leaves and flowers

shittim (שִׁטִּים) = trees tentatively identified as one of the taller species of acacia, acacia nilotica (also called a gum Arabic tree or a thorn mimosa).  Native to India, the Middle East, and Africa, they thrive in arid conditions.  The trunks are a source of hardwood, the bark exudes medicinal gum, and the seed pods are used for livestock feed.  These acacias can reach a height of 30 meters (98 feet), though short trees are more common.

Why use acacia wood?

All the wood used to make the pieces of the portable sanctuary is shittim.  The word shittim shows up in one other context in the Torah, as the place-name for where the Israelites camp on the east bank of the Jordan, before they finally cross into Canaan to conquer their “promised land”.1

And Israel was staying at the Shittim, and the people began to be unfaithful with Moabite women. (Numbers/Bemidbar 25:1)

What do the Israelite men do with the Moabite women on the acacia-covered plain?  They worship the local god, Ba-al Pe-or.  (See my post Balak & Pinchas: How to Stop a Plague, Part 1.)  The God of Israel punishes them for this act of infidelity with a plague that kills 24,000 people.2

Since acacias were plentiful throughout the ancient Near East, it could be a coincidence that the place where Israelites first worship another god bears the same name as the wood in God’s sanctuary.  But it is hard not to read more meaning into the name Shittim.

Rabbi Bachya ben Asher wrote circa 1300 CE that the shittim wood of the portable sanctuary atones for the people’s sin at Shittim because “G’d arranges for the cure before the onset of the disease”.3

Perhaps this wood can be viewed two different ways.

What did they make from the wood?

an Egyptian ark with poles

And they shall make an ark of shittim wood, a pair and a half cubits long and a cubit and a half wide and a cubit and a half high.  And you shall plate it with pure gold, inside and outside …  (Exodus 25:10-11)

The divine instructions for the sanctuary also call for shittim wood to make the carrying-poles attached to the ark, the bread table and its poles, and the incense altar and its poles.  All three items will be gold-plated so the wood is hidden.  Out of all the furnishings inside the tent, the only items that are not gold-covered wood are solid gold: the lid of the ark (with keruvim),4 the solid gold lampstand/menorah,5 and the solid gold utensils for the bread table and the menorah.6

This week’s Torah portion also describes the fabrics and leathers that will be hung to make the walls, curtains, and roof of the tent.  The rigid framework to hold these in place will be made of planks, bars, and pillars of shittim, all of them covered with gold, their tenons inserted into silver sockets.7

The altar for animal offerings, to be placed in front of the tent, will be made of shittim covered with copper (or bronze).8  The curtain-wall defining the courtyard around the tent will be supported by wooden posts, probably also of acacia, though the Torah does not specify the wood.  Instead of being completely overlaid with metal, these posts are merely bound with silver bands.9

Why are the wood items in the tent sanctuary covered with gold?

Acacia on the Sinai Peninsual

Acacia wood is naturally water-resistant, and in the desert it would not need another covering to protect it from rain.

But appearances matter. The Israelites probably found gold more impressive and more likely to elevate the soul than mere wood, which could be seen anywhere an acacia tree cracked or was cut into firewood.  The God of Israel deserved a sanctuary in which every exposed surface is either brilliantly colored fabric or gleaming with gold.  Gold was the most precious of the precious metals, and it shines like the sun.  When the Israelites make an idol to represent their God, they make a calf out of gold.10

Acacia wood

Yet the strength of wood is necessary to hold up the structures that soft gold could not support.  The ark lid with its keruvim and the menorah could be made of solid gold because they were relatively small.  According to this week’s Torah portion, the ark lid was only one meter (just over 3 feet) by 2/3 meter (just over 2 feet), and the extra weight of the gold keruvim on the two ends would be supported by the gold-plated boards underneath.

The height of the menorah is not given in the Torah, but the Talmud (Menachot 28b) says it was 18 handbreadths: about 1½ meters (just over 5 feet).  Pure gold cannot hold its shape, or support any additional weight, if it is taller than two meters.

According to the portion Terumah, God would speak from the empty space between the keruvim and above the lid of the ark.11  Thus the lid and its keruvim are made entirely from gold, the metal associated with God.

But the ark itself, like the bread table and the incense altar, only looks ethereal and golden from the outside.  The ark can support the weight of the keruvim, the table can support the weight of the gold bowls, jars, and jugs, and the incense altar can support the weight of the coals only because they are all constructed out of strong wood.

Similarly, the uprights and crossbars of the tent itself may shine like sunbeams, but inside the gold covering are planks of wood strong enough to support the weight of the roof-coverings and curtain walls.

*

In this week’s Torah portion, God says that after the people have donated all the materials,

Then they shall make for me a holy place, and I shall dwell among them.  (Exodus 25:8)

It is not enough for everyone whose heart urges him on” to donate the materials.  The people with generous hearts, hearts open to God, must also donate their labor.  And even when every part of the sanctuary is assembled and completed, the work is not over.  God is not something that just happens to the people; they must actively serve God by bringing all the prescribed offerings to the altar, by purifying themselves before they enter the courtyard of the sanctuary, and by feeding the priests and Levites who conduct the rituals.  They must come to God with their own bodies and hearts.

Perhaps the acacia wood in the sanctuary represents this ongoing human effort.  Human beings are like trees, growing and aging, surviving accidents and eventually dying.  We are not shiny or immutable like gold, but we are strong.  Our relationship with God will not hold up unless we apply our inner strength and persistence, unless we keep reminding ourselves to pay attention and bring the divine into our daily lives.  Reserving God for ecstatic, golden experiences does not make a place for God to dwell among us.

On the other hand, if human effort is all bare wood without a glimpse of gold, it may become deadwood.  We may forget our purpose in life when we are camped at Shittim on the bank of the Jordan River.  Then we end up imitating whoever appears in front of us—perhaps thoughtless neighbors, or famous people in the media.  We forget the inner gold standard of our own ethics.

Like the sanctuary, we need both wood and gold.

  1. Shittim refers to the same camping site in Numbers 33:49. It appears as a place-name for an unknown location in Joel 4:18.
  2. Numbers 25:9.
  3. Bachya ben Asher ibn Halawa, Shemot 26:15, following Midrash Tanchuma. Translation by Eliyahu Munk, 1998, in Sefaria, sefaria.org.
  4. Exodus 25:17-22. See my post Terumah: Cherubs Are Not for Valentine’s Day.
  5. Exodus 25:31-40. See my post Terumah: Tree of Light.
  6. Exodus 25:9-30, 25:38.
  7. Exodus 25:15-37.
  8. Exodus 27:1-2.
  9. Exodus 27:17.
  10. Exodus 32:1-6.
  11. Exodus 25:22.

Mishpatim: On Slavery

The same word, avodah, means both “service” and “slavery” in Biblical Hebrew.  Just as today we consider it virtuous to serve a good cause, the ancient Israelites considered it virtuous to serve God.  But is it ever virtuous to serve a human master?  Or to be one?

An indentured servant

Jacob and Rachel, by William Dyce

The word avodah first appears in the book of Genesis/Bereishit, after Jacob works for his uncle Lavan for seven years as his bride-price for Rachel.  When Lavan gives him Rachel’s sister Leah as a bride instead, Jacob complains.  Lavan replies that Jacob can marry Rachel in only one week, but then he owes Lavan another seven years of avodah that ta-avod with me”.  (Genesis/Bereishit 29:7)

avodah (עֲבֺדָה) = service, slavery, labor.  (From the root verb avad, עָבַד = serve, be a slave, perform rites for a god, work.)

ta-avod (תַּעֲבֺד) = you shall serve, you shall be a slave.  (A form of the verb avad.)

When Jacob agrees, he is voluntarily selling himself as a temporary slave, i.e. an indentured servant who has no rights during his term of indenture, but is free once it ends.

A corvee laborer

Another type of involuntary labor is corvée labor, when a ruler or feudal lord imposes unpaid labor on people for certain periods of time.  In Exodus/Shemot, the Pharaoh decides to impose corvée labor on the resident Israelites.

Slaves making bricks, tomb of Rekmire, c. 1450 BCE

The Egyptians, vaya-avidu the Israelites with crushing torment, and made their lives bitter with hard avodah with mortar and bricks, and with every avodah in the field, all of their crushing avodah that avdu.  (Exodus/Shemot 1:13-14)

vaya-avidu (וַיַּעֲבִדוּ) = they enslaved, they forced to work.  (Another form of the verb avad.)

avdu (עָבְדוּ) = they labored at, they slaved away at.

Slaves in Mishpatim

Yet the Torah accepts that the Israelites themselves own slaves, and it provides laws granting slaves limited rights.  These rights are more limited for foreign slaves (Canaanites as well as people whom Israelites defeat in battle and bring home as booty) than for slaves who are fellow Israelites.  Out of the first eleven laws in this week’s Torah portion, Mishpatim (“Laws”), five concern the treatment of slaves.  The first two laws set terms for Israelite slaves:

      If you acquire a Hebrew eved, six years ya-avod … (Exodus 21:2)

      And if a man sells his daughter as an amah … (Exodus 21:7)

eved (עֶבֶד), plural avadim (עֲבָדִים) = (male) slave; dependent subordinate (such as an advisor or administrator) to a ruler.  (From the root verb avad.)

ya-avod (יַעֲבֺד) = he will work for a master, be a slave, serve.  (A form of the verb avad.)

amah (אָמָה) = female slave.

Three more laws in Mishpatim address the most egregious abuses of slaves, even foreign slaves:

      And if a man strikes his eved or his amah with a stick and he dies … (Exodus 21:20)

      And if a man strikes the eye of his eved or his amah and destroys it … (Exodus 21:26)

      If the ox gores an eved or an amah … (Exodus 21:32)

Although the books of Leviticus and Deuteronomy upgrade the laws in this week’s Torah portion and grant both foreign and Israelite slaves additional rights,1 the institution of slavery is never outlawed in the Hebrew Bible.2

Temporary male slaves

There is no requirement that foreign slaves must be freed.  Unless an owner decides to release a slave in exchange for payment, the condition of slavery is permanent, and the slave is inherited by the owner’s heirs.3

But an Israelite slave is always temporary, unless he himself chooses to make his condition permanent.4

A free Israelite man who is impoverished or indebted, and has sold everything else he owns, may sell himself.  That way he and his family will have food, clothing, and shelter while he works for his master.  In addition, a court can sell a convicted thief if he does not have the means to repay the person he stole from.5

An Israelite girl becomes a slave if her father sells her while she is still a minor.  That way her father receives a payment at once in lieu of the bride-price he would normally receive when she reaches puberty and marries.

Unlike a foreign slaves, Israelite slaves must be given the option of freedom after six years, in the Jubilee year, or when their kinsmen redeem them, whichever comes first.6  Meanwhile, temporary slavery is acceptable as long as the master follows the laws, starting with the laws laid out in this week’s Torah portion.

If you acquire a Hebrew eved, six years ya-avod, and in the seventh he shall leave free, without charge.  If he comes alone, he leaves alone.  If he is the husband of a woman, then she leaves with him.  (Exodus 21:2-3)

The slave does not have to repay his master for any expenses incurred during the period of his servitude.  And if he was married when he was sold, his master must also take in his wife and children, so they will not go homeless.7

If his master gives him a woman and she bears him sons or daughters, the woman and her children will belong to her master, and he [the Israelite slave] will leave alone.  (Exodus 21:4)

The Israelite slave’s master can, however, use him for stud service, to breed children with a non-Israelite female slave.  These children will be permanent slaves, like their mother.8

Israelite female slaves

The Torah portion Mishpatim also lays out the terms of service for a female Israelite slave.  Even free women in ancient Israel were considered the property of their fathers, husbands, or nearest male kin, but the only Israelite female called a slave (amah) was a girl sold by her father.

And if a man sells his daughter as an amah, she shall not leave like the avadim.  If she is undesirable in the eyes of her master who had designated her for himself, he shall turn her over [arrange to have her redeemed].  He shall not exercise dominion over her to sell her to strange people, since he has broken faith with her.  (Exodus 21:7-8)

Slave-girl and Naaman’s Wife, from Rev. Hurlburt, Story of the Bible, 1904

In the Torah a man can buy a future wife or concubine, for himself or for his son, when she is still underage. Her purchase price is then considered an advance payment of the bride-price that a groom pays before he marries.  By this means impoverished fathers could sell their daughters for cash without waiting for them to come of age.

If the girl reaches puberty and her owner decides not to marry her after all, he must arrange for her family to redeem her by repaying him; he cannot sell her to anyone else.  If her owner bought her as a future wife for his son, the marriage must take place.

And if he designated her for his son, he shall treat her as is the law of daughters: if he marries another, he shall not diminish her [the former amah’s] meals, covering [clothing or honor], or right to marital intercourse.  (Exodus 21:9-10)

Once the girl marries her owner or her owner’s son, she must be treated like any wife and given food, clothing, honor, and sex, regardless of whether her husband likes another of his wives better.

In other words, the amah’s owner is obligated to make an acceptable provision for her when she comes of age. The three things the Torah considers most acceptable are marriage to the owner, marriage to the owner’s son, or a return to her original family.

And if he [the owner] does not do [any of] these three things, she shall leave without charge, without any silver.  (Exodus 21:11)

If her owner does not provide for her in any of the three preferred ways, then he must set her free like a male Israelite slave who has completed his period of service, without charging her anything.  (Non-Israelite slaves would have to pay their owners to be set free.)  Freedom was an inferior option for a young woman in ancient Israelite society, since it was hard for a single woman to make a living, but at least it was better than being sold to an outsider.


The Torah’s laws about slavery, in this week’s Torah portion and elsewhere, provide some rights for slaves in a society where slavery is normal.  Does that mean these laws have only historical interest to us today?

Alas, no.  In the United States, for example, the conquering Europeans treated the indigenous peoples the way the conquering Israelites treated the Canaanites, refusing to grant them the same legal rights to life and liberty.  The Americans in power also enslaved people who were kidnapped from their homes in Africa, just like the Israelites enslaved foreigners captured in battle. Although Native and African Americans now have legal equity, they remain at a disadvantage due to earlier injustice and continuing prejudice.

Furthermore, throughout the United States there are still many people who are so impoverished, in terms of finances and/or knowledge, that they “sell” themselves by doing degrading, dangerous, or illegal work in order to feed themselves and their families.  Our “social safety net”  limits the level of impoverishment in some circumstances, but it is currently being reduced rather than expanded.

Those who struggle under a disadvantage should not be left alone to starve.  The Torah’s solution, temporary slavery, is essentially adoption by a wealthier family that can support the impoverished in exchange for their labor.  But with all our resources in the United States, we can do better.  Collectively, through taxes, we can and should rescue the destitute with solutions that give them basic living expenses, health care, and education. Other rich countries today are farther along this path; it is time for Americans to catch up and stop treating disadvantaged people like slaves.


  1. E.g. Deuteronomy 15:12-14 on Israelite slaves, Deuteronomy 21:10-11 on foreign female slaves (see my post Ki Teitzei: Captive Soul).
  2. The Talmud, Gittin 65a, claims that slavery was abolished when the first temple fell and there were no more Jubilee years when all Israelite slaves were freed and their family lands returned to them. But the books of Ezra and Nehemiah count 7,337 male and female slaves among the households that returned from Babylonia to Jerusalem to build the second temple (Ezra 2:65, Nehemiah 7:67).
  3. Leviticus 25:44-46.
  4. Exodus 21:5-6 in this week’s Torah portion.
  5. Exodus 22:2 in this week’s Torah portion.
  6. Male Israelite slaves are freed in the seventh year in Exodus 21:2-3; female Israelite slaves have the same right by the time of Deuteronomy 15:17. Every fiftieth year all Israelite slaves are freed and their ancestral lands are returned to them (Leviticus 25:10-28, 25:39-43).  A male slave’s kinsmen can redeem him before his term is up by paying for his remaining years (Leviticus 25:50-52), and a female slave’s kinsmen can redeem her when she reaches puberty, providing that her master or his son no longer want to marry her (Exodus 21:7-8).
  7. Rashi (11th-century rabbi Shlomoh Yitzchaki), Rambam (12th-centery rabbi Moses ben Maimon), Ramban (13th-century rabbi Moses ben Nachman), and subsequent tradition.
  8. Rashi and Ramban on Exodus 21:4.