Bo: Eyes and Swarms

Ten “plagues”, or devastating miracles, destroy the land of Egypt bit by bit in the book of Exodus, until the pharaoh finally acknowledges the God character’s superior power and gives the Israelites unconditional permission to leave. Last week’s Torah portion, Va-eira (Exodus 6:2-9:35), ends with the seventh plague: hail. (See my post: Va-eira: Hail That Failed.)

Desert locust: Schistocera gregaria

The eighth plague, locusts,1 opens this week’s Torah portion, Bo (Exodus 10:1-13:16). First Moses and Aaron tell Pharaoh:

“Thus says Y-H-V-H, the god of the Hebrews: How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so they will serve me! Because if you refuse to release my people, here I am, bringing arbeh in your territory tomorrow!” (Exodus/Shemot 10:3-4)

arbeh (אַרְבֶּה) = locust swarm(s); the desert locust Schistocera gregaria.

Then they deliver a practical threat and two frightening images. The practical threat is that the plague of locusts will devour every green thing in Egypt left after the hail, leaving the human population without food.2

Before and after the practical threat, Moses and Aaron transmit God’s frightening images.

Eyes, up and down

The first image conjures blindness, like the plague of darkness that will follow the locust plague.

“And it [the locust  swarm] will conceal the ayin of the land, and nobody will be able to see the land …” (Exodus 10:5)

ayin (עַיִן) = eye; view; spring or fountain.

After Pharaoh refuses to let the Israelites leave, the locust plague does exactly that.

And it concealed the ayin of the whole land, and it darkened the land and ate up all the green plants of the land and all the produce of the trees that the hail had left. Then nothing remained, nothing green remained on the trees or in the plants of the field, in the whole land of Egypt. (Exodus 10:15)

What does the word ayin mean in this story? The Hebrew Bible frequently uses ayin (most often in its duplex form, eynayim, עֵינַיִם = pair of eyes) to mean “view” or “sight”. Therefore many classic commentators assumed the Torah meant that the view of the land was blocked by the hordes of locusts. After all, the first reference to “the ayin of the land” is immediately followed by “nobody will be able to see the land”. If the locust swarms blanket every surface when they land, it would be as impossible to see through them as it is to see through the total darkness the Egyptians experience in the ninth plague.

On the other hand, the phrase “the ayin of the land” occurs only three times in the Hebrew Bible: twice in this week’s Torah portion (see above), and once in Numbers 22:5 (see below). According to contemporary commentator Gary Rendsburg, the rarity of this phrase means it is probably an adaptation of a common Egyptian phrase, “the eye of Ra”, which referred to either the sun (since Ra was the sun god) or the land of Egypt (which belonged to Ra). He wrote that Onkelos, who translated the Hebrew Bible into Aramaic in the second century C.E., inserted the word for “sun” in both phrases: “… ‘the eye of the sun of the land’ in 10:5 and … ‘the eye of the sun of the whole land’ in 10:15.”  Rendsburg suggested that Israelite readers would understand that the plague of locusts caused “the worst possible chain of events for the Egyptian nation, the disappearance of their omnipresent sun-god Ra”.3

Then what about the phrase “it darkened the land” in the second reference to “the ayin of the land”? When a locust swarm is in the air, it would not only block anyone underneath it from seeing the sun above, but also cast a broad shadow. According to Chizkuni,4 the shade cast by the swarm darkens the earth below.

Locust swarm, photo by James Wainscoat

However, the context of the only other biblical appearance of the phrase “the ayin of the land” refers to a swarm or horde on the ground. In the book of Numbers/Bemidbar. Balak, the king of Moab, is alarmed because Moses has led a horde of Israelites north from Egypt, and they are encamped on the border of his country. This king says to his advisors:

“Now the throng will lick bare everything around us like an ox licks bare the grass of the field!” (Numbers 22:4)

This is the behavior of locusts on the ground eating up the vegetation, not of locusts on the wing blocking the sun. King Balak then sends a message to the prophet-sorcerer Bilam, saying:

“Here are people [who] left Egypt, and hey! They conceal the ayin of the land, and they are living next to me! So now please come and put a curse on this people, because they are too strong for me …” (Numbers 22:5-6)

In other words, Balak sees the Israelites covering the ground like a giant swarm of locusts; and like locusts they are powerful because of sheer numbers.

Swarms: inside and out

Plague of Locusts, Nuremberg Chronicle, 1493

After the practical warning that the coming locust swarms will consume Egypt’s entire food supply, Moses and Aaron transmit a second frightening image to Pharaoh—one that conjures an gruesomely intimate invasion.

“And they will fill your houses, and the houses of all your courtiers, and the houses of all Egyptians …” (Exodus 10:6) 

It is not the first such invasion in the contest between the God character and Pharaoh. Before the second plague, frogs, God orders Moses to tell Pharaoh:

“And the Nile will swarm with frogs, and they will go up and come into your palace and your bedroom and climb into your bed, and go up into your courtiers’ houses and your people’s, and into your ovens and your kneading bowls.” (Exodus 7:28)

The fourth plague is arov, עָרֹב = swarms of insects (traditional translation), mixed vermin (translation based on the fact that the root ערב means “mixture”). Again God says:

“… and the arov will fill the houses of the Egyptians, and even the ground they stand on.” (Exodus 8:17)

Swarms of unpleasant animals are bad enough outside. Being unable to escape them even inside your own personal space is a horrifying invasion.


The plague of locusts both signals the coming plague of darkness, and echoes the earlier plagues of frogs and swarms of vermin. It also completes the destruction of Egypt, by eliminating the last sources of food. After Moses and Aaron warn Pharaoh about the locust plague,

Pharaoh’s courtiers said to him: “How long will this one be a snare for us? Release the men so they will serve Y-H-V-H, their god! Don’t you know yet that Egypt is lost?” (Exodus 10:7)

Locusts feeding, photo by Compton Tucker, NASA

Pharaoh is so invested in his power struggle with God and Moses that he is past the point of caring whether his country is lost. But his courtiers have a different motivation. The first seven plagues have already ensured the economic downfall of Egypt; the loss of more crops will only mean that landowners lose more wealth as they feed their people during the coming famine. They have nothing to prove about who has more power. Some of Pharaoh’s courtiers have already acknowledged God’s power by bringing in their field slaves and livestock before the seventh plague, hail.5

So why do Pharaoh’s courtiers beg him to let the Israelites go? Probably because they cannot bear the thought of one more plague, especially a plague that will blot out their sight of the sun and the ground, and will once again invade even their bedrooms.


Over the past twenty years I have had problems I could deal with, and two persistent troubles that drove me crazy because I felt constantly under attack from well-meaning people who could not understand me and would not leave me alone. I was plagued by their incessant arguments and their refusals to accommodate me. These plagues darkened my life so I despaired of seeing sunlight. They invaded my home because I had to keep returning their phone calls. All I wanted was to be free of them.

I cut myself loose from one plague by resigning from my position. At the time, it seemed as hard for me to give up on that part of my life as it was for Pharaoh to give up and let the Israelites go. I waited out the other plague until my unwitting tormenter died. In that case, I was more like Pharaoh’s courtiers, whose power was limited.

Now that I am free, I hope that if I see another plague coming, I will be able to cut my losses right away. But I also pray that I will have empathy for others who suffer from unrelenting troubles. It is painfully hard to make a major change to improve your life, especially when you can see no illumination, and you have no safe place of refuge.


  1. When a wind brings multiple swarms of desert locusts into the same large region, it is still called a “plague” of locusts. (World Meteorological Organization, “Weather and Desert Locusts”, https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=3213#:~:text)
  2. Exodus 10:5.
  3. Gary Rendsburg, “YHWH’s War Against the Egyptian Sun-God Ra”, https://www.thetorah.com/article/yhwhs-war-against-the-egyptian-sun-god-ra.
  4. Chizkuni is a compilation of Torah commentary and insights written by 13th-century Rabbi Hezekiah ben Manoah.
  5. Exodus 9:13-26. See my post: Va-eira: Hail That Failed.

Balak & Micah: Divine Favor

How does a community know that God is on their side?

In the Hebrew Bible, God rewards people with food, fertility, long life, and success in war. God determines the winner of a battle. If an enemy attacks a group of Israelites and wins, God is punishing the Israelites. If the Israelites attack and win, God is giving them the victory because they have found favor in God’s eyes.

Lion attacking, Persepolis, circa 5th c. BCE

Both this week’s Torah portion, Balak, and the accompanying haftarah reading, Micah 5:6-6:8, predict that when the Israelites please God, they will conquer other countries like a lion devouring its prey.

What can people do to get God on their side?

In Balak, the blessings that the prophet Bilam pronounces for the Israelites include two hints about why God is on their side. But in the haftarah, the prophet Micah directly states what God wants.

A sign of divine favor

The Israelites traveling from the Reed Sea to Mount Sinai defeat an attack of Amalekite nomads in the desert, with God’s help.1 Their next military engagement is on the southern border of Canaan, where the Israelites alienate God and are condemned to forty years in the wilderness. They march north anyway, even though Moses warns them that God is no longer on their side, and this time the Amalekites defeat them.2

After that the Israelites avoid combat until their forty-year sentence is almost completed. Then, instead of approaching Canaan from the south, they circle east and north around the kingdoms of Edom and Moab.

When they finally head toward the Jordan River and Canaan (in last week’s Torah portion, Chukat) they ask the Amorite king Sichon for permission to pass through his territory. He attacks them instead. The Israelites win and conquer all of his land, from Arnon River to the Yabok River.3

… he was Sichon, king of the Amorites, and he had made war against the first king of Moab and taken all his land from his hand, as far as the Arnon. (Numbers/Bemidbar 21:26)

The next Torah portion, Balak, opens with the current king of Moab’s fear of the hordes of Israelite invaders camping across the Arnon in what used to be Moabite land. King Balak hires a Mesopotamian prophet to come and curse the Israelites, so he can defeat them. But each time the prophet Bilam prepares to do so, God makes him speak a blessing instead.4

Two of Bilam’s blessings compare the Israelites to lions. The lion was the top predator among non-human animals in the Ancient Near East, an apt metaphor for a human nation that is the top predator among the nations in the region—the nation that wins wars and cannot be conquered.

In the first of his two blessings mentioning lions, Bilam says:

Hey, a people like a lioness rises,

           And like the lion it rears up.

It does not lie down until it devours prey

            And drinks the blood of the slain. (Numbers 23:24)

Later in the portion Balak some Midianites living in Sichon’s former territory seduce many of the Israelite men into disobeying God and worshiping Baal Pe-or.5 After the apostasy has been squelched, God orders the Israelites to attack the Midianites.6 Like ravenous lions, the Israelite men kill every Midianite male and burn down all their villages.7

by Rembrandt van Rijn, 17th c.

Bilam refers to lions in another blessing when he says of the Israelite people:

It kneels, lies down like a lion

            And like a lioness, who [dares to] impose on it? (Numbers 24:9)

When the Israelites cross the Jordan River they have a reputation for conquering two Amorite kingdoms, both Sichon’s kingdom of Cheshbon and the Og’s kingdom of Bashan. In the book of Joshua, they conquer large parts of Canaan. Bilam’s blessing indicates that in the future (perhaps in the time of King Solomon) their new nation “relies on its reputation and does not fear attack even when lying down.”8

Micah makes a similar prediction in this week’s haftarah. The book of Micah begins with a denunciation of the northern Israelite kingdom, Samaria, which the Assyrian Empire had recently conquered. Micah’s prophecies for the southern kingdom of Judah alternate between catastrophe if the Judahites offend God and good fortune if they retain God’s favor. In the haftarah for Balak, Micah prophecies:

And the remainder of Jacob9 will be among the nations,

            In the midst of many peoples,

Like a lion among beasts of the forest,

            Like a young lion among flocks of sheep

That passes through and tramples

            And tears apart, and there is none to rescue them.

Your hand will be high over your adversary

            And all your enemies will be cut down. (Micah 5:7-8)        

How to earn divine favor

Bilam passes on God’s blessings for the people who already have favor in God’s eyes. In his very first blessing, he says:

Who has counted the dust of Jacob,

           Or numbered [even] a fourth of Israel?

May my soul die the death of the upright,

           And may my end be like theirs! (Numbers 23:10)

Here dust is a metaphor for fertility, as in Genesis when God promises to make Abraham’s descendants “like the dust of the earth, so that if a man is able to count the dust of the earth, he can also count your descendants”10.

This verse in Balak implies that the Israelites have been rewarded with fertility (another sign of divine favor) because they are upright. But we do not learn God thinks of them that way.

In his third blessing, Bilam says:

Mah tovu your tents, Jacob,

            And your dwellings, Israel! (Numbers 24:5)

mah tovu (נַה־טֺּווּ) = How good they are. (Mah = what, how + tovu = they are good, from the same root as tov, טוֹב = good: desirable, useful, beautiful, kind, or virtuous.)

Parshas Balak, The Jewish Voice

How are they good? All shelters are desirable and useful. Are the tents or future dwellings of the Israelites beautiful?  Probably not; the rest of the Torah waxes lyrical about nature and about the sanctuaries the Israelites build for God, but not about their personal habitations. So does Bilam mean that Israelite houses, i.e. families, are good in the ethical sense?

According to the Talmud, Bilam sees that the entrances of the tents are not aligned so that they face each other, thereby giving each family more privacy—and this makes them worthy of God’s presence.11 Subsequent commentators, including Rashi, interpreted this privacy as a form of sexual morality.

But the haftarah goes much farther than the Talmudic speculation that Bilam was referring to a narrow area of morality.

Micah, after comparing the Israelites to a lion, delivers a different prophecy in which God will destroy Judah, presumably through a foreign army, as a punishment for worshiping idols.

Then he quotes God as bringing as case against the Israelites for turning toward idols despite all the help God gave them in the past: bringing them up from Egypt; giving them Moses, Aaron, and Miriam as leaders; and making Bilam answer Balak with blessings.12

Next Micah imagines the Israelites asking what they can give God to get back into favor—thousands  of rams as burnt offerings? Streams of oil? Their own firstborn sons?13 He replies:

It was told to you, human, mah tov

            And what God is demanding from you:

Only to do justice

           And to love kindness

            And to live carefully, walking with your God. (Micah 6:8)

mah tov (מַה־טּוֹב) = what is good.

Here tov clearly means “good” in the ethical sense, and it is not limited to sexual morality. God wants us to treat other human beings with both justice and kindness. God also wants religious observance that is not ostentatious or immoral, like the sacrifices the Israelites suggest, but part of a careful, mindful life.

*

Even when we are not looking for divine favor to vanquish our enemies or give us happy lives, Micah’s statement of what God wants is a valuable guide to being morally upright. May we all learn to pay attention to where we walk, and correct our course as needed so that we treat our fellow humans with both justice and kindness.

  1. Exodus 17:8-13.
  2. Numbers 14:39-45.
  3. Numbers 21:21-25.
  4. Numbers 23:11-12, 23:25-26, 24:1, 24:10. In the Hebrew Bible a prophecy is usually a conditional prediction; it forecasts what will happen if a person or nation makes a certain choice. A blessing, such as Isaac’s blessings of his sons in Genesis 27, is an unconditional prediction.
  5. Numbers 25:1-9. See my post Balak: Being Open.
  6. Numbers 25:16-18, 31:2.
  7. Numbers 31:3-18.
  8. 18th-century Moroccan rabbi Chayim ben Mosheh ibn Attar, Or HaChayim, translated in sefaria.com.
  9. The “remainder of Jacob” probably refers to the kingdom of Judah, since the Assyrians had deported thousands of Israelites from the other Israelite kingdom, Samaria.
  10. Genesis 13:16.
  11. Talmud Bavli, Bava Batra.
  12. Micah 5:9-6:5.
  13. Micah 6:6-7.

Balak, Pinchas & Mattot: They Made Us Do It

(The books of Exodus through Deuteronomy present Moses as a complex character overall, yet at times he obeys God without thinking. In the conversation below I address this simplistic Moses character.) 

Moses: We killed them because they made us do the wrong thing.

M. Carpenter: They made the Israelite men do it? Aren’t they adults, responsible for their own actions?

Moses: But they tricked us.

Carpenter: Or maybe you let them trick you. Here’s what the Torah says:

Torah portion Balak:

And Israel was dwelling at Shittim, and the people began liznot the Moabite women.  And they invited the people to make slaughter-offerings to their god.  So the people ate and prostrated themselves to their god.  And Israel yoked itself to Baal-Peor, and God became inflamed against Israel.  (Numbers/Bemidbar 25:1-3)

liznot (לִזְנוֹת) = to have intercourse with a religious sex worker (when zonah, זֺמָה  = cult prostitute); to have illicit intercourse (when zonah = any woman who sells herself for sex); to be unfaithful.

Any of the three meanings of liznot might apply in the passage above.  The Israelite men might have served the god of Peor from the beginning, through its sex workers. Or they might have used Moabite prostitutes, who then invited them to religious feasts.  Or the word liznot might introduce the idea that they became unfaithful to God when they bowed down to another god.

Pinchas, Sacra Parallela, Byzantine 9th century

God’s rage was expressed as a plague, which killed 24,000 Israelites before Aaron’s grandson Pinchas stopped it with a single violent act.  One of the Israelite men brought one of the Moabite women right into God’s Tent of Meeting to have sex.  Pinchas speared both of them through their private parts in one blow.1

Torah portion Pinchas: Then God made Pinchas a priest on the spot.2  When the Torah gave the names of the speared offenders, it changed the Moabite woman into a Midianite woman, an example of incomplete redaction when two versions of a story have been melded.  From that point on, the female offenders are called Midianites.

Then God spoke to Moses, saying: “Attack the Midianites and strike them down! –because they attacked you through nikheleyhem when niklu you over the matter of Peor … (Numbers 25:17-18)

nikheleyhem (נִכְלֵיהֶם) = their deceit, their trickery, their cunning.

niklu (נִכְּלוּ) =they deceived, they tricked.

Moses:  So you see, God Himself said that the Moabites, er, Midianites, tricked us.

M. Carpenter: Well, the God-character you heard in the Torah said that. I think those Israelite men should have realized that having liaisons with women attached to the god of Peor would lead to invitations to feasts, during which it would only be polite to bow down to their god like everyone else. The men could have thought it through, but they didn’t—and they could not use the excuse that they were starving.  They already had sex and food in their own camp with Israelite women.

Moses: Anyway, those Peor worshipers will never trick us again.

M. Carpenter: True. Because the next Torah portion says:

Torah portion Mattot: After a while God reminded him:

Take revenge with the vengeance of the Israelites on the Midianites! Afterward you shall be gathered to your people.” (Numbers 31:1)

So, knowing it might be his final deed before he died, Moses assembled an army.  The Israelites defeated the Midianites, burned down their towns, and killed every Midianite man.  When they returned with the booty, including the Midianite women and children, Moses ordered them to kill all the women who were not virgins.  He explained that it was Midianite women who caused the Israelites to choose Peor over God, which resulted in God’s plague.3

M. Carpenter: Exterminating the local population did eliminate that particular temptation. But it won’t stop the Israelites from straying after other Gods once they settle in Canaan, as I pointed out in an earlier post: Mattot, Va-etchannan, & Isaiah: How to Stop a Plague, Part 3.

Moses: But God wanted revenge.

M. Carpenter: In this story, the God-character wants revenge. But elsewhere in the Torah, the God-character wants justice. There’s a difference.  Let me quote something God said to you at Mount Sinai:

“A fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth: as someone gives a physical injury to a human, thus it shall be given to him.  And for striking down a beast, he shall pay compensation, but for striking down a human, he shall be killed.”  (Leviticus/Vayikra 24:19-21)

Moses: So you think we should have seduced the Moabites into worshiping our God?

M. Carpenter: You could have tried. Of course, they might have had the fortitude to resist and stick to their own god. But trying to seduce them would have been more ethical than killing them.

Moses: I was afraid that if we didn’t obey God’s order to kill the Moabites, God would kill more Israelites. You know what a temper he has.

M. Carpenter: You must have noticed that God has more than one voice in the Torah. There’s the angry jealous God, the God of justice, and the God of mercy. Remember back in the book of Exodus when you talked the jealous God-character into giving up his plans for revenge against the Israelites, and extending mercy instead?3

Moses: I asked for mercy for the Israelites.  Mercy for the Moabites is different.

M. Carpenter: Is it?

  1. Numbers 25:6-9.
  2. Numbers 25:10-13.
  3. Numbers 31:16.
  4. Exodus 32:7-14.

 

Balak: Motivations

Why do King Balak and the prophet Bilam behave badly in this week’s Torah portion, Balak?

In the book I am writing on moral psychology in Genesis, I examine the text for emotional impulses and character flaws that result in immoral behavior.  Three of the character flaws I found in Genesis also explain the poor ethical choices of Balak and Bilam.

Balak

Balak, the king of Moab, is alarmed after the Israelites have conquered the Amorite city-state of Cheshbon on the northern border of his kingdom.  He sends dignitaries to Bilam, who lives by the Euphrates River, with the following message:

“And now please go curse these people for me!  Because they are more numerous than we are.  Maybe I will be able to nakeh them and drive them out from the land.  For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”  (Numbers/Bemidbar 22:6)

nakeh (נַכֶּה) = strike down, break, beat down.  (A form of the root verb nakah, נָכָּה = strike, hit, beat, destroy.)

Balak’s emotional reaction to finding a horde of strangers camped across his border is fear, naturally enough.  But when he tries to address his fear he makes two mistakes.  One is that he assumes the Israelites will attack Moab next.  The truth is that the Israelites are on their way to Canaan, and conquered Cheshbon because the king of Cheshbon refused to let them pass through his land.  They are not interested in attacking Moab, which lies to the south, before they continue their journey northward.  But it never occurs to Balak to see if he can find out why the Israelites attacked Cheshbon.

His other mistake is that he tries to hire Bilam to curse the Israelites, instead of to bless the Moabites.  King Balak could just as well ask Bilam to make Moab look invulnerable to the Israelites, or to make the Israelites seek peace.

But Balak only thinks in terms of war, in terms of kill or be killed.  He tries to arrange the mass destruction of the people camping across the Arnon River from Moab even though they have made no hostile move against him because he lacks imagination.

He is not the only one in the Torah with this character flaw.  In the book of Genesis, Noah fails to talk God into saving innocent animals and children from the flood because he cannot imagine talking back when God speaks to him.1  Jacob masquerades as his brother Esau and lies to Isaac, their father, because it does not occur to him that Isaac might intend to give two blessings, one to Esau and a different one to Jacob.2  Shimon and Levi lie to the men of Shekhem and then massacre them because nobody in their family thinks of a polite way to refuse an invitation by the ruler of Shekhem.3

An inability to imagine better alternatives leads many human beings to follow their worst impulses: callous resignation for Noah, greed for Jacob, and violence for Shimon and Levi.  The same lack of imagination makes Balak respond to his fear of strangers by trying to make it easier to kill them.

On the other hand, people who often exercise imagination can become unable to think outside the box when they are gripped by an overwhelming emotional reaction.   A psychological complex can overwhelm one’s more rational self; perhaps Balak, Shimon, and Levi had complexes that made them react to trouble by lashing out violently.  We cannot tell from the text of the Torah.

Bilam and the Moabites

When King Balak’s delegation arrives at Bilam’s house, God visits Bilam in a dream and tells him not to go to Moab, because the Israelites are blessed.  In the morning Bilam tells the Moabites that God will not let him go with them.

Then Balak sends back a more impressive group of dignitaries, and the promise of a rich reward.  Bilam already knows that God will not let him curse the Israelites, but this time he prevaricates:

“If Balak gave me what fills his house, [all the] silver and gold, I would not be able to cross the word of God, my God, to do [anything] small or large.  But now please stay here overnight again, and I will find out again what God will speak to me.”  (Numbers 22:18-19)

That night God tells the prophet he may go to Moab, but when he arrives he must do whatever God tells him to do.  Bilam accompanies the Moabites without telling them God’s caveat, giving them the false impression that he will curse the Israelites and earn his pay.

Why does Bilam string along the Moabites?  The clue in the text is that he has named a high price for his services: all the silver and gold in Balak’s house.  His motivation for going to Moab, and his character flaw, is greed.

Greed was also Abraham’s motivation in Genesis when he passed off his wife Sarah as his sister, hoping to cheat the king of Gerar out of a high bride-price.4  If the Torah told us about what Bilam and Abraham learned from their parents or from earlier experiences, we could guess why they are greedy enough to brush aside ethical considerations.  But the Torah only presents the two men as they are.

Bilam and the donkey

Next God tests Bilam by placing a divine messenger in his path, an angel that only Bilam’s donkey can see.  Twice the donkey swerves twice to avoid the angel.  The third time, when the way is too narrow, she lies down underneath Bilam and refuses to move.  All three times Bilam angrily beats his donkey.

Then God opened the mouth of the donkey, and she said to Bilam: “What have I done to you that hikitani these three times?”  And Bilam said to the donkey: “Because you made a fool of me!  If only there were a sword in my hand so that now I could kill you!” (Numbers 22:28-29)

hikitani (הִכִּיתַנִי) = you struck me, you hit me, you beat me.  (Another form of the root verb nakah.)

Why does Bilam beat his donkey?  It would have been more ethical for him to investigate her unusual behavior (not to mention her sudden gift of speech).  But Bilam is overwhelmed by his angry impulse because of another character flaw: pride.  King Balak’s men were probably watching the first two times the donkey swerved.  He believed his donkey’s behavior made him look like a fool who could not control his own mount.

In the book of Genesis, Cain also becomes infuriated when his pride is hurt.  He is the first person to make an offering to God.  After he has laid out the fruits of the soil he has labored over, his brother Abel offers an animal from his flock.  God accepts Abel’s offering but ignores Cain’s.  Cain is humiliated, and God cautions him:

“Why did you become hot-with-anger,

and why did your face fall?

“Isn’t it true that if you do good,

[there is] uplifting?

“And if you do not do good,

wickedness is crouching like a beast at the door,

and its craving is for you.

“But you, you can rule over it.” (Genesis 4:6-7)

Cain loses his temper and kills Abel.  He is unable to rule over his pride and stop himself from succumbing to wickedness.

When Bilam is infuriated by pride, God does not caution him directly, but instead lets the donkey speak.

Then God opened the mouth of the donkey, and she said to Bilam: “Aren’t I your donkey, that you have ridden on from long ago until this day?  Am I really accustomed to doing this to you?”  And he said: “No.”  (Numbers 22:30)

Bilam and His Ass, by Rembrandt, 1626

At least Bilam is honest at this point, recognizing that his donkey does not deserve to be beaten.  Once he has answered “No”, God lets him see the divine messenger, who scolds him for beating the donkey and adds: “Hey, I went out as a accuser.” (Numbers 22:32)

Bilam concludes that God sent the angel to oppose his journey to Moab in the hope of being able to curse the Israelites.

And Bilam said to God’s messenger: “I did wrong because I did not know that you were stationed to meet me on the way.  And now, if it is wrong in your eyes I will turn back.”  (Genesis 22:34)

Turning around at this point would make Bilam look even more foolish to the Moabite dignitaries, but now Bilam is willing to swallow his pride.  The divine messenger tells him to go to Moab anyway, but say nothing except what God tells him.  He does, and finds himself blessing (giving good prophecies about) the Israelites three times.  King Balak pays Bilam nothing, and the reformed prophet heads home.5

In this week’s Torah portion, Bilam makes two ethical errors: he deceives someone because of greed, like Abraham, and he strikes an innocent party because of pride, like Cain.  But his bad deeds are not as bad as theirs.  Bilam only deceives the king of Moab, whereas Abraham both deceives the king of Gerar and puts Sarah in a dangerous and compromising position.  Bilam only beats his donkey, whereas Cain murders his brother.  And Bilam admits he was wrong and repents.

*

We all have negative emotional impulses sometimes.  Whether these impulses lead to unethical behavior often depends on our individual character flaws, which may be the result of psychological complexes.  But early in the book of Genesis, God promises Cain that even though it is difficult, we can learn what our complexes are and rise above them.

May we exercise more imagination than Balak, so we can think of better alternatives than lashing out at others.  And if we become overwhelmed by greed or pride, may we recognize it, temper it, and admit when we did wrong, like Bilam.

  1. Abraham persuades God to refrain from burning up Sodom if there are even ten innocent people in the city. Moses persuades God to give the Israelites a second chance after they worship the Golden Calf. But Noach is silent. After God has spoken to him, all the Torah says is: And Noach did everything that God commanded him; thus he did. (Genesis 6:22)
  2. Genesis 27:1-28:4.
  3. Genesis 34:8-29.
  4. Genesis 20:1-18.
  5. In a later Torah portion, Mattot, Moses orders a war of vengeance against the Midianites of Moab, who had invited the Israelites to make offerings to their own god. The Israelites kill every Midianite male including the five kings of Midian, “and Bilam son of Beor they killed by the sword” (Numbers 31:8).  The Torah does not say why Bilam was there, but Moses says that the Midianite females seduced the Israelite men “according to the word of Bilam” (Numbers 31:16).

Balak: Being Open

At last, after 40 years in the wilderness, a large company of ex-slaves from Egypt camp on the east bank of the Jordan River, right across from their “promised land” of Canaan.  They have just conquered two small kingdoms of Amorites,1 which proves that God is on their side.  And when the Mesopotamian prophet Bilam tries to curse them in this week’s Torah portion, Balak, God keeps putting words of blessing in his mouth instead.2  The Israelites expect to cross into Canaan with the help of their God.

Then they get invitations from their neighbors, the Midianite Moabites3 living near their campsite.  These tribes are inhabitants of the area that used to belong to the Amorite king of Cheshbon until the Israelites defeated him and took over.

Moab Leads Israel into Sin, by Gerard Hoet, 1728

Israel settled at The Acacias, and the people began to commit forbidden intercourse with the young women of Moab.  They invited the people to slaughter offerings to their gods, and the people ate and bowed down to their gods.  Israel yoked itself to the local god of Peor, and God became hot with anger against Israel.  (Numbers/Bemidbar 25:1-3)

Peor (פְּעוֹר) = a place name meaning Wide Opening.  (From the root verb pa-ar, פָּעַר = open wide.)

The verb pa-ar occurs only four times in the Hebrew Bible, all in reference to mouths opening wide.  Sheol (death) opens its mouth wide and the living fall down into it,4 a psalmist opens his mouth wide as he pants for God’s commandments,5 Job’s tormentors open their mouths wide against him,6 and Job remembers when men came to him for wise advice and their mouths opened wide to receive it like rainfall.7

One traditional interpretation of the name Peor is that the Midianite Moabites living near the Israelite campsite were afraid of the horde of conquerors, so they came up with a scheme for integrating the two communities on a friendly basis.  The Moabites would display their daughters to the Israelite men.  These young women would then invite the men to a banquet that included meat from animal sacrifices to Baal Peor, the local god of Peor.  The Israelites would eat, drink, and have intercourse with the Moabite women.8

This outcome would not be ideal from the Moabite point of view; fathers in the Ancient Near East preferred to sell their daughters as brides.  But at least if their scheme works, the Moabites might escape being killed or enslaved.

The Israelite men are already familiar with eating meat from animal sacrifices; in their own wholeness-offerings (shelamim) some animal parts are burned up into smoke for God, and some of the meat was reserved for the priests and the donors and their guests to eat.9  It is not surprising that Midianites across the river from Canaan worship their gods in a similar way—or that Moses’ own father-in-law was a Midianite priest in another place, southwest of Edom.

Opening their mouths to eat and drink, the Israelite men become open not just to friendship and sex with Moabites, but to their religion as well.  They forget that the God of Israel is a jealous god, who becomes “hot with anger” when they do anything that could be interpreted as worshiping an additional god.  As usual, the God-character expresses anger by starting an epidemic.  Then God tells Moses how to stop it:

Assyrian impalements

“Take all the leaders of the people and impale them before God, across from the sun; then the anger of God will turn away from Israel.”  (Numbers 25:4)

Impaling a man kills him by making an unnatural opening in his body.  “Across from the sun” is an idiom for doing something in the open, in public.

But Moses said to the judges of Israel: “Each man, kill the men yoked to Baal-Peor.”  (Numbers 25:5)

Instead of following God’s directions, Moses orders the execution of the men who actually participated in the sacrificial feasts for the god of Peor.  Before any of the judges can take action, something else happens.

The Zeal of Pinchas, Alba Bible, 1430

But hey!  An Israelite man came up, and he brought to his kinsmen a Midianite woman, in plain sight of Moses and all the community of the children of Israel!  And they were weeping at the petach of the Tent of Meeting.  And Pinchas, son of Elazar, son of Aaron the priest, saw; and he rose from the middle of the community and took a spear in his hand.  And he came in after the man of Israel to the enclosure, and he pierced the two of them, the man of Israel and the woman, into her “inner enclosure”, and the epidemic was halted.  (Numbers 25:6-8)

petach (פֶּתַח) = opening, entrance, doorway.

The Israelite man and the Midianite woman (identified later as Zimri, a chief of the tribe of Shimon, and Kozbi, a daughter of a Midianite chief)10 may be engaging in ritual sex for the purpose of ending the epidemic.11

The impalement of only two people, by spear, proves sufficient to calm God’s anger—perhaps because they are skewered right at the spot where an illicit entry is happening.  The epidemic comes to a halt.

*

This story is full of openings: the name of the local god, Peor/Wide Opening; the social opening of the invitation from the Midianite Moabites; the daughters of the Midianites opening their bodies to foreign men; the Israelite men opening their mouths to eat the sacrificial meat; the threat of impalement; the petach/opening to God’s Tent of Meeting; and the deadly opening Pinchas’s spear makes in the coupling couple.

The invitation from the Moabites seems to me like a peace offering, an ethical alternative to war.  Knowing the nature of the God of Israel, the Israelites who respond to this social opening are foolish to accept the meat (and sex) without checking its religious significance.  They succumb to their animal desires without thinking, but they could have thought it through and offered a counter-proposal to the Moabites for peaceful social relations without religious transgression.

The petach of the Tent of Meeting is an essential part of the portable sanctuary for the God of Israel.  The fact that the Israelites assemble in front of the petach of the tent in times of distress indicates the spiritual solidarity of the community.

The tent-sanctuary is not open for entry by anyone who has not been initiated into the service of God, so the Levites, including Pinchas, are charged with guarding its petach so no unauthorized persons enter.    Both Zimri, an Israelite from another tribe, and Kozbi, a non-Israelite, are forbidden to enter.

The God-character in this week’s Torah portion reacts as if any opening between the Israelites and the Moabites is bad, and the only solution is extermination.  First the God-character demands the execution of the Israelite bosses (or at least one ringleader).  Then in next week’s Torah portion, Pinchas, “he” orders the Israelites to go to war against the Midianites.12  When they do, they kill every Midianite man in the area, and take the women and children captive.  But Moses reminds them to kill all the Midianite women, too: every woman who “has known a man”.13  The whole project of friendly relations between the Midianites and the Israelites must be destroyed.

*

The Israelites in the Torah, like all peoples in the Ancient Near East, and like the governments of most nations today, resort to the wholesale killing of war when they cannot think of another way to resolve a difference between peoples or deal with the fear of foreigners.  Many stories in the bible portray the God-character as no better than human beings at peaceful co-existence.

Today I hear calls for eliminating people designated as foreigners, through by war, deportation, or building a wall on the border.  I also hear calls for being open to other people and celebrating our differences.

I believe there is a time to open and a time to close, but never a good time to kill.  Opening to friendships between people belonging to different groups is good.  Adopting another group’s religion, ethics, or way of life may be good only if one thinks it through and does it consciously, with one’s true self.  Being open to the possibility of God is good—but only if your idea of “God” is morally good.

Being open in a good way takes a lot of thinking.

  1. Cheshbon and Bashan. See last week’s post, Chukkat & Ecclesiastes: Accounting for Cheshbon.
  2. The Mesopotamian prophet Bilam. See my post Balak: A Question of Anxiety.
  3. See my post Balak, Pinchas, and Mattot: How Moabites Became Midianites on why the Torah refers to the local inhabitants as both Moabites and Midianites.
  4. Isaiah 5:14.
  5. Psalm 119:131.
  6. Job 16:10.
  7. Job 29:23.
  8. See Talmud Bavli, Sanhedrin 106a; Numbers Rabbah 20:23; and Sefer HaYashar, Numbers 7.  A different line of commentary is that people worshipped Baal Peor, the god of Peor, by baring their buttocks and opening their anuses to relieve themselves.  (Sifrei Bamidbar 131; Rashi, the acronym for the 11th-century rabbi Shlomoh Yitzchaki.)
  9. See my posts Vayikra & Tzav: Fire-Offerings Without Slaughter, Part 1 and Part 2.
  10. Numbers 25:14-15.
  11. Tikva Frymer-Kensky, Reading the Women of the Bible, Schocken Books, New York, 2002, p. 221.
  12. Numbers 25:16-18.
  13. Numbers 31:2-18. See my post Mattot, Va-etchannan, & Isaiah: How to Stop a Plague, Part 3.

 

Balak & Pinchas: How to Stop a Plague, Part 1

And Israel strayed at the acacias, and the people began to be unfaithful [to God] with the daughters of Moab. They invited the people to the sacrificial slaughters of their god, and the people ate and bowed down to their god. And Israel attached itself to Baal Peor, and God’s nose burned against Israel. (Numbers/Bemidbar 25:1-3)

The Israelites camp for a while under the shade of acacia trees on the east bluff of the Jordan River, with a view of their “promised land” of Canaan across the water. In last week’s Torah portion, Balak, some local women invite the Israelite people—men and women—to feasts in honor of their god, Baal Peor, and the Israelites accept. (See my post Balak: False Friends.) They bow down to Baal Peor along with their hostesses, perhaps at first out of politeness. But their prostrations become sincere; they end up worshiping Baal Peor. The God of Israel is enraged at their unfaithfulness; in the Biblical Hebrew idiom, God’s nose burns.

This is the second time a large number of Israelites flout one of the Ten Commandments. The first time, at Mount Sinai, they make and worship the golden calf (as an image of the God of Israel), violating the commandment against idols in Exodus/Shemot 20:4. Even after Moses has the Levites kill about 3,000 idol-worshipers, God sends a plague that kills more of them.

The Ten Commandments also include “You shall have no other gods before Me” (Exodus 20:3). Right after forbidding other gods and idols, God says:

You shall not bow down to them and you shall not serve them; because I, God, your god, am a kana god, taking retribution for the crimes of parents upon their children, upon the third and the fourth [generations] of those who hate Me. (Exodus 20:5)

kana (קַנָּא) = jealous, zealous.

In last week’s Torah portion, Balak, many Israelites flagrantly disobey God by worshiping Baal Peor. This time God’s plague kills 24,000 Israelites.

Everyone wants to stop the epidemic—even God. Apparently pestilence is a direct expression of God’s anger (along with the idiomatic burning nose), and God (as portrayed in the book of Numbers/Bemidbar) cannot simply switch off divine anger.

So what can stop the plague? God has the first idea, and tells Moses:

Take all the chiefs of the people and hang them for God in full sunlight. Then the heat of God’s nose will turn away from Israel. (Numbers 25:4)

But Moses, who prefers justice over mass extermination, does not follow God’s suggestion. He  orders a different action to stop God’s anger:

Moses said to the judges of Israel: Each man, execute his men who are attached to Baal Peor. (Numbers 25:5)

The Torah does not say whether Moses’ order is carried out. But in the next verse, a chief from the tribe of Shimon tries another idea for halting the plague.

from Sacra Parallela, Byzantine, 9th century

And hey! An Israelite man came and brought the Midianite close to his brothers, before the eyes of Moses and the eyes of the whole community of the Israelites who were weeping at the entrance of the Tent of Meeting. And Pinchas, son of Elazar son of Aaron the Priest, saw it, and he stood up in the midst of the community and he took a spear in his hand. And he entered the kubah after the man of Israel, and he pierced the two of them, the man of Israel and the woman, to kavatah. And the pestilence was held back from the Israelites. (Numbers 25:6-8)

kubah (קֻבָּה) = alcove, small tent. (This word may be related to the Akkadian kabu, a verb for calling upon a god, and/or the Arabic kubatu, a small tent-shrine.)

kavatah (קֳבָתָהּ) = her belly. (The word is probably used here as a pun on kubah.)

The word kubah is not used in any descriptions of the God of Israel’s Tent of Meeting; in fact, it appears only once in the Hebrew Bible. So why is there suddenly a kubah near the entrance of the Tent of Meeting?

The Israelite man, we learn in this week’s Torah portion, Pinchas, is Zimri son of Salu, a chief of the tribe of Shimon. The Midianite is Kozbi daughter of Tzur, a chief of a tribe of Midian. According to commentator Tikva Fryemer-Kensky, a high-ranking Midianite woman might well be a priestess who sets up her own kubah in the hope that she can stop the plague.1 The religious ritual she uses to invoke her god apparently includes sexual intercourse with Zimri, given the pun about her kubah. Thus Zimri and Kozbi are probably transgressing three of God’s rules at once: worshiping another god, letting a foreigner enter the holy courtyard around the Tent of Meeting, and having intercourse there.2

Although some commentary justifies Pinchas’s violent deed by pointing out that the first two of these rules carry a death penalty, there is no legal trial.3  Pinchas is not an executioner, but someone who murders in the grip of emotion—like God.

Is Pinchas’s action necessary? In other parts of the Torah, God kills individuals instantly when they flout one of God’s rules or decisions.4 But in the Torah portion Balak, God seems to be overpowered by rage, unable to either calm down or attend to anything else.

In the Torah portion Pinchas, God thanks Pinchas.

And God spoke to Moses, saying: “Pinchas, son of Elazar, son of Aaron the high priest, turned back my rage from the children of Israel through his kina, kina for me in their midst, so I did not finish off the children of Israel in my kina.  Therefore say: Here I am, giving him my covenant of peace.  And it shall be for him, and for his descendants after him, a covenant of priesthood for all time, founded because kinei for his God, so he atoned for the children of Israel.” (Numbers 25:10-13)

kina (קִנְאָ)=  zeal, jealousy, fervor, passion for a cause. (From the same root as kana above.)

kinei (קִנֵּא) = he was zealous, he was jealous.

God recognizes a kindred spirit. Both God and Pinchas act out of kina when someone is unfaithful to God.

Pinchas’s double murder for God’s sake does prevent the deaths of any more Israelites from God’s plague. And murder may be justified if it is the only way to prevent other people from being killed. Does God grant Pinchas a covenant of peace and priesthood as a reward for halting the plague that God is unable to halt?

Or does the covenant modify Pinchas’s kina, giving him an ability to make peace? (See next week’s post, Mattot, Judges, & Joshua: How to Stop a Plague, Part 2.)

It takes longer for the God character in the bible to master “His” own kina over how “He” is treated by the Israelites. For example, after the Israelites are settled in Canaan, God strikes 70 Israelite villagers dead when they look into the ark, even though they are rejoicing over its return to Israelite territory and worshiping God through animal offerings.5

Eventually God calms down somewhat. When God becomes angry with the Israelites of Judah for worshiping other gods at the temple in Jerusalem, He lets the Babylonian army do the killing. God merely informs the Israelites, through the prophets Jeremiah and Ezekiel, that they deserve it.

And in Second Isaiah God finally gives up His kina over the unfaithful Israelites. God promises to take them back with love and never lash out in anger again, despite their infidelity.6

In the western world today we understand jealousy as a natural human emotion, but we caution people not to act out of jealousy, since that often leads to unfortunate or immoral results. On the other hand, we still praise zeal, passionate attachment to a cause.

Yet over the centuries millions of people have been murdered, often in battle, because of zeal for a religion. I pray that more people will question their own beliefs, and stop confusing God with the God-character in the Bible, who kills thousands in uncontrollable fits of rage and kina.

And I pray that all people who are filled with passionate attachment to a cause, even a good cause, will pause and think before taking any action that might harm someone.

May we all become humans of peace.

1  Tikva Frymer-Kensky, Reading the Women of the Bible, Schocken Books, New York, 2002, pp. 220-222.

2  The Torah prescribes the death penalty for an Israelite sacrificing to any gods other than the God of Israel (Exodus 22: 19 combined with Leviticus 27:29), and for a foreigner approaching the Tent of Meeting (Numbers 3:10). The Israelite religion also forbids semen even in the courtyard around the Tent of Meeting; anyone who has sex must bathe and wait until evening before entering the area (Leviticus 15:16-18).

3  A legal punishment can only be carried out after a trial including the testimony of two witnesses (Deuteronomy 19:15). When Moses orders the judges to execute the men who are attached to Baal Peor (Numbers 25:5), he is in effect asking for such trials. Some commentators say Pinchas assumes responsibility for impaling Zimri because God’s plague is raging and the judges of Israel are too slow to act.

4  For example, God employs fire to kill Nadav and Avihu when they bring unauthorized incense into the Tent of Meeting (Leviticus 10:1-2). God makes the earth swallow up  Korach, Datan, and Aviram when they challenge the leadership of Moses and Aaron (Numbers 16:27-33—see my post Korach: Buried Alive). And God inflicts an invisible death (perhaps a stroke or heart attack) on Uzza with when he touches the ark to prevent it from tipping over (2 Samuel 6:6-7—see my post Haftarat Shemini—2 Samuel: A Dangerous Spirit) and on King Achazeyahu after he consults with a foreign god (2 Kings 1:16-17).

5  1 Samuel 6:15, 6:19.

6  Isaiah 54:7-10. See my post Haftarat Re-eih—Isaiah: Song of the Abuser.

 

Balak: Prophet and Donkey

Bilam appears to be a sorcerer who can bless and curse people, but he is actually a prophet who transmits God’s blessings and curses. Bilam’s donkey1 appears to be an ordinary domestic animal, but she actually knows more than Bilam.

At the beginning of this week’s Torah portion, Balak, King Balak of Moab is alarmed by the large Israelite camp on his border. He sends messengers to Bilam, whom he thinks is a professional sorcerer, with this request:

“Now come, please, curse for me this people, because they are too mighty for me. Then perhaps I will be able to strike them and drive them out from the land; for I know whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.” (Numbers/Bemidbar 22:6)

God has used Bilam as a prophet so often that Bilam believes he can count on God to speak to him during the night (presumably in a dream). So he tells Balak’s messengers:

“Remain here overnight, and I will bring back to you whatever God speaks to me.”  (Numbers 22:8)

That night, God tells Bilam:

“You shall not go with them.  You shall not curse the people, because it is blessed.” And Bilam got up in the morning and said to the officials of Balak: “Go back to your own country, because God refused to permit me to go with you.” (Numbers 22:12-13)

Bilam fails to mention that God has already blessed the Israelites. When the messengers report to their king, they fail to mention God at all; they simply say:

“Bilam refused to go with us.” (Numbers 22:14)

King Balak assumes Bilam refused only because he did not expect to get paid enough, so he sends a larger and higher-ranking group of officials. His second message promises Bilam:

I will honor you very impressively, and anything that you say to me I will do; just come, please, curse for me this people. (Numbers 22:17)

This time Bilam suggests the payment he would like: the king’s house full of silver and gold. In other words, he wants as much wealth and/or as much honor as a king. But he is at least honest enough to add that he cannot do anything that contradicts God’s command. Then he asks the messengers to stay overnight while he checks with God.

And God came to Bilam at night, and said to him: “If the men came to invite you, get up, go with them. But only the word that I speak to you, shall you do.” And Bilam got up in the morning and saddled his she-donkey and went with the officials of Moab. (Numbers 22:20-21)

Bilam’s silence in the morning is dishonest, since it gives Balak’s messengers the impression that the cursing will take place as requested.

And God vayichar af because he [Bilam] was going, and a messenger of God manifested itself on the road as an accuser for him. (Numbers 22:22)

vayichar (וַיִּחַר) = and he/it became glowing hot.

af (אַף) = nose, nostril.

vayichar af (וַיִּחַר אַף) = and his nose burned: an idiom meaning “and he became angry”.

God gives Bilam permission to go to Moab, but God is angry when he goes. Perhaps God disapproves of Bilam’s lying by omission, or of his greed for a payment he is unlikely to receive.2

Three times a messenger of God (i.e. an angel), manifests on the road to Moab. Who sees the divine apparition? Not Bilam, the prophet and would-be sorcerer; not his two human servants; but only his donkey. Bilam has only heard God’s voice at night, but his donkey sees God’s angel in broad daylight.

Each time Bilam’s donkey sees an angel with a drawn sword in the middle of the road, she refuses to go forward. The first time she runs off into a field, the second time the road lies between walls and she presses Bilam’s foot against the stones, and the third time the way is so narrow she lies down in the middle of the road. Each time Bilam beats his donkey, unable to see the reason for her behavior. The third time, the Torah describes the beating:

…and she lay down underneath Bilam, and Bilam vayichar af and he beat the she-donkey with the stick. (Numbers 22:27)

Then god opened the mouth of the she-donkey, and she said to Bilam: “What have I done to you that you beat me these three times?” And Bilam said to his she-donkey: “Because you made a fool of me!  If only there were a sword in my hand, I would kill you now!” (Numbers 20:28-29)

Bilam has been beating his donkey out of pride. With his servants and possibly King Balak’s officials watching him, he wants to look as if he is in control of his animal. In fact, his donkey is in control of where Bilam goes, and the donkey sees God’s messenger—with a sword in its hand, ready to kill Bilam!

by Rembrandt, 1626

And the she-donkey said to Bilam: “Am I not your she-donkey, upon whom you have ridden all your life until this day?  Have I really been in the habit of doing thus to you?” And he said: “No.” (Numbers 22:30)

The donkey says “all your life”, not “all my life”, even though the average life-span of a working donkey is 15 years in developing countries (a category that applies to all countries in biblical times). While Bilam’s age is not given in the story, he is a man who has developed a reputation, so he is too old to have been riding the same donkey his whole life.  The donkey’s words are a clue that the donkey is not just a talking animal; she also represents a part of Bilam.

Though he enjoys hearing God speak in the dark, Bilam is only a human being, and he cannot do anything without his animal: his body. Perhaps it is no coincidence that Bilam rides a she-donkey; in Biblical Hebrew, the word nefesh, which means both an individual body and the soul that animates the body, is feminine.

When Bilam answers his donkey with the word “No”, he both recognizes the truth and humbles himself before the animal he rides.

Then God uncovered the eyes of Bilam, and he saw the messenger of God standing in the road, and its drawn sword was in its hand.  Then he knelt down, and he bowed down le-apav.  (Numbers 22:31)

le-apav (לְאַפָּיו) = to his nostrils, to his nose. (A form of af.)

Bowing down to his nose is an idiom for making a full prostration, indicating his humility and submission before God’s messenger. But it also implies Bilam is surrendering his own “hot nose”, his own anger.

Then God speaks through the divine messenger and explains that the donkey saved Bilam’s life three times. If the donkey had not shied away from the angel, God would have killed Bilam—but spared the donkey.

After that humbling experience, Bilam becomes a better prophet. He is more direct and honest; as soon as he meets King Balak, he warns his employer that he can speak only the word God puts into his mouth. And now God speaks to Bilam in the daylight, and even gives him prophetic visions.

Of course all three times Bilam attempts to curse the Israelites, God makes praise and blessings come out of his mouth. And his employer, King Balak, is enraged.

Balak, vayichar af at Bilam …and Balak said to Bilam: “To curse my enemies I called you, and hey! You kept on blessing them, these three times!  So now run away to your own place! I said I would honor you impressively, but hey! God held you back from honor.”

King Balak dismisses Bilam rudely and without payment. But Bilam no longer seeks honor from other people. Now he knows that seeking wealth or fame blinds him to God’s message, and he is a prophet.  He responds to Balak only by pronouncing another prophecy—one that includes Israel defeating Moab. Then, unrewarded by either wealth or status,

Bilam got up and went and returned to his own place. (Numbers 24:25)

*

Personally, I resent being humbled by my donkey.  All too often I set off on what looks to me like a rewarding path, assuming I can do what I want—only to find that my body refuses to carry me. My chronic pain increases and my energy flags. If I try to whip my body into doing my will by drinking too much coffee, for example, my body starts lying down underneath me.

These days I find myself getting a “hot nose” less and less often, thank God. I am trying to pay attention to my own donkey. I am slowly giving up my desire for recognition and honor, knowing that I am still blessed with the ability to do my calling, as long as I listen to both my God and my donkey.

Who knows, if I learn enough humility, maybe someday my eyes will be uncovered and I’ll see a messenger of God in the road! But I’m not planning on it.  It’s enough to learn how to get along with this faithful donkey whom I’ve been riding all my life.

1  “Donkey” and “ass” are two words for the same species of equine animal. In Hebrew, a she-donkey, or jenny, is an aton (אָתוֹן).

2  According to Ramban (3th-century Rabbi Moses ben Nachman or Nachmanides), God was angry at Bilam for leaving without telling Balak’s messengers everything God had said, and for hoping that he might be able to curse Israel after all.

(An earlier version of this essay was published in June 2010.)

Haftarat Balak—Micah: Bribing the Divine

Every week of the year has its own Torah portion (a reading from the first five books of the Bible) and its own haftarah (an accompanying reading from the books of the prophets). This week the Torah portion is Balak (Numbers 22:2-25:9) and the haftarah is Micah 5:6-6:8. Last week the haftarah was Judges 11:1-33.

What does God want from us?

temple altar 2            With what shall I come before God?

            (With what) shall I soothe God on High?

            Shall I come before Him with olot?

            With calves a year old?

            Would God be pleased with thousands of rams?

            With ten thousand streams of oil?

            Should I give my firstborn for my rebellion,

            The fruit of my loins for the guilt of my soul? (Micah 6:6-7)

olot (עוֹלוֹת) = plural of  olah (עוֹלָה) = rising-offering. In an olah an entire slaughtered animal offering is burned up into smoke. (From the root alah (עלה) = go up.)

In this week’s haftarah, the prophet Micah mocks Israelites who try to buy God’s favor by making impressive offerings on the altar. Everyone has a price, these people think, even God. I can get God to forgive my moral shortcomings if I pay the right price.

In last week’s haftarah, Yiftach (“Jephthah” in English), the new chieftain of Gilad, tries to win God’s favor for his upcoming battle with the Ammonites. (See last week’s post, Haftarah for Chukkat: Judges—A Peculiar Vow.) He has no idea what kind of gift God would like; God does not speak to him.  But he knows what kind of gifts other people donate to their gods.  His fellow Israelites serve God by slaughtering livestock and burning them on God’s altar. An even bigger offering, for the people in that region, is to sacrifice one’s own child—preferably one’s firstborn son—to a god.

Babylonian cylinder seal illustrating child sacrifice
Babylonian cylinder seal illustrating child sacrifice

(Abraham almost does this in Genesis chapter 22; the king of Moab does it in 2 kings 3:27, the Israelites sacrifice their children to Molech in Jeremiah 7:31, and Psalm 106:38 claims that the Israelites “shed innocent blood, the blood of their sons and their daughters, whom they slaughtered for the idols of Canaan”.)

Yet elsewhere, the Bible makes it clear that human sacrifice is completely unacceptable to the god of Israel. Yiftach’s messages to the king of Ammon show that he is well versed in the history of the Israelite conquests east of the Jordan River, as related in the book of Numbers—and perhaps added to Yiftach’s story by the editor of the book of Judges.

But in the original story of Yiftach and his daughter, does Yiftach know about the ban against human sacrifice?

He has only one child, his young adolescent daughter. And he has just been given his father’s position as chieftain of Gilad. The best thing a man can hope for, in his culture, is to pass on his position and his property to descendants. Yet everything depends on winning the war with Ammon.

So Yiftach does not choose between sacrificing an animal or a human; he lets God (or fate) decide.

And Yiftach vowed a vow to God, and he said: “If You definitely give the Ammonites into my hand, then it will be the one that goes out from my door of my house to meet me at my safe return from the Ammonites—[that one] will be for God, and I will make him go up as an olah.” (Judges 11:30-31)

Maybe Yiftach hopes a bull or a ram will trot out of his house when he comes home. Or maybe he expects a male slave to open the door.

Yiftach wins the war, and his troops capture twenty towns from the Ammonites.

daughter of Yiftach 3bAnd Yiftach came … to his house, and hey!—his daughter was going out to meet him, with tambourines and with dancing.  And she was an only child; he had no other son or daughter. As he saw her, he tore his clothes [in grief] and he said: Ah! My daughter, I have certainly been knocked down to my knees! (Judges 11:34-35)

Women in the Bible often sing and dance with tambourines when their military heroes come home in triumph.  They do it for Saul and David in the first book of Samuel. Yiftach’s wife is absent from the story, so his adolescent daughter takes on the job.

Yiftach might conclude that God arranged for his daughter to come out because God wants his daughter to go up in smoke.

Some commentators, from the Talmud and the Midrash Rabbah on Leviticus (5th-7th century C.E.) to Rashi (Rabbi Shlomo Yitzchaki, 11th century C.E.) to Robert Alter (2013), conclude that Yiftach actually does sacrifice and burn his daughter on the altar.

Another line of commentary, from Resh Lakish in the Midrash Rabbah on Ecclesiastes (6th-8th  century C.E.) to Abraham Ibn Ezra (12th century C.E.) to Jonathan Magonet (2015), argues that Yiftach does expect a human being to come out the door, but he does not intend to make a human sacrifice. Instead, he plans to dedicate the person to God by paying the priests of Gilad in silver, which they can then use to buy sacrificial animals for a big olah. This is an approved procedure in the book of Leviticus/Vayikra (probably written in the 6th century B.C.E., about the same time that the stories in the book of Judges were collected and edited).

Anyone who shall make a wonderful vow of the value of humans to God, the assessment shall be: for a male 20 to 60 years old, 50 shekels of silver…if five to 20 years old, the assessment shall be …ten shekels for a female… (Leviticus/Vayikra 27:2-3)

Yiftach does not vow to give God “the value of a human”, but he does vow that the human concerned “will be for God”—and also that he will (according to this theory) turn that person into a symbolic olah by paying the priests the correct amount of silver.

Yet if Yiftach expects to give God the assessed value of the first person who comes out of his house, then why is he upset when his daughter dances out? The assessed value of an adolescent girl is lower than the value of an adult male slave; he can save some money!

But Yiftach tears his clothes in grief. That means that either Yiftach does intend to slaughter a human being—his own daughter—on the altar; or a piece of the story is missing.

I suspect that the redactor who assembled the book of Judges omitted something—because the rest of the story of Yiftach’s daughter is about celibacy, not death.

She calmly tells her father that he must carry out his vow, and asks him to delay it for two months.

daughter of Yiftach 4“Let this thing be done for me: I shall go down on the hills and I shall weep over my betulim, I and my (female) companions.”  And he said: “Go.”  And he sent her off for two months, her and her companions, and she wept for her betulim on the hills. And at the end of two months she returned to her father and he carried out his vow that he had vowed. And she, she had never known a man. And it became a custom in Israel: for all of her days, the daughters of Israel went to sing for the daughter of Yiftach the Giladite, four days in the year. (Judges 11:37-40)

betulim (בְּתוּלִים) = virginity; celibacy; evidence (of blood on a sheet) of being either virginal or not pregnant.

A period of two months has no special significance elsewhere in the Bible, but it is the right length of time for a woman to wait to make sure she has a menstrual period and is not pregnant.

I think Yiftach’s daughter is reminding him of another alternative to human sacrifice.

According to the Torah, an Israelite woman can achieve a higher level of holiness only by becoming a nazir for a period of time and abstaining from alcohol and grape products, hair care, and being near a dead body.  This would not count as a substitute for an olah.  But in neighboring Mesopotamia a woman could serve a goddess in several other ways: as a temple sex worker, as a high priestess who had sex only with a god, or as a nun who lived communally in a special part of the temple complex.

Neither a priestess nor a nun was allowed to have children.

Israelites in the Bible frequently worship other gods in addition to the God of Israel, and at times they confuse their god with another local god. Perhaps Yiftach’s daughter and her companions weep ritually at one or more hilltop shrines (bamot) dedicated to other gods. Then, once she has proof that she is not pregnant, her father gives her to God—to some god, anyway, a god that will accept her as a priestess or a nun.

That would explain why, after Yiftach has carried out his vow, women of Israel are able to go and “sing for the daughter of Yiftach the Giladite, four days in the year”—for the rest of her life.

Yiftach still grieves, because now he will have no grandchildren.  And his daughter laments for at least two months because now she will never “know” a man or have a child. But by borrowing from another religion, she finds a way to make herself a gift to God by living, not dying.

*

Later in the Bible, prophets from Isaiah to Malachi point out that although animal offerings in the temple are fine if performed in the right spirit—and to the right god—what God really wants is for people to behave ethically toward one another.  The prophet Micah says it best in this week’s haftarah, after he has mocked Israelites who try to buy God’s favor with sacrifices.

He told you, humankind, what is good

And what God is seeking from you:

Only to do justice,

And love kindness,

And walk modestly with your God. (Micah 6:-8)

If only Yiftach knew that was what God wanted! Then he could have vowed: “If You definitely give the Ammonites into my hand, then, as chief of Gilad, I will do justice and pursue kindness and be humble.”

If only we all dedicate ourselves to being just, kind, and humble, it will be a gift to the whole world.

 

 

 

Balak, Pinchas & Mattot:  How Moabites Became Midianites

by Melissa Carpenter, Maggidah

Moabites and Midianites are two distinct peoples in most of the Bible.  Yet they appear to be interchangeable in a story about sex and revenge that runs through three Torah portions in the book of Numbers/Bemidbar: the portions Balak (last week), Pinchas (this week), and  Mattot (next week).

The conflation between Moabites and Midianites begins after the Israelites have marched through the wilderness east of Moab and then conquered two Amorite kingdoms to its north. The Israelites camp on the east bank of the Jordan River, in their first newly captured territory–which is now described as a former part of Moab.

And the Israelites journeyed [back], then encamped on the plains of Moab, across the Jordan from Jericho. (Numbers/Bemidbar 22:1)

Balak, the king of Moab, is afraid they will go south and attack his country next.

And [the king of] Mo-av said to the elders of Midyan: Now the congregation will nibble away all our surroundings, as an ox nibbles away the grass of the field. (Numbers/Bemidbar 22:4)

1. Midian in Genesis, Exodus, and 1 Kings. 2. Midian in Numbers and Judges.
1. Midian in Genesis, Exodus, and 1 Kings.
2. Midian in Numbers and Judges.

Mo-av (מוֹאָב), Moab in English = a kingdom east of the Dead Sea; the people of this kingdom. (The actual etymology is unknown. Genesis/Bereishit  19:36-37 claims the Moabites are descended from incest between Lot and one of his daughters, and implies that the daughter named her son Mo-av to mean “from father”.  The actual Hebrew for “from father” would be mei-av מֵאָב.) The Moabite language was a Hebrew dialect, and appears on a circa 840 B.C.E. stele about a war between Israel and a Moabite king named Mesha.

Midyan (מִדְיָן), Midian in English = a territory occupied by the people of Midian, whose geographic location differs in various parts of the Bible. (Possibly from the Hebrew dayan (דַּיָּן) = judge. Midyan might mean “from a judge”, “from judgement”, or “from a legal case”.) References to a people called Madyan or Madiam appear in later Greek and Arabic writings, and Ptolemy wrote of a region of Arabia called Modiana (see #1 on map), but archeology has not yet proven the existence of a country of Midian.  The Midianites may have been a nomadic people without a fixed territory.

When King Balak sends a delegation to the prophet Bilam to ask him to curse the Israelites, it consists of the elders of Moab and the elders of Midian. (Numbers 22:7).

When Bilam arrives at the mountaintop overlooking the Israelite camp, King Balak is there with “all the nobles of Moab (Numbers 23:6, 23:17) but apparently no Midianites.

After Bilam fails to curse the Israelites and goes home, a brief story in the portion Balak describes how some young women invite the Israelites to participate in ritual feasts to their gods, and many Israelites end up bowing down to the local god, Baal Peor. (See my post  Balak: False Friends?) At first, these women are identified as Moabites.

And Israel settled among the acacias, and the people began to be unfaithful with the daughters of Moab. (Numbers 25:1)

Pinchas Impales Zimri and Cozbi, by J.C. Weigel
Pinchas Impales Zimri and Kozbi,
by J.C. Weigel

Next, an Israelite man brings a foreign woman into the Tent of Meeting itself for sex. Aaron’s grandson Pinchas saves the day by quickly spearing the two of them. The woman is identified as a Midianite, and in the next Torah portion, Pinchas, we find out she is a woman of rank.

And the name of the  Midianite woman who was struck down was Kozbi, daughter of Tzur, the head of the people of a paternal household from Midian. And God spoke to Moses, saying: Be hostile toward the Midianites, and strike them down. Because they were hostile to you through their deceit, when they deceived you about the matter of Peor… (Numbers 25:15-18)

Suddenly the Moabite women who invited the Israelites to feasts for their gods are being called Midianites!

In the next Torah portion, Mattot (“Tribes”), God reminds Moses to attack the Midianites, but does not mention the Moabites.

And they arrayed against Midian, as God had commanded Moses, and they killed every male. And the kings of Midian they killed …five kings of Midian, and Bilam son of Beor, they killed by the sword. But the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones… (Numbers 31:7-9)

This story ends with the slaughter of the captive Midianite women. (See my post Mattot: Killing the Innocent.)

And Moses said to them: You let every female live! Hey, they were the ones who, by the word of Bilam, led the Israelites to apostasy against God in the matter of Peor, so there was a plague in the assembly of God. So now, kill every male among the little ones and every woman who has known a man by lying with a male, kill! (Numbers 31:15-17)

Here Moses declares that it was Midianite women who seduced Israelites into worshiping Baal Peor. The Moabite women are no longer mentioned.

When we look at the storyline over three Torah portions, the enemies of the Israelites seem to change from a coalition of Moabite and Midianite leaders, to Moabite men, to Moabite women, to Midianite women, to Midianites in general.  How can we explain the shift from Moabites to Midianites?

As usual when it comes to inconsistencies in the scripture, the commentary falls into three camps: the apologists, the scientists, and the psychologists. (A fourth camp of commentary is the mystics, who focus on individual phrases and words, and ignore inconsistencies in storylines.)booksThe Apologists

The apologists take the Torah as literal history, and find clever ways to explain apparent inconsistencies.

The Talmud considers Midian and Moab two separate nations that became allies against the Israelites. Thus men from both nations hire Bilam to curse the Israelites, and make their daughters seduce the Israelite men (in order to cause the God of Israel to abandon the Israelites and leave them vulnerable).

In one Talmud story, God tells Moses to spare Moab and attack only Midian because God wants to preserve the land of Moab for the birth of Ruth, the virtuous ancestor of King David. (Talmud Bavli, Bava Kama 38a-b.) Another tractate of the Talmud (Sotah 43a) says that the attack on Midian is actually vengeance for the episode in the book of Genesis when a band of Midianites buys Joseph from his brothers and sells him into slavery in Egypt.

Rashi (11th century rabbi Shlomo Yitzchaki) wrote that the king of Moab consults the Midianites because he knows Moses spent a period of his life in Midian, and he wants to learn more about the leader of the Israelites. The elders of Midian choose to not only advise the king of Moab, but join forces with him in the campaign to seduce the Israelite men. According to Rashi, God orders Moses to attack only the Midianites because the Moab acted solely out of fear for their own nation, “but the Midianites became enraged over a quarrel which was not their own”.

Some 20th century commentary explains the conflation between Moabites and Midianites by concluding that Midian was not a separate kingdom, but a confederation of nomadic tribes. (This explains why the first Midianites Moses meets lived near Mount Sinai, while the Midianites in the book of Numbers live in or near Moab, several hundred miles away.)  According to this theory, King Balak recruits local Midianite elders in order to involve all the people living in Moab, and the two ethnic groups work together to weaken the Israelites.

This theory explains God’s order to kill the Midianites, but does not explain why God fails to order the death of Moabites who are not Midiainites.booksThe Scientists

The commentators I call “the scientists” use linguistic and archeological evidence to assign various parts of the biblical text to authors from different periods and with different agendas. Inconsistencies in a Torah story occur when two different sources are awkwardly combined by a redactor.

The “documentary hypothesis” about when various pieces of the Bible were written has been revised a number of times since it first became popular in the 19th century, but linguistic scholars have agreed that passages in the first five books of the Bible come from at least four original documents (and probably additional fragments), and were stitched together and edited by at least one redactor.

Richard Elliott Friedman’s The Bible with Sources Revealed (2003) proposes that the stories in the Torah portions Balak, Pinchas, and Mattot came from three different sources which were compiled and edited by a final redactor (perhaps the priest called Ezra the Scribe).Midian 2 charts

The two references to Midian (…to the elders of Midianin Numbers 22:4; … and the elders of Midian … in Numbers 22:7) were inserted into the Bilam story by the final redactor who compiled and edited the five books of the Torah in the 5th century B.C.E. This redactor (possibly Ezra) inserted the elders of Midian into the Bilam story in order to harmonize it with the later story of seduction by Midianite women.

According to Friedman, the bulk of the Torah portion Balak was written by the “E” source in the northern kingdom of Israel. The northern kingdom was often in conflict with Moab across the Jordan River, and at one point conquered the whole country, only to be defeated by a new king of Moab named Mesha. The “E” source considered Moab an enemy.

Friedman credits the redactor of J/E with writing the story of the Moabite women seducing the Israelites into worshiping Baal Peor. The J/E redactor combined the “E” scripture from the northern kingdom of Israel with the “J” scripture from the southern kingdom of Judah, and added a few other stories—including the story of the Moabite women, according to Friedman.

The “P” source, which Friedman assigns to the Aaronide priests at the time of King Hezekiah of Judah, wrote the next story, in which a man from the tribe of Shimon and the daughter of a Midianite king go into the Tent of Meeting to copulate, and are speared in the act by Aaron’s grandson Pinchas. God then makes a covenant with Pinchas, and tells Moses to attack the Midianites.

Friedman notes that the “P” source was responding to a conflict at the time between priests who claimed descent from Aaron, and a clan of Levites called “Mushi” who may have been descendants of the two sons of Moses and his Midianite wife, Tzipporah. The first book of Chronicles, written between 500 and 350 B.C.E., says their descendants were the Levites in charge of the treasury. This story by “P” praises Aaron’s grandson, while denigrating Midianites.

In the next Torah portion, Mattot, the “P” source records the story of the Israelite’s war on the five kings of Midian, and has Moses blame the Midianite women for causing Israelite men to worship Baal Peor.

The approach used by Friedman and other scientific commentators certainly explains why this part of the book of Numbers keeps adding or replacing Moabites with Midianites. But it does not address the psychological insights of the stories when they are read as if they are episodes in a novel or mythic epic.booksThe Psychologists

The commentators I call “the psychologists” read the Bible as it stands, viewing it as a collection of mythic tales rolled into one grand epic, and mine it for insights about human nature.

One of the first psychological commentaries appears in a 5th century C.E. story in the Midrash Rabbah for Numbers. Referring to the Torah story about an Israelite man bringing a Midianite princess into the Tent of Meeting for sex, the Midrash says: “He seized her by her plait and brought her to Moses. He said to him: ‘O son of Amram! Is this woman permitted or forbidden?’ He answered him: ‘She is forbidden to you.’ Said Zimri to him: ‘Yet the woman whom you married was a Midianitess!’ Thereupon Moses felt powerless and the law slipped from his mind. All Israel wailed aloud; for it says, they were weeping (25:6). What were they weeping for? Because they became powerless at that moment.”

Yitro and Moses
Yitro and Moses

As a psychological commentator myself, I would point out that until the Israelites reach the Jordan north of Moab, all their contacts with Midianites have been positive.  Moses himself is sheltered by a Midianite priest, Yitro, when he is fleeing a murder charge in Egypt.  Yitro becomes his beloved mentor and father-in-law.  The Torah does not say Moses loves his wife, Yitro’s daughter Tzipporah, but she is the mother of his two sons, and she does rescue him from death on the way back to Egypt.

When Moses is leading the Israelites from Egypt toward Mount Sinai, his Midianite family arrives at the camp, and Moses greets his father-in-law with joy and honor. Yitro calls the god of Israel the greatest of all gods, makes an animal offering to God, and gives Moses good advice about the administration of the camp. (Exodus 18:5-27)

Moses and the Israelites do not encounter Midianites again until 40 years later, about 500 miles to the northeast, and in the book of Numbers. These Midianites are hostile instead of benevolent, determined to ruin the Israelites by alienating them from their god.

Does Moses feel betrayed by the people he married into?  Does he feel powerless, as the Midrash Rabbah claims, when his own affiliation with Midian seems to contradict his orders to destroy Midian?

Does it break his heart to see Midianite women, kin to his own wife, seducing Israelite men away from God?  Does it break his heart to transmit God’s orders to kill all the Midianites near Moab, including the captive women?

Does he turn against his own Midianite wife and sons then?

Or does he reassure himself, and perhaps others, that the Midianite tribes in Moab are different from the Midianite tribes near Mount Sinai; that there are good Midianites and bad Midianites, and it is right to marry the good ones, and kill the bad ones?

If Moses distinguishes between good Midianite tribes and bad Midianite tribes, does it occur to him that within a tribe there might be good and bad individuals?  That wholesale slaughter, although the usual procedure in war, is actually unjust because a number of innocent people die with the guilty?

Judging by Moses’ long speech to the Israelites in the book of Deuteronomy (which scientific commentators attribute to sources written after 640 B.C.E.), Moses and the Torah continue to condemn tribes and nations wholesale, without regard for individual members.

Just as Moses judges all Midianites in the five northern tribes as evil because of the actions of a few of their members, human beings throughout history have made judgements about undifferentiated groups.  It is so much easier than discriminating among individuals. From Biblical times to the present day, some people have judged all Jews as bad.

Today, I catch myself ranting against Republicans, as if every person who voted Republican in the last election were responsible for the particular propaganda efforts and political actions that I deplore. A psychological look at the story of Moses and the Midianites near Moab reminds me that I need to be careful not to slander the innocent with the guilty.

 

Note: This blog completes the book of Numbers  for this year (2015 in the modern calendar, 5775 in the Hebrew calendar). My next blog post will be in two weeks, when we open the book of Deuteronomy.

 

 

Balak: False Friends?

Friendliness from foreigners is a new experience for the Israelites, after 40 years in a wilderness where the only new people they encountered were armed and hostile.

Detour of Israelites
Detour of Israelites

In this week’s Torah portion, Balak, the Israelites are camped on the northern border of Moab, overlooking the Jordan River. They have already skirted Moab, then conquered the Amorite country to its north. They are poised to cross the Jordan into Canaan, but Balak, the king of Moab, does not know that.  He panics at the sight of thousands of Israelites on his border, and hires the Mesopotamian prophet Bilam to curse them. (See my earlier post, Balak: A Question of Anxiety.)  Bilam’s blessings and curses always come true—because he can only declare the words God puts into his mouth.

But God makes Bilam give only good prophecies about Israel. Immediately after this, the Israelites prove themselves unworthy of the honor.

Israel settled among the acacias, and the people began liznot with the daughters of Moab.  They invited the people lezivchey to their gods, and the people ate and bowed down to their gods. (Numbers/Bemidbar 25:1-2)

liznot (לִזְנוֹת) = to be unfaithful (to God or to a husband); to prostitute oneself.

lezivchey (לְזִבְחֵי) = to slaughter an animal on an altar, as a sacrifice to a god.

Why do the Israelites succumb so quickly? They know what it means to slaughter animals on an altar, give selected portions to God, and eat the rest themselves; they do the same thing for their own god when they make wholeness offerings (shelamim). They are also accustomed to bowing down to their own god. Now they are performing the same kinds of worship to the gods of Moab.

What makes the dinner invitations of the young women of Moab so irresistible?

The Midrash Rabbah for the book of Numbers (in the section based on the 5th century C.E. Tanhuma) spins a tale in which the Moabite women set up stalls in the market to sell linen, and when Israelite men come to buy, the old women in front of the stalls sends them into the back, where young women seduce them.

But I think this elaborate scenario is unnecessary.  All the Israelites need is the novel experience of a friendly invitation to dinner.

The last friendly foreigners the Israelites encountered were Moses’ own Midianite family, who came to visit him in the wilderness at Refidim, on the way to Mount Sinai, nearly 40 years before. The next time Israelites see other people is two years later, when the twelve scouts go into Canaan and see “giants”. Their report leads the Israelites waiting at Kadesh in Paran to despair and decide to go back to Egypt—and this leads to God’s decree that the people must stay in the wilderness for a total of 40 years before they have another chance to enter Canaan.

The next morning, some of the men charge over the hill into Canaan anyway, and the Amalekites trounce them.  So the Israelites spend another 38 years in the wilderness, mostly in isolation at Kadesh.  Then, instead of crossing the border into Amalek country again, they circle east and north, so they can enter Canaan by crossing the Jordan River.

Here are the foreigners the Israelites encounter during that journey:
soldier 2* The troops of Edom, who come to their border to make sure the Israelites take the long away around, without entering their land.

* The king of Arad and his troops, who attack and take captives. (The Israelites retaliate, with God’s help, and destroy Arad’s towns.)

soldier 2* The troops of Sichon, king of the Amorites, who respond to the Israelites’ request for safe passage through their country by attacking them.  (The Israelites conquer and occupy Sichon’s country.)

* King Og and his troops, who meet the Israelite men in battle when the Israelites go up the road to Bashan for no obvious reason. (See my post Devarim & Shelach-Lekha: A Giant Detour.)

No wonder the Israelites associate other peoples with war, and consider outsiders bad news.

The Israelites camp in the Amorite land they have conquered, among the acacias near the Jordan, just north of the Moab border. Then suddenly some Moabite women invite them over for a feast in honor of their gods.

prostrationPerhaps some of the men are interested in sex with exotic foreign women.  And perhaps all the Israelites are touched by an unprecedented gesture of friendliness. It would be easy for them to forget that by participating in the animal sacrifice and bowing down to the Moabite god, they are being unfaithful to their own God.

Israel yoked itself to the ba-al of Peor, and God became hot with anger against Israel.  So God said to Moses:  Take all the heads of the people and impale them for God in front of the sun; then God’s blazing anger will turn back from against Israel. But Moses said to the judges of Israel:  Each man, kill the men yoked to the ba-al of Peor. (Numbers 25:3-5)

ba-al (בַּעַל) = a local god; master, owner. (In Canaan, ba-al could also mean the main god of weather and war.)

How easy it is for some of the Israelites to slide from attending rituals for foreign gods to worshipping one of those gods! Moses later orders the Israelites to kill the Midianite women from Moab, saying:

Hey! They are the ones who led the Children of Israel, by the word of Bilam, to betray God over the matter of Peor! (Numbers 31:16)

Thus he shifts the blame for the Israelites’ unfaithfulness to their God onto the foreign women, and even onto Bilam (who merely goes home unpaid after blessing the Israelites in this week’s Torah portion).

Are outsiders really bad news? Should we avoid attending a different religion’s services? Should we suspect and reject friendly overtures from people who are not part of our own community?

No. I believe that once again, a Torah story can inspire us to exercise more maturity than the characters in it. Friendship between people of different religions can benefit both the individuals and the world. What we need to do is examine our own standards for behavior, and then stick to them (politely), while still meeting new people with a peaceful and friendly attitude.