Yitro: Moses as Middle Manager

(This is my eighth post in a series about the conversations between Moses and God, and how their relationship evolves in the book of Exodus/Shemot. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Ki Tisa, you might try: Ki Tisa: Making an Idol Out of Fear.)


The Israelites reach Mount Sinai three months after they leave Egypt, and perhaps a couple of years after God recruited Moses on that same mountain to serve as their prophet and leader.

The ultimate goal of the Israelites’ journey is Canaan, which God has promised to give them as their own land (after dispossessing the people who already live there). But Moses knows that Mount Sinai, also called Mount Choreiv or simply “the mountain of God”, is a necessary stop on the way. Back when God first spoke to Moses, out of the fire in the bush that burned but was not consumed, God said:

“When you [singular] have brought the people out of Egypt, you [plural] will serve God at this mountain.” (Exodus 3:12)

Moses does not know that this is the spot where God will stage an impressive revelation, and make a covenant with the Israelites. But after all his leadership training in Egypt and on the road, he is ready for whatever God has in mind. (See my posts Shemot to Bo: Moses Finds His Voice and Beshallach: Moses Graduates.)

Up and down the mountain

… and Israel camped there, opposite the mountain. And Moses went up to God, and God called to him from the mountain, saying: … (Exodus 19:2-3)

Moses takes the initiative and starts climbing up the mountain before God calls to him. According to the 18th-century commentary Or HaChayim,

“Moses felt that if he waited until he would be asked to ascend, this would demonstrate both lethargy on his part and perhaps even unwillingness. … As soon as God noticed that Moses was ascending, God called out to him. You have to remember that it is in the nature of sanctity, not to make the first move towards a person until that person has made active preparations to welcome such sanctity.”1

God Appears to Moses, anonymous English woodcut, 1539

Yet in Egypt, when Moses first initiated a conversation with God, he did not go to any special place first.2 Moses and God have had conversations in Egypt, at the Reed Sea, and at several spots on the road to Mount Sinai, all without special preparations.

I think Moses follows a different procedure when the Israelites reach Mount Sinai because he knows that something significant will happen there, even though he does not know what. Now that they have arrived, Moses does not wait for God to make the first move. He has learned how to think like a leader. So he decides to show the Israelites that this mountain is God’s place, where something important will happen. So he decides to show the Israelites that this mountain is God’s place by climbing up while everyone watches. Does Moses walk to the spot where he first heard God’s voice? Or does he climb to the summit, closer to the “heavens”? The book of Exodus does not say.

Then God calls to him and says:

“Thus you shall say to the house of Jacob, and you will tell to the children of Israel:3 ‘You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on wings of eagles and I brought you to me. And now, if you really listen to my voice and observe my covenant, you will become to me a segulah out of all the peoples—for all the earth is mine.” (Exodus 19:3-5)

segulah (סְגֻלָּה) = personal treasure, cherished possession.

This is the first time the Torah says God has a segulah. Three later references in the Hebrew Bible say both that the Israelites are God’s segulah and that God “chose” them.4 A standard idea in the Ancient Near East was that each god had his or her own chosen people. The God character in Exodus claims power over all the peoples on earth, but makes the offer of becoming God’s segulah only to the Israelites.

Here God may be using the word segulah to introduce the idea of a covenant or treaty. Being God’s personal treasured possession is conditional upon the people’s behavior: they must earn that status by paying attention to God’s instructions and keeping God’s yet-to-be-revealed covenant with them.

The God character in the Torah definitely plays favorites. Just as God did favors for Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph in the book of Genesis, God does favors for Moses in the book of Exodus. So far in this book, God has been patient not only with Moses, but also with the Israelites—even though they keep wanting to go back to Egypt.5

God finishes by saying:

“‘And you, tiheyu to me a kingdom of priests, and a holy nation!’ These are the words that you must speak to the Children of Israel.” (Exodus 19:6)

tiheyu (תִּהְיוּ) = you (plural) will be, will become, would become, should become, must become.

In Exodus 28:1-2, during Moses’ first 40-day stint on top of Mount Sinai, God tells him that Aaron and his sons will be the priests of the new Israelite religion. It is unlikely that God first plans a religion in which everyone (or at least every man) is a priest, and then switches to the hereditary priesthood plan in less than two months. During that period, all the Israelites agree to the covenant with God three times, and do not disobey any of God’s laws.

On the last day of Moses’ 40-day stint, the Israelites commit a major violation by demanding an idol to follow. But Aaron is the one who makes them a golden calf. So God would have no reason to install Aaron and his sons as the priests instead of letting every Israelite be a priest.

Perhaps ‘And you, tiheyu to me a kingdom of priests, and a holy nation!’ is a goal for the distant future, rather than an immediate divine plan. The sentence could be translated: “And you, you should become to me a kingdom of priests, and a holy nation.”

Rabbi Lord Jonathan Sacks wrote that God’s pronouncement means:

“The Israelites were called on to be a nation of servant-leaders. They were the people called on, by virtue of the covenant, to accept responsibility not only for themselves and their families, but for the moral-spiritual state of the nation as a whole.”6

One of the duties of the priests, we learn in Leviticus 10:10-11, is to teach the people about God’s rules. In a kingdom of priests, presumably, everyone would remind everyone else about the right thing to do.

Up and down again

And Moses came and summoned the elders of the people, and he set before them all these words that God had commanded him. And all the people answered as one, and they said: “Everything that God has spoken, we will do!” Then Moses brought the words of the people back to God.  (Exodus 19:7-8)

The implication is that Moses climbed back to the top of the mountain to give God the people’s reply. Rashi repeated a common objection in the classic commentary when he wrote:

“But was it really necessary for Moses to deliver the reply to God? God is Omniscient! — But the explanation is that Scripture intends to teach you good manners from the example of Moses …”7

Although later theologians decided that God is omniscient, the God character in the Torah does not know ahead of time what human beings will do.8 This God also loses track of what the Israelites are doing; they suffer because of forced corvée labor for many years before God hears their moaning and recruits Moses to lead them out of Egypt.9 Moses knows how long it took for God to notice the cries of the Israelites. Perhaps now he reports the Israelites’ reply in case God missed it in a moment of distraction.

Moses might also think that climbing Mount Sinai again is more likely to get God’s attention than standing at the bottom and silently praying.

When Moses reaches the top of the mountain again, God speaks first.

The Cloud of Smoke over Mount Sinai, by James Tissot, circa 1900

And God said to Moses: “Hey, I myself am coming to you in a dark cloud, so that the people will listen when I speak with you, and also they will trust you forever.” Then Moses told the words of the people to God. (Exodus 19:9)

Rabbi Rami Shapiro explained:

“God isn’t saying that He will speak directly to the people that they may know He is God, He is saying that He wants the people to see that He is speaking to Moses so that they will believe that when Moses says such and such is the word of God, they will trust him. There is no reason to think that the people will even overhear what God is saying to Moses; all they will hear is that something is being spoken. Which is exactly what happens …”10

After Moses has reported how the people promised to do everything God said, God gives Moses orders to prepare the Israelites for a revelation (including a dark cloud) in three days. God tells him to make the people holy (without describing the method), to have everyone wash their clothes, to set a boundary around the mountain, and to warn the people that anyone who crosses that line, or even touches it, will be put to death.

Then Moses went down from the mountain to the people, and he made the people holy, and they washed their clothes. And he said to the people: “Be ready for the third day. Don’t go near a woman!” (Exodus 19:14-15)

Once again, Moses is taking initiative. Why does he add this injunction?

According to Leviticus 15:16-18, an emission of semen makes a man ritually impure, and anything it touches also becomes impure. If a man and a woman have sex, they must both bathe and wait until evening before they are ritually pure and able to participate in religious rites. Someone can be ritually pure without being holy, i.e. set aside for God, but a person cannot be holy without being ritually pure.

In a patriarchal society, Moses is addressing only the (heterosexual) men. He orders them to go without sex for two days before the day of God’s revelation. The classic commentators assumed that Moses somehow already knew the laws about ritual purity that God gave later, in Leviticus, and they explained that Moses thought a man’s semen might stay alive inside his wife for three days.11

This seems far-fetched. I prefer Rabbi Steinsaltz’s explanation that Moses was telling the men: “Refrain from sexual relations during these three days in order to focus your minds and prepare for the encounter.”12


At Mount Sinai, God is the boss, and Moses is the middle manager who relays God’s words to the people and the people’s words to God. But God is not a micro-manager, and welcomes it when Moses takes the initiative—as he does when he climbs the mountain to speak with God, and when he adds the order to refrain from sexual intercourse for three days.

And it happened on the third day, when it became morning. And there were thunder-sounds and lightning-flashes, and a heavy cloud on the mountain, and a very loud sound of a shofar [ram’s horn], and all the people who were in the camp trembled. (Exodus 19:16)

The revelation of God has begun.

To be continued …


  1. Or HaChayim, by Chayim ibn Attar, translation in www.sefaria.org.
  2. In Exodus 5:22-23, after his first audience with the new pharaoh, when the Israelites were given more labor instead of the holiday that Moses and Aaron had requested. See my post: Shemot to Bo: Moses Finds His Voice.
  3. The ethnic group known to the Egyptians in the book of Exodus as Hebrews is usually called the “children of Israel” (i.e. Israelites) in the Hebrew Bible, but occasionally called the “house of Jacob”.  Exodus 1:1-6 explains that these people are the descendants of Jacob in the book of Genesis, to whom God gave a second name, Israel.
  4. Deuteronomy 7:6 and 14:2, and Psalm 135:4, announce both that the Israelites are God’s segulah and that God chose them, using the verb bahar (בָהַר) = “chose” or “chosen”.
  5. So far, they complain about leaving Egypt and/or say they want to return there in Exodus 14:11-12, 16:3, and 17:3. Their backsliding will continue.
  6. Rabbi Lord Jonathan Sacks, Covenant & Conversation, “A Nation of Leaders: Yitro 5781”, 2022.
  7. Rashi (11th century Rabbi Shlomo ben Yitzchak), translation in www.sefaria.org.
  8. But God does predict what the pharaoh in Exodus will do, and hardens the pharaoh’s heart at key points to make sure it happens.
  9. Exodus 2:23-25.
  10. Rabbi Rami Shapiro, teaching@topica.email-publisher.com,  May 25, 2004, Shavuot.
  11. E.g. Avot deRabbi Natan, Talmud Bavli Niddah 42a and Shabbat 86a, Rashi.
  12. Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz, The Steinsaltz Tanakh, Koren Publishers, Jerusalem, 2019, quoted in www.sefaria.org.

Beshalach: Moses Graduates

(This is my seventh post in a series about the conversations between Moses and God, and how their relationship evolves in the book of Exodus/Shemot. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Tetzaveh, you might try: Tetzaveh: Flower on the Forehead.)


The first time Moses and God have a conversation on Mount Sinai, God tells Moses to return to Egypt, ask the pharaoh to let the Israelites leave, and persuade the Israelites to follow him out of the country. Moses keeps making excuses to get out of this terrifying mission, certain that he cannot persuade anyone of anything. But God gives him one reassurance after another, finally promising to deploy Moses’ long-lost brother, Aaron, as his spokesman (or perhaps interpreter; see my post: Shemot: Not a Man of Words). Then Moses finally, reluctantly, heads back to Egypt.

Pillar of Fire, by Paul Hardy, 1896

When he leaves Egypt a year or two later, 600,000 Israelites and supporters follow him into the wilderness.1 Although leadership comes more naturally to extraverts, introverts like Moses can become effective leaders with sufficient preparation and self-confidence. As God backs him up in his negotiations with the pharaoh, Moses earns respect from the pharaoh and his court, and his self-confidence increases exponentially.2 His standing also improves with the Israelites; by the time they leave Egypt, the people view both Moses and God (as manifested in a column of cloud and fire) as their leaders.

And God was going before them, by day in a column of cloud to lead them on the way, and by night in a column of fire to give light to them for walking day and night.  (Exodus 13:21)

A junior leader when the sea splits

The pharaoh has another change of heart, thanks to some heart-hardening from God, and he pursues the Israelites with a squadron of charioteers. God tells Moses to make the Israelites turn around and camp on the shore of the Reed Sea3 so they will appear to be trapped between the Egyptian army and the water. Moses does, even though God neglects to explain the next part of the divine scheme.

And Pharaoh approached, and the Israelites raised their eyes, and hey! Egyptians were setting out after them! They were very afraid. And the Israelites cried out to God. And they said to Moses: “Is it because there are no graves in Egypt, that you took us out to die in the wilderness? What is this you have done to us, to bring us out from Egypt?” (Exodus 14:10-11)

Out of their two leaders, the Israelites address God first, but they blame Moses. The 14th-century commentary Tur HaArokh explained: “When they noted that their prayer had not helped, they became heretical in their attitude, making above-mentioned sarcastic comments to Moses, blaming him for their present predicament.”4

They declare that they were better off being enslaved in Egypt. Moses replies, on his own initiative, that God will do battle for them. But then God tells Moses to order the Israelites to march forward into the sea, adding:

Moses and the Parting of the Red Sea, Providence Lithograph Co., 1907

“And you, raise your staff and stretch out your hand over the sea and split it! And the Israelites will come into the middle of the sea on the dry land. And I, I will be here strengthening the Egyptians’ heart, and they will come in after them. Then ikavdah by Pharaoh and by all Pharaoh’s army, by his charioteers and by his horsemen. Then Egypt will know that I am Y-H-V-H …” (Exodus14:16-18)

ikavdah (אִכָּבְדָה) = I will be considered impressive, I will be honored, I will be respected. (From the same root as koved, כֱֺבֶד = weight.)

It is important to God to acquire an impressive reputation in Egypt. But it is also important for the Israelites to respect Moses, so God has him initiate the miracle of the parting of the Reed Sea with a dramatic gesture.

The Egyptian charioteers urge the horses onto the dry sea-bed, still chasing the Israelites. But as soon as all the people and their livestock have reached the other side, God lets the water rush back and drown the Egyptians.

And Israel saw the great hand [power] that Y-H-V-H had used against the Egyptians, and the people feared Y-H-V-H, and they had faith in Y-H-V-H and in [God’s] servant Moses. (Exodus 14:31)

In their first conversation on Mount Sinai, God was like a patient parent reassuring an anxious young child. (See my post: Shemot: Moses Gives Up.) In Egypt, God is like a reliable parent to an adolescent uneasy with his place in the world. (See my post: Shemot to Bo: Moses Finds His Voice.) But as the Israelites journey from Egypt to Mount Sinai, God is like a mentor who takes time to make sure a young adult protégé comes to be viewed as a leader And Moses responds by turning to God when he needs advice.

A moment of panic

At Refidim, the Israelites’ last stop on the Sinai Peninsula before Mount Sinai, there is no water. The people are probably carrying some water from the last campsite, but they are anxious—or inclined to grumble.

And the people complained against Moses, and they said: “Give us water, so we may drink!” And Moses said to them: “Why do you complain against me? Why do you test God?” (Exodus 17:2)

Moses has identified so completely with his role as God’s agent that he now considers any quarrel with him a quarrel with God. After all, God makes the decisions; he merely carries them out.

But the people were thirsty for water there, and the people grumbled against Moses, and said: “Why this? To bring us up from Egypt [only] to bring death to me and my children and my livestock by thirst?” And Moses cried out to God, saying: “What can I do to this people? A little more and they will stone me!” (Exodus 17:3-4)

Moses is still insecure about his new role, afraid that at any time the people will turn angry enough to kill him.

And God said to Moses: “Pass before the people, and take with you some of Israel’s elders, and take the staff with which you struck the Nile in your hand, and go.” (Exodus 17:5)

Robert Alter noted: “… passing before the enraged people would be rather like running the gauntlet, and it is this that God compels him to do as the prelude to the demonstration of divine saving power.”6

In this way God nudges Moses to do something courageous. When he does pass in front of the people, they see that he is going somewhere (with witnesses) to find water, and trust him enough to wait for his return.

Moses Striking Water from the Rock, by Jacopo Tintoretto, 1577

Calmly God tells Moses the next step:

“Here, I will be standing before you there on the rock at Choreiv. And you must hit the rock, and water with come out of it, and the people will drink.” And Moses did thus, before the eyes of the elders of Israel. (Exodus 17:6)

Choreiv (חֺרֵב) = the alternate name for Mount Sinai, the name used for the “Mountain of God” in the passage about Moses seeing the bush that burned but was not consumed.7 (Ironically, from the root verb charav, חָרַב = dried up, made desolate.)

The Torah does not say that anyone actually sees God standing on a rock at the mountain. Perhaps Moses has developed a sense for the direction from which God’s instructions reach him. The 14th-century commentary Tur HaArokh suggested that Moses saw a vision of an angel on the rock.

And why does God create the miracle at Choreiv instead of at their camp at Refidim? Hirsch speculated in the 19th century that God had planned for water to gush from a rock when they arrived at the mountain, but the Israelites complained about thirst prematurely, before their portable supplies had run out. “The only effect of their untimely murmuring was that even now, while they were in Refidim, God provided them with water from Chorev. The words … seem to indicate that the water flowed from Chorev to the people’s camp in Refidim.”8

A staff initiative

Moses demonstrates his new ability as a leader in one more event before the Israelites pitch camp at the foot of Mount Sinai/Choreiv.

Then Amaleik came and would do battle with Israel at Refidim. And Moses said to Joshua: “Choose men for us and go out, wage battle against Amaleik! Tomorrow I will station myself on the top of the hill, and the staff of God will be in my hand.” (Exodus 17:8-9)

Nobody expects Moses to be a war leader. He is God’s prophet and deputy; when a warlike band of Amalekites appears, Moses appoints Joshua as the military general. Moses also decides to spend the day of the battle on top of a low hill where the Israelite troops can see him holding the staff. God does not need to instruct Moses this time; he has already taken charge.

Malbim, another 19th-century commentator, wrote “Moshe’s special abilities lay in the realm of the supernatural. … On this occasion, by contrast, God hid His face so that they were required to do battle in a natural manner. Therefore Moshe delegated command to Yehoshua, who had been chosen by God to lead the conquest of Canaan, which was to be accomplished through natural wars accompanied by hidden miracles.”9

Moses climbs to the top of the nearby hill with his brother Aaron and another trusted assistant, Chur.

Battle with the Amalekites, by Julius Schnorr von Carolsfeld, 1860

And it happened that when Moses raised his hand, Israel prevailed. And when he rested his hand, Amaleik prevailed. Then Moses’ hands were keveidim. So they took a stone and placed it under him, and he sat down on it, and Aaron and Chur supported his hands, one on this side and one on the other side. And his hands were steadfast until the sun came in [went down].” (Exodus 17:12)

keveidim (כְּבֵדִים) = heavy. (From the same root as ikavdah,אִכָּבְדָה,in Exodus 14:18 above = I will be considered impressive, I will be honored, I will be respected.)

According to the 13th-century commentary Chizkuni, Moses’ motivation was “to be able to follow the course of the battle while personally watching, and even more, so that the Israelite fighters could see their leader and be encouraged by this visual contact … Moses’ staff in this instance served as a flag for the Israelites fighting Amalek.”10

And Joshua disabled Amaleik and his people with the edge of the sword. (Exodus 17:13)

Enough Amalekites are killed or wounded so that they give up and run away. The immediate cause of the Israelites’ victory is that they keep swinging at the Amalekites with swords (which they must have taken from Egyptians, along with the gold, silver, and clothing). But they have the confidence to attack instead of retreat only when they see Moses holding up the staff of God.

Moses has had enough mentoring by God, and enough practice being the leader of thousands, that this time he acts on his own initiative and does exactly the right thing to save his people. He has become a worthy co-leader with God.

To be continued …


  1. Exodus 12:37 says: The Israelites journeyed from Ramses to Sukkot, about 600,000 fighting men on foot, apart from non-walkers. This would mean the total number of Israelites was more than a million, which would take more miracles than the book of Exodus reports to keep alive in the arid wilderness. The next verse, Exodus 12:38, says: And also riffraff went up with them
  2. On Moses’ increasing self-confidence, see my post: Shemot to Bo: Moses Finds His Voice. On the courtiers, see Exodus 11:3: The man Moses was very great in the land of Egypt, in the eyes of Pharaoh’s courtiers and in the eyes of the people. The pharaoh reveals his growing respect for Moses in more subtle ways. The first time Moses and Aaron speak to him, he rejects their request out of hand (Exodus 5:1-9). After the second plague, the pharaoh summons Moses and Aaron and says if they will plead with God to remove the frogs, he will let the people go (Exodus 8:4). He keeps making these deals, then backing out on them, but at least he views Moses as someone who has God’s ear and must be negotiated with. When the pharaoh and Moses make another deal after the fourth plague, Moses adds: “Only may Pharaoh not deceive us again …” (Exodus 8:25)—and the pharaoh swallows the insult. During the final plague, death of the firstborn, the pharaoh begs Moses and Aaron not only to take the Israelites out of Egypt with no conditions, but also to bring a blessing upon him (Exodus 12:31-32).
  3. The Hebrew word for this body of water is yam suf (יַם־סוּף), which means “Sea of Reeds”. It is commonly translated as the Red Sea, since the northern tip of the Red Sea is one possibility for the Israelites’ crossing point.
  4. Tur HaArokh, by Rabbi Jacob ben Asher, written circa 1280–1340 C.E., translation in www.sefaria.org.
  5. See Exodus 14:4.
  6. Robert Alter, The Five Books of Moses: A Translation with Commentary, W.W. Norton & Co., New York, 2004, p. 412.
  7. Exodus 3:1.
  8. Rabbi Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, 2005, p. 293.
  9. Malbim (19th-century rabbi Meir Leibush Weisser), translation in www.sefaria.org; I substituted “God” for “Hashem” for clarity.
  10. Chizkuni, by Chizkiah ben Manoach, 13th century, translation in www.sefaria.org.

Shemot to Bo: Moses Finds his Voice

(This is my sixth post in a series about the interactions between Moses and God on Mount Sinai, and how their relationship evolves. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Terumah, you might try: Terumah: Insecurity.)


Moses hears God speak to him for the first time out of the fire in the thornbush on Mount Sinai. (See my post: Shemot: A Close Look at the Burning Bush.) God has already decided to use devastating miracles to liberate the Israelites in Egypt, but needs a human agent to persuade the Israelites to leave for Canaan and the pharaoh to let the Israelites go.

For this job, God picks an Israelite by birth who was raised by Egyptian royalty, and is now herding sheep in Midian. Moses’ assets are that he is curious and open to new ideas, he empathizes with the underdog, he is humble, and he is sufficiently awed to hide his face when he hears a divine voice speaking out of the fire. (See my post: Shemot: Empathy, Fear, and Humility.)

But he does not want to go. He knows he is not an adept speaker. (See my post: Shemot: Not a Man of Words.) And he longs to continue his safe and peaceful life in Midian. So he tries five times to excuse himself from the mission. (See my post: Shemot: Names and Miracles.)

In this first conversation on Mount Sinai, Moses sounds like an anxious child, and God sounds like a patient parent. It takes God a long time to reassure Moses enough so he will cooperate with God’s plan. Finally God promises that Moses’ brother Aaron will be his spokesman in Egypt, and Moses stops trying to get out of the job. (See my post: Shemot: Moses Gives Up.) After a brief stop at his father-in-law’s camp, he heads back to Egypt.

A year or two passes before Moses meets God on Mount Sinai again. During that time, God continues to give Moses instructions, and occasionally Moses asks God a question. These conversations are silent, inside Moses’ mind.

Does Moses change during this period in Egypt? Does his relationship with God change?

Shemot: Moses wins and loses the people’s trust

Aaron meets Moses on the road as he heads across the Sinai Peninsula toward Egypt.

And Moses told Aaron all the words with which [God] had sent him, and all the signs [God] had instructed him in. Then Moses and Aaron went, and they gathered all the elders of the Israelites. And Aaron spoke all the words that God had spoken to Moses, and he did the signs before the eyes of the people. And the people trusted … (Exodus 4:28-31)

The text does not say whether the Israelites trust Moses, whom they do not know, or only Aaron, one of their own elders. Either way, they believe they are hearing the words of their own god.

Moses and Aaron Come Before Pharaoh, Golden Haggadah, 14th century

And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh: “Thus says Y-H-V-H, the god of Israel: ‘Let my people go, and they will observe a festival for me in the wilderness!’” (Exodus 5:1)

The text does not say which brother is doing the actual speaking. The pharaoh says no, and Moses and Aaron clarify their request:

“Please let us go a distance of three days into the wilderness, and we will make slaughter-offerings to Y-H-V-H, our God …” (Exodus 5:3)

Instead, the pharaoh increases the workload of the Israelites, and they turn against Moses and Aaron.1

Then Moses returned to Y-H-V-H and said: “My lord, why have you done harm to this people? Why did you send me? Since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done harm to this people. And you certainly have not rescued your people!” (Exodus 5:22-23)

Until now, Moses has only responded after God spoke to him. This is the first time Moses initiates a conversation with God.2

On Mount Sinai, God warned Moses that the pharaoh would not let the Israelites go until after God had inflicted some devastating miracles on Egypt.3 Has Moses forgotten? Or is he making a different point with his questions?

Eleventh-century rabbi Chananel viewed Moses’ question “Why have you done harm to this people?” as an enquiry about the problem of evil. “This is not to be understood as a complaint or insolence, but simply as a question. Moses wanted to know the use of the [divine] attribute which decrees sometimes afflictions on the just, and all kinds of advantages for the wicked …”4

In the 14th century Rabbeinu Bachya saw Moses’ first question as an acknowledgement that God does do harm to people God favors. “The Torah wanted to inform us that improvements or deteriorations in the fate of the Jewish nation are the result of God’s doing, not of someone else’s doing. By his very question, Moses wanted to make it clear that he understood this. After all, evil does originate with God, though in a more indirect manner than good.”5

Their explanations are theologically interesting, but Moses has not engaged in such abstract thinking yet in the storyline of Exodus, and his second question, “Why did you send me?”, shows he is taking the situation personally. Other commentators have offered a more likely explanation: that Moses thought God would move quickly once he has spoken to the pharaoh, and life would improve for the Israelites until the final miracle freed them altogether. Therefore he asks why God sent him before the divine deliverance was at hand.6

According to 16th-century rabbi Ovadiah Sforno, Moses’ second question means: “Why did You make me the one to be the immediate cause of [their suffering]?”7

Moses’ questions to God remind me of a child complaining, “It’s not fair!” To his credit, Moses points out that the unfairness to the Israelites (why have you done bad to this people?), as well as unfairness to himself (why did you send me?).

According 19th-century rabbi S.R. Hirsch, Moses is telling God: “You caused this new calamity. You did not just remain aloof when it happened; rather, You provoked it through my mission.” Then Hirsch explains: “His mission has been a complete failure. … Moshe, too, is doubting himself; indeed, who, if not Moshe, would now not have heightened misgivings about his own capability, would now not ask himself whether he had mishandled his mission?”8

He also goes so far as to accuse God by saying: “and you certainly have not rescued your people!”. It is human nature to assign the blame to someone else when you suspect you are partly responsible for a disaster.

Moses may feel as insecure as ever about speaking to other human beings, but he is much bolder now when he speaks to God. He treats God the way an adolescent might treat a reliable parent at a moment of crisis.

And God’s response is mild enough:

“Now you will see what I will do to Pharaoh.” (Exodus 6:1)

Va-eira: Moses trusts Godand himself

When God tells Moses to go speak to the pharaoh again, Moses replies:

“Here, the Israelites don’t listen to me. How will Pharaoh listen to me? And I have foreskin-covered lips!” Then God spoke Moses and to Aaron, and commanded them … (Exodus 6:12-13)

Moses may trust God to listen to him patiently, but he still does not trust himself to be a convincing speaker. He uses the biblical metaphor of the foreskin to indicate that his power to speak well is blocked.9

Perhaps God thinks that Moses’ ears are also foreskin-covered, since God switches back to addressing Moses and Aaron at the same time.

Aaron’s Rod Changed into a Serpent, by Julius Schnorr von Carolsfeld, Charles Foster Bible,1860

They obey God and return to the pharaoh to demonstrate the miraculous sign God gave Moses on Mount Sinai, in which his staff turned into a snake. This time Aaron is holding the staff.10

Then God dictates what Moses must say to the pharaoh the next morning at the Nile, and assigns Aaron to wield the staff to initiate the miracle of the water turning to blood.11 The miracles continue, with Moses repeating God’s words to the pharaoh, and Aaron making the gestures. Clearly Moses can speak upper-class Egyptian correctly. But if he is an insecure introvert, as I proposed in my post Shemot: Not a Man of Words, he needs to know ahead of time what to say, and God tells him.

Then Moses begins adding a few words of his own. After the miracle (or plague) of frogs, the pharaoh tells Moses and Aaron that if they beg God to remove the frogs, he will let the Israelites go make their offerings to God. Moses asks the pharaoh to choose the time for the divine frog extermination, “so that you will know there is none like Y-H-V-H, our God.” (Exodus 8:5-6)

He trusts God to back him up by killing the frogs on the day the pharaoh designates—and God does.

After the fourth plague (arov (עָרֺב) = swarms, mixtures of insects), the pharaoh tells Moses and Aaron that he will let the people make their offerings to God as long as they stay inside Egypt. Apparently on his own initiative, Moses replies:

“It would not be right to do thus, since we will slaughter for Y-H-V-H, our God, what is taboo for Egyptians. If we slaughtered what is taboo for Egyptians in front of their eyes, then wouldn’t they stone us? Let us go on a journey of three days into the wilderness …” (Exodus 8:22-23)

The pharaoh agrees this time, and Moses agrees to ask God to remove the swarms. But he adds:

“Only let Pharaoh not trifle with us again, by not letting the people go to make slaughter-offerings to Y-H-V-H!” (Exodus 8:25)

If Moses is an introvert, then he has probably spent days mulling over what he might say to the pharaoh in various situations. When one of those situations arises, he does not need to wait for either God or Aaron; he can simply deliver one of the replies he practiced. (This is how I have managed to speak up in difficult social situations despite my introversion.)

Moses is also getting used to being listened to. His trust in himself, as well as in God, is increasing.

Bo: Moses transcends himself

After the penultimate plague, three days of utter darkness for all the Egyptians, the pharaoh tells Moses that all the Israelites may go into the wilderness, even the women and children, as long as their livestock stays behind. Moses is now accustomed to the pharaoh bargaining in bad faith, and he has his answer ready.

And Moses said: “You, too, must give into our hand slaughter-offerings and burnt offerings, and we will make them for Y-H-V-H, our God. And also our own livestock will go with us; not a hoof will remain behind.  Because we will take from them to serve Y-H-V-H, our God, and we ourselves will not know what we will serve God [with] until we arrive there.” (Exodus 10:25-26)

The 18th-century commentary Or Hachayim noted: “At any rate, this answer of Moses to Pharaoh was obviously one that Moses invented and is not to be regarded as an instruction given to him by God.”10

The pharaoh loses his temper, possibly because Moses’ answer is obviously an excuse.

Then Pharaoh said to him: “Go away from me! Watch out against seeing my face again, because the moment you see my face you will die!” And Moses said: “You spoke the truth! I will not see your face again!” (Exodus 10:28-29)

Perhaps Moses forgets that God has saved one final plague to inflict upon Egypt. According to many commentators, God hurries to instruct Moses about it before he stalks  out of the pharaoh’s audience chamber.11

Moses then follows God’s new instructions by announcing that at midnight every Egyptian firstborn male, from the pharaoh’s oldest son to the firstborn of cattle, will die. Then he adds something God did not tell him to say.

“And then all these courtiers of yours will come down to me and prostrate themselves to me, saying: ‘Go! You and all the people who follow you!’ And after that I will go.” And he walked away from Pharaoh bahari af. (Exodus 11:8)

bahari af (בָּחֳרִי־אָף) = with the hot nose (an idiom for “in anger”).

Moses’ final words to the pharaoh do not sound like something an introvert rehearsed ahead of time. Carried away by his anger in the moment, Moses says the first thing that comes into his head.

It was standard procedure to prostrate oneself before a king in order to receive permission to speak; Moses and Aaron would have done it at every audience with the pharaoh. Now Moses says that the pharaoh’s courtiers will come to him and prostrate themselves, as if he were a king.12

Pharaoh and his Dead Son, by James Tissot, ca. 1900

It does not happen exactly the way Moses’ inflamed imagination pictures it. At midnight, when the firstborn Egyptians are dying and people are wailing in every Egyptian house, the pharaoh himself summons Moses and Aaron and commands the Israelites to leave Egypt and take their flocks and herds with them.

They march out of Egypt with everything they own, as well as some gold, silver, and clothing “borrowed” from Egyptians. They leave behind a country devastated by God’s ten miraculous plagues, a country in which everyone from pharaoh to commoner acknowledges that the God of Israel is the most powerful god.

The first stage of Moses’ mission, and God’s, has succeeded.

To be continued …


  1. Exodus 5:21.
  2. Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz, The Steinsaltz Tanakh, Koren Publishers, Jerusalem, 2019, quoted in www.sefaria.org.
  3. Exodus 3:19-20.
  4. Rabbeinu Chananel (Rabbi Chananel ben Chushiel), as quoted in other commentaries, translation in www.sefaria.org.
  5. Rabbeinu Bachya (Rabbi Bachya ben Asher, 1255–1340), translation in www.sefaria.org
  6. E.g. Rabbi Abraham ibn Ezra (12th century), Ramban (13th-century rabbi Moses ben Nachman), Chizkuni (a 13th-century compilation), Or Hachayim (by 18th-century Rabbi Chayim ben Moshe ibn Attar).
  7. Rabbi Ovadiah Sforno, translation in www.sefaria.org.
  8. Exodus 7:9-10.
  9. Leviticus 26:41 says that God will welcome the Israelites back “if their foreskin-covered heart humbles itself”. Jeremiah 6:10 says that the ears of the Judahites are “foreskin-covered, and they cannot listen”.
  10. Exodus 7:14-20.
  11. Or HaChayim, by Rabbi Chayim ben Moshe ibn Attar, translation in www.sefaria.org.
  12. E.g. Or HaChayim, ibid.
  13. Or HaChayim, ibid.

Shemot: Moses Gives Up

(This is my fifth post in a series about the interactions between Moses and God on Mount Sinai, a.k.a. Choreiv, and how their relationship evolves. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Mishpatim, you might try: Mishpatim: The Immigrant.)


The first conversation between God and Moses on Mount Sinai leads to frustration on both sides. God keeps ordering Moses to go back to Egypt and lead the Israelites out; Moses keeps trying to excuse himself from the mission.

First he protests that he is unworthy of the job. Then he asks what he can tell the Israelites when they demand the name of the god who sent him. His third excuse is that the Israelites will not trust him, and his fourth is that he does not speak well.1

The first words Moses hears God speak out of the fire in the bush that burns but is not consumed are “Moses! Moses!” Moses manages to answer: “Here I am.” (Exodus 3:4)

Burning Bush, by Sebastien Bourdon, 17th c, detail

And [God] said: “Don’t come closer! Take off your sandals from upon your feet, because the place that you are standing on, it is holy ground!” And [God] said: “I am the God of your father; the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, because he was afraid of looking at God. (Exodus 3:5-6)

Two other prophets in the Hebrew Bible, Isaiah and Jonah, try to get out of the job when God first calls them.2 But Moses is the only one who hides his face in fear.

Moses also seems to be afraid to tell God no. He can suggest reasons why he is not the right person to be God’s agent, but a flat refusal is more than he wants to risk. And a large part of the reason Moses is so reluctant to return to Egypt is fear. This fear is not irrational. After Moses killed an Egyptian overseer for beating an Israelite laborer, a pair of Israelites taunted him about what he had thought was compassionate act, the pharaoh charged him with murder, and he fled the country.3 Even though a new pharaoh is now the king of Egypt,4 Moses is naturally nervous about returning there.

His overriding emotion, fear, is accompanied by a conviction of his own unworthiness for God’s mission. If Moses is an introvert, as I argued in my post Shemot: Not a Man of Words, he would find the prospect of persuading the Israelites in Egypt that he is really God’s agent, and persuading the new pharaoh to change his domestic policy regarding Israelites, a challenge too terrifying to face. Naturally he longs to continue his safe and peaceful life as a trusted son-in-law, husband, father, and shepherd who never has to speak to strangers.

But God answers Moses’ first four objections with reassurances—which fail to reassure him. Finally he resorts to begging God to send someone else.

Anyone but me

And he said: “Please excuse me, my lord! Send, please, by the hand [of whomever] you will send!” (Exodus 4:13)

He is still too afraid of God to say baldly: “I will not go, send someone else!” But that is his underlying message. Twentieth-century commentator Nehama Leibowitz called Moses’ fifth objection a “blank refusal, a final almost desperate rebuttal, as if all his arguments had been silenced and he was left with a barren, bewildered no.”5

Yet many commentators view Moses’ final objection as an expression of his humility. Ramban (13th-century Rabbi Moshe ben Nachman, also called Nachmanides) wrote that what Moses means is: “for there is not a person in the world who is not more fit for the mission than I.”6

Nineteenth-century rabbi Samson Raphael Hirsch elaborated Moses’ reasoning: “Ultimately the mission will be accomplished; but if undertaken by me, it will initially falter, and You will then have to send ((NP)) someone who is better, more efficient than I am. Rather, send this other one even now.”7

Considering how God responds patiently to Moses’ first four objections, he might expect God to be patient with his clumsy “Send, please, by the hand you will send” and infer that Moses is overwhelmed by his own incompetence. Or HaChayim, written by Chayim ben Moshe ibn Attar in the 18th century, argued: “Moses felt that God had given him leeway and would reply to any reservations he had about accepting such a mission. God wanted that when Moses would finally accept the mission he should do so because he wanted to and not because he had been forced to do so.”8

But according to Midrash Tanchuma, a collection of commentary dating as early as the 8th century C.E., God interprets Moses’ refusal as sheer obstinacy. “The Holy One, blessed be He, rebuked him, saying: Do you believe that your feet are under your control? Thereupon, Moses went to Pharaoh against his will.”9 And the next verse in Exodus reports God’s anger (using the biblical idiom of a burning nose).

A human assistant

The Embrace, by Diego Rivera, 1923

Then God’s nose burned against Moses, and [God] said: “Isn’t your brother Aaron, the Levite? I know that he can certainly speak, and also, hey! he is going out to meet you. And he will see you, and he will rejoice in his heart. And you will speak to him, and put the words in his mouth. And I, I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you both what you must do.” (Exodus 4:14-15)

Even though God loses patience with Moses, God remains determined to send him to Egypt, and does not punish him. The God character in the Torah is anthropomorphic and does not know ahead of time what humans will do. Although later in the book of Exodus the God character sometimes explodes with anger and kills thousands with sudden diseases, here God remains calm and quickly thinks of a solution.

By this time, God must have noticed that Moses is terrified of speaking to either the Israelites or the pharaoh. But God still wants to use Moses to accomplish the rescue of the Israelites from Egypt. The solution is to recruit a fluent speaker as an intermediary between Moses and the people he is afraid to face. An obvious recruit would be an Israelite elder, a man who is already respected in the community that must be persuaded to follow Moses out of Egypt, as well as knowledgeable about how the Egyptian government operates. The best elder, God decides, is Moses’ older brother Aaron, even though the two brothers have not seen one another for decades. I think God is gambling that the family relationship will make Moses feel safer with Aaron, and Aaron feel more inclined to help Moses.

But why does God mention that Aaron is a Levite, when Moses comes from the same Levite family? According to Ibn Ezra,10 it is merely a way to distinguish Moses’ brother from other Israelites named Aaron (Aharon, אַהֲרֺן, in Hebrew). Yet God has already distinguished this Aaron from any others by saying “your brother”.

The separation of the tribe of Levi into two categories, Levites and Kohanim (priests who supervise Levites) comes later in the Torah,11 but that did not stop some classic commentators from bringing it in here. Many classic commentators wrote that calling Aaron “the Levite” is a subtle way for God to indicate that in the future Moses and Aaron will change positions. They wrote that God decides to make Aaron, not Moses, the future high priest when Moses begs God to send someone else.12

Classic commentators also argued that Moses objected five times to serving as God’s agent not because he was reluctant to do the job, but only because he somehow knew God’s alternative agent would be Aaron, and he did not want his big brother to feel slighted.13 (After all, the tradition in the Torah is that the firstborn son holds a higher position than any of his younger brothers, in terms of both inheritance and service as the priest of the extended family.)

According to this argument, God adds that when Aaron sees Moses, “he will rejoice in his heart”, to reassure Moses that he need not object to becoming God’s agent on Aaron’s account.

However, hearing “he will rejoice in his heart” could also reassure Moses that Aaron will be easy to work with. Aaron the friendly extravert will be patient while Moses speaks to him hesitantly, and faithful to Moses’ messages when he transmits them to the Israelites or to Pharaoh.

Moses does not reply to God’s statement that Aaron will speak for him. God proceeds to explain how the process will work:

“And he will speak for you to the people, and it is he [who] will be a mouth for you; and you, you will be as a god for him. And you will take in your hand this staff, with which you will do the signs.” (Exodus 4:16-17)

Moses still does not reply to God. He sees no alternative but to do what God wants. At least God has rearranged the assignment to make it easier for him. He may or may not know that now God is angry with him.

And Moses went and returned to Yitro, his father-in-law, and said to him: “Let me go, please, and I will return to my kinsmen who are in Egypt, and I will see: Are they still alive?” And Yitro said to Moses: “Go with peace.” (Exodus 4:18)

Two characterizations

What is Moses like when he has his first conversation with God?

Above all, he is anxious and fearful. He hides his face when God speaks out of the fire; after God orders him to persuade the Israelites to leave Egypt he asks “What should I say to them?” (Exodus 3:13), objects “But they, they will not trust me, and they will not pay attention to my voice” (Exodus 4:1), and pleads “I am not a man of words.” (Exodus 4:10) In my opinion, Moses is an introvert who knows he cannot put together words fast enough for a conversation with strangers. He is both afraid of facing the Israelite elders, and certain that he will fail to persuade them.

Moses also asks God: “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring out the Israelites from Egypt?” (Exodus 3:11) Even though he grew up in an Egyptian palace and was the adopted son of the previous pharaoh’s daughter, he is not merely humble, but meek and unassertive. He is familiar with court procedures, but he does not expect the pharaoh or his advisers to respect him. Perhaps his lack of an illustrious Egyptian father affected how he was treated when he was growing up.

Moses’ final attempt to excuse himself from being God’s agent is a cry of desperation: “Send, please, by the hand [of whomever] you will send!” (Exodus 4:13) Then he gives up.

What is God like during this first conversation?

The God who speaks out of the fire in the thornbush is like a kind parent trying to reassure an unnecessarily anxious child. When Moses asks “Who am I to go to Pharaoh?”, God says soothingly: “But I will be with you.” (Exodus 3:12) When Moses asks what name of God he should give the Israelites, God’s first answer is too abstract; he tells Moses to say: Ehyeh sent me to you.” (Exodus 3:14). Ehyeh could mean I will be, I will become, I have not finished being, or I have not finished becoming. Then God remembers that Moses needs a simpler answer, and orders him to tell the Israelites that the god of their forefathers Abraham, Isaac, and Jacob sent him. When Moses objects that the Israelites will not trust him, God gives him three miraculous signs he can demonstrate to them.

When Moses tries to excuse himself a fourth time, by saying he is not a man of words, God tries to reassure him by saying “I myself will be with your mouth, and I will instruct you regarding what you will speak.” (Exodus 4:12) Even that reassurance does not calm Moses’ anxiety, and he resorts to asking God to send someone else, anyone but him.

Momentarily God feels a flare of anger—as all parents do when their best efforts fail to make their little ones calm down and cooperate. But then God thinks of a work-around using Moses’ long-lost brother, Aaron. From the God character’s point of view, Moses’ silence might seem sullen. But at least Moses stops resisting and sets off for Egypt.

To be continued …


  1. See the last three posts in this series: Shemot: Empathy, Fear, and Humility, Shemot: Names and Miracles, and Shemot: Not a Man of Words. (My first post in the series, about when God initiates the conversation by calling to Moses from the fire in the thorn-bush, is: Shemot: A Close Look at the Burning Bush.)
  2. Isaiah 6:1-8; Jonah 1:1-3 and 4:1-2.
  3. Exodus 2:12-15.
  4. Exodus 2:23.
  5. Nehama Leibowitz, Studies in Shemot (Exodus), Part 1, translated by Aryeh Newman, The Joint Authority of Jewish Zionist Education, Jerusalem, 1996, p. 66-67.
  6. Ramban, translation in www.sefaria.org.
  7. Rabbi Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, 2005, p. 54-55.
  8. Or HaChayim, translation in www.sefaria.org.
  9. Midrash Tanchuma, translation in www.sefaria.org.
  10. 12th-century rabbi Abraham ben Meir ibn Ezra.
  11. The first priests are Aaron and his sons. The first indication that they give directions to the Levites is in Exodus 28:21, but their duties are formally distinguished from those of the priests in the book of Numbers.
  12. E.g. Shemot Rabbah 3:17, Talmud Bavli Zevachim 102a, Rabbeinu Bachya.
  13. E.g. Midrash Tanchuma, Shemot Rabbah, Rashi, Da’at Zekinim.

Shemot: Not a Man of Words

(This is the fourth post in a series about the conversations between Moses and Gold on Mount Sinai (a.k.a. Choreiv), and how their relationship evolves. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Yitro, you might try: Yitro: Rejected Wife.)


Speaking out of the fire in the thornbush, God tells Moses the plan for bringing the Israelites out of Egypt and into Canaan, and concludes:

“And now, come! And I will send you to Pharaoh, and you will bring out my people, the Israelites, from Egypt.” (Exodus 3:10)

Moses immediately begins trying to excuse himself from the mission. But God has an answer to each of his first three objections. God even equips Moses with two miraculous signs he can demonstrate to the Israelites so they will believe their god sent him. (See my posts: Shemot: Empathy, Fear, and Humility and Shemot: Names and Miracles.)

The Call of Moses, Providence Lithograph Co., 1900

But Moses makes a fourth objection: he can hardly speak at all. His implication is that someone who cannot make himself understood to either the Israelites or Pharaoh would be a poor agent for God.

And Moses said to Y-H-V-H: “Please excuse me, my lord; I am not a man of words, neither in the past, nor the day before yesterday, nor at the time when you speak to your servant [now]—because I am heavy of mouth and heavy of tongue.” (Exodus 4:10)

(The Hebrew word for “heavy”, kavod, כָּבוֹד, can also mean impressive, magnificent, or glorious, but only the primary meaning, “heavy”, fits this verse. Less literal English translations of Exodus 4:10 change the metaphor from “heavy” to “slow”.)

What does Moses mean when he says he is heavy of mouth and tongue, and therefore not a man of words? One opinion is that Moses has a speech defect, while another line of commentary says he has no trouble with pronunciation, but he cannot find the right words.

Defective pronunciation?

The speech defect camp includes Rashi (11th-century rabbi Shlomoh Yitzchaki), who wrote that Moses is a stammerer; and 12th-century rabbi Abraham ibn Ezra, who argued that Moses could not pronounce any of the labials (consonants pronounced with the lips, such as בּ (b) and פּ (p)), and also had trouble with some of the linguals (consonants pronounced with the tongue, such as ד (d), and ל (l)).

Moses and Pharaoh’s Crown, Weltchronik, Regenburg, Germany, ca. 1360

The classic midrash invented an episode in Moses’ childhood to account for a speech defect. When Moses was weaned, he was adopted as a son by the pharaoh’s  daughter.1 In one version of the midrash, “Pharaoh would kiss him and hug him, and he would take Pharaoh’s crown and place it on his head, as he was destined to do when he grew older. … The magicians of Egypt were sitting there, and said: ‘We are afraid of this one who takes your crown and places it on his head, lest he be the one regarding whom we said that he is destined to wrest your kingdom from you.’ Some of them said to behead him, some said to burn him.” (Shemot Rabbah)2  

In another version, “While growing up in Pharaoh’s palace Moses once took the king’s crown and threw it on the ground. The king wanted to execute him on account of this misdemeanor.” (Rabbeinu Bachya’s paraphrase of Pesikta Zutrata)3

In both versions of the midrash, little Moses was presented with a bowl containing a lump of gold and a burning coal. The court agrees that if he reached for the gold, he was smart enough to depose the pharaoh when he grew up, and he would be executed. But if he reached for the coal, he would be allowed to live.

“Immediately, they brought it before him and he extended his hand to take the gold. [The angel] Gabriel came and pushed his hand. He seized the coal and placed his hand with the coal into his mouth, and his tongue was burned.” (Shemot Rabbah)4

And God said to him: “Who placed a mouth in the human being? Or who makes [someone] mute or deaf or clear-sighted or blind? Is it not I, God? So now go! And I myself will be with your mouth, and I will instruct you regarding what you will speak.” (Exodus 4:11-12)

The first part of God’s rebuttal supports the speech defect theory; it implies that God is responsible for all the physical characteristics a person is born with, including birth defects. But then why does God promise to “instruct” Moses regarding what to say?

Ibn Ezra wrote: “God told Moses that He would teach him to speak with words that do not contain letters that he had difficulty enunciating.”5 Other commentators wrote that whenever Moses was speaking as God’s agent, God would intervene so that Moses’ lips and tongue would operate perfectly.

According to the 14th-century commentary Tur HaArokh, God “simply told him to go and fulfill his mission, and that He would come to his aid whenever required. Whatever he would be saying to Pharaoh would come out of his mouth clear …”6

19th-century Rabbi S.R. Hirsch added: “In fact, a stammerer is he most fitting one to carry out this mission. Every word that he will utter will itself be a sign. If a man who ordinarily stammers is able to speak fluently when he speaks at God’s command, his every word bears the stamp of credibility.”7

Why doesn’t God eliminate Moses’ speech defect altogether? Because Moses does not ask him to, according to the commentators who favor the speech defect theory. And why doesn’t Moses pray to God to remove his speech defect?

“Seeing that Moses, basically, did not wish to assume the burden of leadership at all, he did not pray to God to heal his speech defect. He contented himself with saying that someone with a blemish such as he suffered from was not likely to be the most suitable candidate for the task proposed by God. God, for His part, did not want to heal his speech defect precisely because he had not prayed to Him to do this.” (Tur HaArokh) 8

At a loss for words?

Other commentary rejects the theory that Moses has a speech defect, and interprets his statement that he is “not a man of words” as an argument that he is not a persuasive speaker. Being “heavy of mouth and heavy of tongue” is then a metaphor for a general delay in finding the right words to say.  A 2nd-century C.E. commentary simply states that Moses is not eloquent.9

A millennium later, Rashbam and Chizkuni10 claimed that Moses fled from Egypt before he had completed his education, and has not spoken the Egyptian language since, so therefore he is not fluent in the language spoken by the Egyptian aristocracy.11

Yet Moses grew up with an Egyptian princess as his adoptive mother; he must have been exposed to upper-class Egyptian for years. I suspect Moses is more likely to worry that he will be unable to speak in Hebrew to the Israelites living in Egypt. After all, when he was weaned (at around age three in that culture) the pharaoh’s daughter adopted him, and he left his Israelite birth parents. Only when Moses became an adult did he go to see the people of his birth.

… and Moses grew up. And he went out to his kinsmen, and he saw their forced labor. And he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his kinsmen. And he turned this way and that way, and he saw that there was no man, and he struck down the Egyptian and buried him in the sand.  (Exodus 2:11-12)

If Moses had not led a sheltered and insulated life in the palace, he would know that the Israelites doing forced labor on the pharaoh’s building projects were often beaten12—and he would know that killing one overseer would not rescue any Israelite from future beatings.

Instead, Moses might well think he can rescue the victim and eliminate the oppressor himself,  as long as he kills the overseer in secret.13 But his secret is revealed, and the pharaoh, Moses’ adoptive grandfather, orders him killed. Apparently the society Moses has grown up in has no qualms about summary executions.

Tammi J. Schneider noted in a 2025 article: “Moses does not, however, have a conversation with the Egyptian about his actions before he kills him. Moses is a bit of a hothead. The next day, when Moses finds two Hebrews fighting, he does speak briefly with the offender. The text is silent as to what language they speak, but there is no suggestion that Moses has difficulty doing so … The interaction leads Moses to flee, again with no suggestion that he discussed his plan or actions with anyone; he just acts on his own impulses …

Moses Defending the Daughters of Jethro at the Well, by Eugene Roger, 1837

In Midian, he impulsively, without any conversation, drives off the shepherds who are preventing the seven daughters of Reuel from watering their flocks … This pattern suggests that Moses’ problem is not a speech impediment, but an impulse to act before speaking.”14 Perhaps when Moses is speaking to God on Mount Sinai, he says he is “not a man of words” because he knows he is an impulsive hothead. But there is another possible reason why he does not stop to speak before he acts.

No time for an introvert

While extraverts can think while they speak, introverts need time to figure out what they will say before they start speaking. I am an introvert, and I often want to contribute to a conversation among several people, but by the time I have composed my comment, the conversation has already moved on to another topic. Introverts can only speak well spontaneously about our own areas of expertise. The other situation in which we can speak quickly is when we happen to have rehearsed a remark ahead of time just in case the topic came up.

Many introverts do not trust themselves to come up with the right words before someone else jumps in (with either speech or action). What if Moses is an introvert, but he feels compelled to do something about the abusive overseer before any witness arrives at the scene?

He acts without speaking then. When he goes out to the worksite again the next day, he says to an Israelite who hits another Israelite: “Why do you hit your fellow?” (Exodus 2:13)

(His question is only three words long in Hebrew: “Lamah takeh rei-ekha?” (לָמָּה תַכֶּה רֵעֶךָ).)

Because the stakes are lower, Moses is willing to risk blurting something with no time to think. The guilty Israelite (an obvious extravert) taunts him by saying: “Who made you the man who is an officer and a judge over us? Are you saying you’ll kill me like you killed the Egyptian?” (Exodus 2:14) Moses turns away in silence, unable to formulate a quick rejoinder.

One advantage introverts have over extraverts is that we can happily spend long periods of time alone. When Moses flees Egypt, he does not take any servants with him, but walks alone across the wilderness of the Sinai Peninsula and into Midianite territory.

When he stops at a well there, seven sisters arrive and begin to water their flock, and then some male shepherds show up and rudely drive them away from the well. I think Moses wants to stop the men immediately, but he cannot think of what to say. So he just jumps up and drives them away. The father of the young women takes in Moses and gives him one of his daughters in marriage.

And Moses the introvert is content to shepherd his Midianite father-in-law’s flock alone in the wilderness. Once he takes the flock all the way to Mount Sinai, and God speaks to him out of a fire in a bush.

Naturally Moses is reluctant to abandon his peaceful life and afraid to return to Egypt—especially on a mission that will require him to speak to a lot of strangers about critical matters. So he tries to convince God that he is not the right man for the job. But he does not dare keep God waiting while he formulates excuses.

No wonder the four objections Moses the introvert makes are disorganized and indirect.

First Moses asks: “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring out the Israelites from Egypt?” (Exodus 3:11) He pauses, perhaps searching for more words, and God promises to be with him so he will succeed.

Moses asks a second question: “And they say to me: ‘What is his name?’ What should I say to them?” (Exodus 3:13) He probably means that he does not even know the name the Israelites in Egypt use for their god. But God dips into theology and gives him two divine names related to the verb “to be” or “to become”. Then Moses manages to give the reason why he asked for a name: “But they will not trust me, and they will not pay attention to my voice.” (Exodus 4:1) In response, God patiently gives Moses two minor miracles he can perform again in Egypt.

But Moses is still afraid of returning to Egypt, and afraid that he will not be able to handle the job. So he grasps at a fourth excuse, reminding God that he is not a man of words.

If Moses had had enough time to plan his speech to God, he could have made a more coherent and convincing argument. He might have said (without pausing to let God interrupt): “But if I went, nobody would believe me! The Israelites wouldn’t believe me and follow me because I don’t speak Hebrew! And the new pharaoh wouldn’t believe me and let the Israelites go because the old pharaoh laid a murder charge on me and I ran away! So please send someone else!”

However, even if God had given Moses lots of time to figure out what to say, and he had then presented God with the argument above, it would not have let him off the hook. God would still have promised him success, still have given him two small miracles to induce the Israelites to believe him, and still have promised to feed him the right words.

And Moses, still not reassured, would still have resorted to begging God to send someone else.

To be continued …


  1. Exodus 2:1-10.
  2. Shemot Rabbah 1:26, translation in www.sefaria.org.
  3. 14th-century rabbi Bachya ben Asher (“Rabbeinu Bachya”) paraphrasing 11th-century Tobias ben Eliezer’s Pesikta Zutrata; translation of Bachya in www.sefaria.org.
  4. Shemot Rabbah, ibid.
  5. Abraham ben Meir ibn Ezra, translation in www.sefaria.org.
  6. Tur HaArokh, by Rabbi Jacob ben Asher (c. 1269 – c. 1343), translation in www.sefaria.org.
  7. Rabbi Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, 2005, p. 53.
  8. Tur HaArokh, ibid.
  9. Seder Olam Rabbah 5:2, 2nd century C.E.
  10. Rashbam (12th-century rabbi Shmuel ben Meir) and Chizkuni (a 13th century collection of commentary).
  11. Da-at Zekinim, a 12th-13th century collection of commentary, upped the ante by claiming that the pharaoh and his advisors spoke 70 languages, and would ridicule Moses if he could not answer them in the same tongues.
  12. Exodus 1:11-14, 3:7-9.
  13. In Exodus 2:12, Moses glances around first, then kills the Egyptian without a witness, then buries the body in the sand.

Shemot: Names and Miracles

(This is the third post in a series about the interactions between Moses and God on Mount Sinai, a.k.a. Choreiv, and how their relationship evolves. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Beshallach, you might try: Beshallach: See, Fear, Trust, Sing.)


Moses Before the Burning Bush, by Domenico Feti, 1614

Moses is shepherding the flock of his Midianite father-in-law when he approaches the “mountain of God”, called Choreiv or Sinai, and turns aside to examine a fire in a thornbush that does not burn the branches. God speaks out of the fire, ordering him to lead the Israelites from Egypt to the land of Canaan. But although Moses feels empathy for the oppressed Israelites, he does not want the job. Either fear or deep humility drives him to find one objection after another.

Who am I?

His first excuse for not going to Egypt, which I discussed in last week’s post, Shemot: Empathy, Fear, and Humility, is: “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring out the Israelites from Egypt?” (Exodus 3:11)

And God replies: “But I will be with you.” (Exodus 3:12) Moses is not encouraged, but he does not argue with God. He moves on to his next question.

Who are you?

Then Moses said to the elohim: “Hey, I come to the Israelites and I say to them: ‘The elohim of your father sent me to you.’ And they say to me: ‘What is his name?’ What should I say to them?” (Exodus 3:13)

elohim (אֱלֺהִים) = god, gods, God. (A general term, not a name of God.)

Many commentators have offered insights about Moses’ request for God’s name, insights based on the assumption that Moses already knows all the names of God that have already been mentioned in the book of Genesis, and so do the Israelites in Egypt.1 But why should we make this assumption? Moses grew up in an Egyptian household. He did not even go out to look at the Israelite men doing forced labor until he was an adult, and he fled to Midian shortly after that. There is no reason to think he learned any names of God from the Israelites—or that the book of Genesis had been written yet.

The only name of God that Moses might know is God’s four-letter personal name, Y-H-V-H. Some modern commentators theorize that Y-H-V-H was originally the name of a Midianite god.2 If so, the author(s) of this story in Exodus could have drawn from a tradition that Moses’ father-in-law, a Midianite priest, taught him the God-name Y-H-V-H.

But even so, Moses would not expect that a Midianite god-name could help him gain the trust of the Israelites in Egypt.

Moses’ request for a name of God to tell the Israelites seems more like an extension of Moses’ first objection: he is not qualified for the job in Egypt, he is out of his depth. He knows the names of a number of Egyptian gods, but he does not know the name of the God speaking to him now from out of the fire in the bush. How can he be the prophet of a God he does not even know?

Another reason for Moses’ request for a name is that he is afraid the Israelites will not believe he is the agent of their God. What could he possibly say or do that would make them trust him?

But Moses, who has already hidden his face from God out of fear, hides his real question behind a more polite one: Suppose he goes to Egypt and the Israelites ask for God’s name. What should he say?

An unhelpful reply

And Elohim said to Moses: “Ehyeh what ehyeh.” And [God] said: “Thus you must say to the Israelites: Ehyeh sent me to you.” (Exodus 3:14)

ehyeh (אֶהְיֶה) = I will be, I will become, I have not finished being, I have not finished becoming. (The root verb hayah, הָיָה = was, became. The prefix e-, אֶ indicates both the first person singular and the imperfect form of the verb. Biblical Hebrew often uses the imperfect as a future tense, but it can also mean the action has not been completed.)

Commentators have a field day with this verse. But its theological implications do nothing for Moses’ dilemma. I can imagine him shuddering at the thought of what would happen to a stranger who showed up in Egypt and tried to explain Ehyeh what ehyeh to the Israelites.

Perhaps God hopes Moses will ponder Ehyeh what ehyeh in the future and learn something about the nature of God. But clearly he needs a different answer to his question about what name to give if the Israelites ask him to identify the God who sent him.

Then Elohim said further to Moses: “Thus you will say to the Israelites: ‘Y-H-V-H, the elohim of your fathers, the elohim of Abraham, the elohim of Isaac, and the elohim of Jacob, sent me to you.’ This is my name forever, and this is how I will be remembered from generation to generation.” (Exodus 3:15)

Y-H-V-H (י־ה־ו־ה) = the four-letter personal name of God (also called the tetragrammaton), spelled without hyphens in the Hebrew bible and Jewish prayers. For less sacred uses, Jews insert typographic marks such as hyphens, or replace the tetragrammaton with a synonym. (For possible etymologies of Y-H-V-H,see my post: Beshallakh & Shemot: Knowing the Name.)

The book of Exodus does not say whether the name Y-H-V-H was passed down among the Israelites during the 200 or more years they live in Egypt. Nor does it say whether the Israelites still tell stories about Abraham, Isaac, and/or Jacob. But even if they were familiar with the tetragrammaton and the three patriarchs, would knowing these names help Moses with his mission?

The God speaking out of the fire in the bush seems to think so, because God continues:

“Go and gather the elders of Israel, and you must say to them: “Y-H-V-H, the God of your fathers, appeared—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying: ‘I have definitely noticed you and what is being done to you in Egypt. And I said I will bring you up from the misery of Egypt to the land of the Canaanites …’ And they will listen to your voice. Then you will come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt … and you will say to him: ‘Y-H-V-H, the God of the Hebrews, has met us. So now please let us go on a journey of three days into the wilderness, and we will make slaughter-sacrifices to Y-H-V-H, our elohim.’” (Exodus 3:16-18)

Then God predicts that the pharaoh will not let the Israelites leave until after God has stricken Egypt with “wonders”, and that when they do leave, the Egyptian people will send them off with silver, gold, and clothing.

Moses is not convinced. He is too fearful, and maybe also too humble, to believe God will make everything come out all right.

Trust in miracles

And Moses replied, and he said: “But they, ya-aminu not in me, and they will not pay attention to my voice. Indeed, they will say: ‘Y-H-V-H has not appeared to you!’” (Exodus 4:1)

ya-aminu (יַאֲמִינוּ) =they will trust, they will believe.

Perhaps Moses does not expect any sympathy from the Israelites because he remembers when he returned to the scene of his sole crime (the murder of an Egyptian man who was beating an Israelite), and saw two Israelite men fighting. He asked one Israelite why he was striking the other, and the Israelite replied:

“Who appointed you as an officer and judge over us? Are you going to kill me, as you killed the Egyptian?” (Exodus 2:14)

How can Moses protest that the Israelites will not believe him when God has just said “And they will listen to your voice”? Listening implies a willingness to believe what is said. The 16th-century commentator Sforno wrote that Moses was not referring to his first speech to the Israelites, but to later events.

“Once the people will see that Pharaoh will refuse to let them go, they will lose faith in me and will not listen to my promises … for they know that when God says something it will be so. They will not be able to account for my failure except by claiming that I am an impostor.” (Sforno)3

The God character in this story is patient, and responds with a new approach. According to 14th-century commentary by Rabbeinu Bachya: “This is why God had to equip Moses with the ability to perform certain miracles to help convince the people that he was no charlatan.”4

Moses’ Rod Is Turned into a Serpent, by James Tissot, ca. 1900

Then Y-H-V-H said to him: “What is this in your hand?” He said: “A staff.” And [God] said: “Throw it to the ground!” And he threw it to the ground, and it became a snake. And Moses fled from its face. Then Y-H-V-H said to Moses: “Reach out your hand and grasp it by its tail!” And he reached out his hand and got a firm hold on it, and it became a staff in his fist. [God said] “So that ya-aminu that Y-H-V-H, the elohim of their fathers, the elohim of Abraham, the elohim of Isaac, and the elohim of Jacob, appeared to you.” (Exodus 4:2-5)

Here God gives Moses exactly what he asked for. Demonstrating this miracle is indeed likely to make the Israelites trust him and believe that their own god sent him.

And Moses, who has been consistently fearful from God’s first words to him until he flees from the snake that used to be his own staff, now summons his courage and grabs the snake firmly. At that moment, at least, he trusts God to protect him.

Why does God pick this particular miracle? 12th-century commentator Abraham ibn Ezra wrote that God started with Moses’ staff for practical reasons. “God gave Moses a sign via an object that was always with him, the staff, Moses’ walking stick, as is the custom with elders. Moses would not appear as a shepherd before Pharaoh.”5

Why does God make the staff turn into a snake? 19th-century rabbi Samson Raphael Hirsch wrote that the transformation of staff to snake and snake to staff will demonstrate to the Israelites that God has the power to overturn both human authority and hostile forces (two different descriptions of the pharaoh).

“You have been sent by the one sole God Who, if He so desires, can cause the very thing on which man relies for support, and which serves him as an instrument of his authority, to turn against him. Conversely, if He so desires, God can take a hostile force that is feared and shunned by man and place it into his hand as an accommodating support and tractable tool.” (Hirsch)6

Another line of commentary claimed that both the staff-snake miracle and the following miracle demonstrate that God is in charge of life and death.

And Y-H-V-H said further to him: “Please place your hand in your bosom!” And he placed his hand in his bosom [the front fold of his robe], and he took it out, and hey! His hand had tzara-at like snow! Then [God] said: “Return your hand to your bosom!” And he returned his hand to his bosom. Then he took it out of his bosom, and hey! It was restored as his flesh. (Exodus 4:6-7)

tzara-at (צָרַעַת) = a skin disease characterized by dead-white patches of skin.

16th-century rabbi Ovadiah Sforno, following 14th-century Rabbeinu Bachya, explained both miracles this way: “Here is a staff which is an inert object, and the hand which is something very much alive. I will demonstrate that I can kill that which is alive and bring to life that which is dead. I will make your hand useless and your staff will suddenly come alive.”7

Commentators have also pointed out that the second miracle points at Moses’ inappropriate speech even more than the first, since the Talmud considered tzara-at a divine punishment for evil speech.8

And Hirsch added: “For it demonstrates that not only the staff, but also the hand that holds and guides the staff, is subject to God’s control. … even if man seeks to withdraw into himself and rely only on himself, he cannot be sure of himself. If God wishes, He can plant discord even within man’s inner self.”9

After providing Moses with these two miracles for demonstration purposes, God says that if the Israelites do not believe him after the first sign, they will believe him after the second. But if even that does not work,

… and they do not listen to your voice, then you must take some water of the Nile, and you must pour it out on the dry land, and the water that you take from the Nile will become blood on the dry land. (Exodus 4:9)

Moses does not ask for a fourth miracle to demonstrate his bona fides. Instead he moves on to another excuse to stay home in Midian, another reason why he is not the right person for God’s mission.

To be continued …


  1. For example, Ramban (Nachmanides), Or HaChayim, and Samson Raphael Hirsch wrote that Moses was really asking which attribute of God would rescue the Israelites from Egypt, because that would be important information for the Israelites.
  2. E.g. Israel Knohl, https://www.thetorah.com/article/yhwh-the-original-arabic-meaning-of-the-name.
  3. Rabbi Ovadiah Sforno, translated in www.sefaria.org.
  4. Rabbeinu Bachya (Rabbi Bachya ben Asher), translated in www.sefaria.org.
  5. Abraham ben Meir ibn Ezra, translated in www.sefaria.org.
  6. Rabbi Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, 2005, p. 50.
  7. Sforno, ibid.
  8. E.g. Rashi and 14th-century rabbi Jacob ben Asher in Tur HaArokh.
  9. Hirsch, p. 51.

Shemot: Empathy, Fear, and Humility

(This is the second post in a series about the interactions between Moses and God on Mount Sinai, a.k.a. Choreiv, and how their relationship evolves. If you would like to read one of my posts about this week’s Torah portion, Bo, you might try: Bo: Pride and Ethics.)


The pharaoh of Egypt dies, and the murder charge against Moses expires. But Moses continues to live in the wilderness east of Egypt with Yitro, a priest of Midian. He marries one of Yitro’s daughters, they have two sons.

Back in Egypt, there is a new pharaoh, but he is still subjecting the Israelites to forced labor.

And the Israelites moaned from the servitude, and they cried out, and their cry went up to God, from the servitude. And God paid attention to their groaning, and God remembered [God’s] covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. (Exodus 2:23-24)

Divine miracles are necessary, but not sufficient, to bring the Israelites out of Egypt. A human intermediary is also needed: a prophet and leader to speak to Pharaoh and to lead the Israelites from Egypt to Canaan. For this job, God picks Moses.

Why does God choose Moses?

Moses at the Burning Bush, detail, by Rembrandt, 17th century

By the time God calls Moses’ name on Mount Sinai, Moses has already exhibited some character traits that make him a good choice. For one thing, he is curious about why the fire in the thorn-bush does not burn it up, and takes a closer look. (See last week’s post, Shemot: A Close Look at the Burning Bush.) A prophet must be open to hearing from God, and a leader must notice and investigate anything out of the ordinary.

Another of Moses’ helpful character traits is empathy for the underdog. When Moses sees an Egyptian man beating a Israelite, he first checks to see if there is anyone else around (to help, or to witness). Seeing no one, he strikes down the Egyptian and buries him in the sand. Although Moses is an adopted son of an Egyptian princess, he does not try to command the Egyptian overseer to cease. Either he is afraid that the Egyptian will strike him next, despite his apparent status, or he is so humble he does not believe he has any authority over an Egyptian overseer (perhaps because he carries no authority with anyone related to the pharaoh by birth rather than adoption).

When Moses goes back the next day, he sees two Israelite men fighting. He is not afraid to speak up to them, and he asks one Israelite why he is striking the other.

And [the Israelite] said: “Who appointed you as an officer and judge over us? Are you going to kill me, as you killed the Egyptian?” Then Moses was frightened, and said [to himself]: “Surely the matter is known!” (Exodus 2:14)

Pharaoh condemns Moses to death for the murder of the Egyptian, and Moses is too humble—or frightened—to fight the charge. He immediately flees into the wilderness. After several days he stops at a well where seven female shepherds are beginning to water their flock. When a group of male shepherds arrive and shove them away from the well, Moses fights them off, then helps the women draw water. They take him home to their father, who adopts him into the family. Out of either fear or humility, Moses never mentions that he used to live like a prince in Egypt, nor that he is wanted for murder.

Moses’ empathy for the underdog results in his flight to Midian. His curiosity draws him to the “mountain of God”, and then to God’s manifestation in a divine fire. Another character trait needed for God’s mission is humility, but so far Moses seems to be more motivated by fear of authority. When he kills the abusive Egyptian he is afraid that the pharaoh will find out, and when the pharaoh orders his execution he is afraid he will be found. Naturally he is nervous about the God on the mountain, too. In last week’s post, we saw how God gradually leads Moses up to the point where he can hear God call his name. Once Moses has responded to God’s second call by saying “Here I am”, God lets him know which god is calling.

Moses hides his face

The Call of Moses, by Providence Lithograph Co., 1900

And [God] said: “I am the God of avikha; the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, because yarei of looking at God. (Exodus 3:6)

avikha (אָבִיךָ) = your father, your forefather. (The plural would be avoteykha,אֲבוֹתֶיךָ, “your fathers”.)

yarei (יָרֵא) = he was afraid, he was in awe.

Why does God start off by saying “I am the God of your father” in the singular? The classic midrash1 assumed that God meant Moses’ biological father, Amram.

“The Holy One, blessed be He, said: ‘If I appear to him in loud voice, I will terrify him; in soft voice, he will take prophecy lightly.’ What did He do? He appeared to him with the voice of his father. Moses said: ‘Here I am; what does Abba want?’ The Holy One, blessed be He, said: ‘I am not your father, but rather the God of your father. … The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’. Moses was joyful and said: ‘Abba is enumerated with the patriarchs. Moreover, he is greater, as he was mentioned first.’” (Shemot Rabbah 3:1)2

But the book of Exodus itself does not depict Moses as so naïve and childlike. Furthermore, Moses might not even remember his father’s voice, since the pharaoh’s daughter took him into her palace when he was about three years old, after Moses’ mother had weaned him. And he would be unlikely to refer to Amram as “Abba”, the equivalent of “Dad”. So I prefer the commentary that says God refers to the collective “forefather” of the Israelites, then elaborates by citing the three patriarchs who are the forefathers of the Israelites: Abraham, Isaac, and Jacob.3

Why does Moses hide his face in fear (or awe) only when he hears that the God who is addressing him is the God of the Israelites? Perhaps he is not afraid of looking at other gods; he must have done it all the time when he lived with royalty in Egypt. But he takes the God of the Israelites, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, more seriously.

Maybe he is frightened because he believes the God of his birth family has more power over him than any other god would. Maybe he is overwhelmed by awe because he is humble, and knows he is unworthy of being addressed by any God.

Or maybe he is frightened because he intuits that God would not speak to him except to ask him to do something terribly dangerous.

Moses’ first attempt to get out of the mission

Although Moses has hidden his face, God goes on speaking to him, filling in some backstory:

“I have definitely seen the suffering of my people who are in Egypt, and I have heard their outcry in the face of their oppressors, for I am acquainted with their pain. And I have come down to rescue them from the hand of Egypt and to bring them up from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey,4 to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. … And now, go! And I will send you to Pharaoh, and you will bring out my people, the Israelites, from Egypt.” (Exodus 3:7-8, 10)

Despite God’s careful attempt to bring Moses to the right balance of fear and courage to receive the divine message, Moses does not respond with the equivalent of “Yes, sir!” Instead he starts making excuses why he should not go.

But Moses said to God: “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring out the Israelites from Egypt?” (Exodus 3:11)

Is this humility, or is it the first excuse that comes to Moses’ mind to get out of what sounds like a difficult and dangerous job?

Some of each, according to Tze-enah Ure-enah: “That is, Moses said: I am lowly and I should speak with a king? Perhaps he will kill me?”5

But S.R. Hirsch saw Moses’ first excuse as humility without any thought of self-preservation: “Was he not entitled to doubt whether he had the imposing, overpowering strength of personality required to transform a nation of slaves into a people of God?”6

Joanathan Sacks offered a different argument why Moses would be reluctant to give up his life in Midian for the sake of the Israelites in Egypt: “He may have been Jewish by birth, but he had not suffered the fate of his people. He had not grown up as a Jew. He had not lived among Jews. He had good reason to doubt that the Israelites would even recognise him as one of them. … why should he even think of becoming their leader? Their fate was not his. He was not part of it. He was not responsible for it. He did not suffer from it. He was not implicated in it.”7

Nevertheless, Sacks pointed out, after he has given God several reasons why he should not be the one to go to Egypt, Moses finally submits and accepts the job, for the same reason he struck down the Egyptian man beating the Israelite laborer. When he sees people suffering, he cannot walk away. His empathy for the underdog is a more important qualification for God’s mission than personal courage.

Moses gets an answer

Then [God] said: “But I will be with you, and this is your sign that I myself sent you. When you bring out the people from Egypt, you will serve God on this mountain.” (Exodus 3:12)

Why does God answer “But I will be with you”? One explanation is that God intends to reassure Moses that he will not have to face the pharaoh alone, or the Israelites (who taunted him when he returned to the scene of his crime).

“One says “I will be with you” only to someone who is afraid.” (Shemot Rabbah)8

Adin Steinsaltz explained that God means: “I am not asking you to act on your own strength; you are merely a messenger.”9

On the other hand, “God was with him” is a biblical idiom for success. For example:

And God was with Joseph, and he was a successful man, and he was in the house of his Egyptian master. And his master saw that God was with him and everything that he did God made successful in his hand.” (Genesis 39:2-3)

So when God tells Moses “I will be with you”, God might be promising him that his mission will succeed. And Moses’ very success would be a sign to the Egyptians and the Israelites that God sent him on the mission.10

Hirsch wrote that God’s “I will be with you” means that God knows Moses is unable to succeed on his own—and this is the very the reason why God chooses him for the mission. He imagined God explaining:

“I need someone who is the wisest and at the same time the humblest of all men. Your marked inadequacy will stamp the work I intend to accomplish through you with a ‘sign’ for all time to come that what you achieved could have been achieved only at My command and by My power. Your very inadequacy will attest to the Divine character of your mission. Without this proof, Israel’s deliverance would be regarded as no different from other events in world history that glorify the power of men.”11

So Moses is the most qualified person to be God’s prophet because he is the least qualified person to face the pharaoh and lead the Israelites.


Moses does not argue with God about God’s reply “I will be with you”. But he does generate another question, as he flounders for a convincing reason why God should not send him to Egypt after all.

To be continued …


  1. Midrash is a type of commentary that makes additions to the text in order to flesh out the story or to connect it with a mystical tradition.
  2. Shemot Rabbah, 10th-12th centuries, translation in www.sefaria.org.
  3. E.g. Ibn Ezra, 12th century; Ramban, 13th century; Rabbeinu Bachya, 14th century.
  4. See my post: Ki Tavo: Milk and Honey.
  5. 17th-century commentary Tze-enah Ure-enah, translation from Yiddish in www.sefaria.org.
  6. 19th-century rabbi Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, 2005, p. 35.
  7. Rabbi Lord Jonathan Sacks, Covenant & Conversation, “Who Am I? Shemot”, reposted Jan. 16, 2025.
  8. Shemot Rabbah.
  9. Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz, The Steinsaltz Tanakh, Koren Publishers, Jerusalem, 2019, quoted in www.sefaria.org.
  10. This is the opinion of Rashi (11th-century rabbi Shlomoh Yitzchaki), and 16th-century rabbi Ovadiah Sforno. (The Torah is ambiguous about whether the sign proving God sent Moses will be Moses’ success in liberating the Israelites from Egypt, or what will happen when they serve God on Mount Sinai, a.k.a. Choreiv.)
  11. Hirsch, p. 36.

Shemot: A Close Look at the Burning Bush

(I intended to post this last week, since it examines part of the first Torah portion in the book of Exodus, Shemot, but I didn’t finish it in time because I was sick. Now I am making it the first of a series of posts about how God and Moses interact on Mount Sinai, a.k.a. Choreiv. Meanwhile, if you would like to read one of my posts on this week’s Torah portion, Va-eira, try this one: Va-eira: Taking a Stand at the Nile.)


Moses is born under the general death sentence that the pharaoh has issued against all male newborns of the Hebrews. His mother hides him, one of the pharaoh’s daughters finds him, and his sister arranges for this Egyptian princess to adopt him. Moses grows up in the safety of the royal palace.

But he knows he is a Hebrew by birth. The narrative of the first Torah portion in the book of Exodus, Shemot (Exodus 1:1-6:1), confirms this by saying that when Moses had grown up,

Moses Kills an Egyptian, by Watson Heston, 1892

… he went to his kinsmen and he saw their forced labor. And he saw an Egyptian man beat a Hebrew man, one of his kinsmen. (Exodus 2:11)

Moses looks around, then kills the Egyptian. The pharaoh finds out, and once again Moses is under a death sentence. He flees the murder charge, walking alone all the way across the Sinai Peninsula to the land of Midian. A Midianite priest gives Moses shelter and marries him to one of his daughters.

Once again, Moses has been adopted and lives in safety—as long as he never goes back to Egypt.

Then God calls and orders him to do just that.

This is the first time Moses hears from God. If the divine call is not impressive enough, he might ignore it. If it is too overwhelming, he might go insane, or at least decide he is seriously ill, and fail to answer. What kind of approach will make Moses at least listen and respond to God’s order to return to Egypt and ask the new pharaoh to let the Hebrews go?

To answer that question, we need to examine the words the Torah uses in the description of Moses’ call to prophecy.

The place

And Moses was a shepherd of the flock of his father-in-law Yitro, a priest of Midian. And he led the flock ahar the midbar, and he came to the mountain of ha-elohim, to Choreiv. (Exodus 3:1)

ahar (אַחַר) = behind, afterward.

midbar (מִדְבָּר) = wilderness, i.e. any area that is neither farmed nor near a permanent settlement.

ha-elohim (הָאֱלֺהִים) = the gods, God.

Choreiv (חֺרֵב) = the mountain on the Sinai Peninsula called “Sinai” in other strands of the story.1 (From the root verb charav, חָרַב = dried up, made desolate.)

First God waits until Moses has traveled far from his home. Although many English translations skip the word ahar and just say Moses led his flock into the wilderness, Moses’ home (in his father-in-law’s encampment) is probably already in the midbar. The Midianites were nomadic tribes living along the eastern shore of the Gulf of Aqaba and also closer to the Sinai Peninsula, in the hills north of the Egyptian port of Eilat. Moses would have avoided any Midianite campsites near that port. So he lives in the midbar of Midian.

Now Moses leaves his home in the wilderness and leads the flock even farther away from civilization, “behind” the wilderness, to the mountain of God. Why does he go there?

16th-century rabbi Ovadiah Sforno, like many classic commentators, wrote: “He wanted to pray and meditate there in complete isolation and concentration.”2

Since Moses might see another shepherd in the wilderness, he takes the flock behind the wilderness, to the foot of Mount Choreiv: a mountain so dry nothing grows on it except thornbushes. But there is no previous indication in the Torah portion that Moses is a prayerful or meditative man. If anything, he is impulsive, quick to attack in order to rescue the underdog.

An alternate explanation is that Moses is looking for a new grazing site, and accidentally wanders to a place that is poor for grazing, but significant for other reasons.

“Apparently, Moses has never been to this mountain before—it must have been in a somewhat remote area. That is why the passage starts off by explaining the special circumstances that led him to this mountain at this time: he had led his flock ‘beyond the wilderness,’ some greater distance than usual, presumably in search of a good grazing site.” (Kugel)3

A third possibility is that Moses’s father-in-law, Yitro, has told him about this mountain associated with a god. As a Midianite priest, Yitro would know of any numinous sites in the region. Later in the book of Exodus, Yitro says:

“Now I know that Y-H-V-H is greater than all the gods.” (Exodus 18:10)

This implies that he already knew about the God whose personal name is the Tetragrammaton, Y-H-V-H; he simply had not known that this particular god was the most powerful. Moses is a curious man; just as he left the comfort of the palace to observe the forced labor of the Hebrews, he might now decide to check out the mountain of the god (ha-elohim), who turns out to be the God (ha-elohim), Y-H-V-H.

Later God will speak directly to Moses’ mind without preliminaries, wherever Moses happens to be. But for the first contact, God waits until Moses arrives at Mount Choreiv. If Moses already associates this mountain with a god, he will be more inclined to listen when God does speak to him.

The fire

The first thing God does when Moses arrives is to make something appear in a thornbush.

And a malakh of Y-H-V-H appeared to him belabat fire in the middle of the sneh. And he looked, and hey! the sneh was burning in the fire, but the sneh was not consumed. (Exodus 3:2)  

malakh (מַלְאַךְ) = messenger. (When a human sends a malakh, it’s another human. When God sends a malakh, it looks like a man but turns out to be God, or it sounds like a human voice but turns out to be God’s voice. Some English translations call a malakh of God an angel.)4

belabat (בְּלַבַּת) = in a flame of; in the heart of. (Some commentators derive the word from labah (לַבָּה) = flame, flame-shaped spear-head. Others derive the word from leiv (לֵב) = heart, mind, consciousness; courage; interior, middle.)5

sneh (סְנֶה) = thornbush. (This is the accepted translation; it may be the cassia senna shrub, called sene in Arabic. In the entire Hebrew Bible, this word appears only in Exodus 3:2-4 and Deuteronomy 33:16—which is a reference to Exodus 3:2-4. Commentators have suggested that the other name for Mount Choreiv, Mount Sinai, may be derived from sneh—or the other way around!)

What does Moses see in the fire? Is it an image of a man, like many a divine malakh? Or is it the image of a flame in the fire?6

19th-century rabbi Hirsch insisted Moses saw the image of a man, i.e. an angel:

“The angel appeared in the center of the fire, and the fire was in the center of the thorn bush. The thorn bush was not enveloped by flames, and the impression it made was not that of a thorn bush engulfed in flames without being consumed. … Rather, the fire was within the bush and the angel was within the flames.”7

Moses and the Burning Bush, by James Tissot, ca. 1900

Another 19th-century commentator, Shadal, elaborated:

“Now the bush was on fire, but it was not really burning, but was surrounded by flames like a burning object, since the fire was flashing between the thorns, but did not take to them, and thus at first Moses saw the fire amid the bush, and the bush flashing with fire, and then he saw that it was not burnt, and he said: ‘Let me turn aside to see’ why this bush is not burning.”8

On the other hand, even if belabat means “in the heart of”, it can be interpreted not as “in the middle of”, but rather in terms of the human heart as the seat of passion. In the mid-20th-century Menachem Mendel Kasher wrote:

“The bush resembles the heart. It too can burn without being consumed.”9

And at the end of the 20th century Avivah Gottlieb Zornberg added:

“For the angel appears by means of the heart’s fire; he cannot exist without it.”10

What is the purpose of all these special effects in the thornbush? Shemot Rabbah, a collection of midrash on the book of Exodus from circa 1200 C.E., plays on the meaning of leiv as “courage” when it explains:

 “In a flame (belabat) of fire” – to give him courage (lelabevo), so that when he arrives at Sinai and sees those fires, he will not fear them.”11

According to Chizkuni in the 13th-century:

“God wanted Moses to get used to such a phenomenon so that when the time came for the revelation at Mount Sinai, he would not become frightened by either it or the lightning.”12

Why does the messenger appear to him in a sneh? Tur HaAroch gave a simple answer in the 14th century, pointing out that the area around the thornbush would be uncontaminated by feces, since no animal would risk being jabbed by the thorns. God forbid that God should appear in a contaminated (tamei) place!

Da-at Zekenim, a compilation of Torah commentary from the 12th-13th centuries, says:

“The reason that God chose this bush to reveal Himself in was that one could not construct a deity or symbol of a deity out of the bush.”13

Even though other religions in the Ancient Near East elevated certain trees to divine status, Moses is not about to start worshiping a thornbush. Another message God might be communicating, according to two medieval commentaries, is that there is no place vacant of the divine presence, not even a thornbush.14

Passing the test

And Moses said: “Indeed, I will turn aside, and I will look at this great sight; why doesn’t the sneh burn up?” And Y-H-V-H saw that he had turned aside to look, and Elohim called to him from the middle of the sneh: “Moses! Moses!” And he said: “Here I am.” (Exodus 3:3-4)

elohim (אֱלֺהִים) = god, gods, God.

Some commentary suggests that God’s whole set-up is a test of Moses’ patience, curiosity, and power of observation. After all, another shepherd might merely think “Oh, a fire. Better herd the sheep away from it.” This practical but automatic thinking is not suitable for a prophet and leader of people, who must figure out the underlying causes of problems. Only after Moses turns aside to examine the bush does God call to him.

On the other hand, piquing Moses’ curiosity might be just the first step in leading him to accept that he is facing God. Rabbeinu Bachya wrote in the 14th century that the story shows Moses going through three levels of understanding. First he sees the fire with his physical eyes and goes to investigate. “If he had realized it was a heavenly fire, he would not have approached. Once he saw this fire he became stronger through seeing the angel … This means that first he saw the flame, and only after did he see the angel within the fire. Once he became stronger through seeing the angel, he saw the Divine Presence in a prophetic vision. … Because this was the beginning of Moshe’s prophecy, God wanted to orient him little by little and lift him up from one (spiritual) level to the next until his mind would be strong enough.”15

Why does God call Moses’ name twice? There are only three other places in the Hebrew Bible where God calls someone and repeats his name. In Genesis 22:11, God calls “Abraham, Abraham” because does not pay attention the first time. In Genesis 46:2, God calls “Jacob, Jacob” because Jacob is hesitant about going down to Egypt. And in 1 Samuel 3:10, God calls “Samuel, Samuel” because the first three times God called his name, the boy assumed it was the priest, Eli, calling for him, and he got up and ran to Eli before God could tell him a prophecy.

At the mountain of God, Moses is open to learning something new about the burning bush, but he does not expect to hear God calling his name. Probably the first time he hears it, Moses is flabbergasted. Only when he hears his name the second time is he able to respond. Or as Rabbeinu Bachya explained it:

“Seeing that a prophet would become frightened when he heard his name called for the first time, and as a result of his confusion he would misunderstand the divine message which was to follow, his name is called a second time in order to give him time to collect his thoughts. After the second mention of his name he would receive the message God wanted him to receive.”16

Moses’ reply “Here I am” could mean “I am at Your disposal.”17 Or it could mean he was ready to listen to God.18 Or he might have said “Here I am” even though he did not know who was calling to him.19

Holy ground

And he [God] said: “Don’t come closer! Take off your sandals from upon your feet, because the place that you are standing on, it is holy ground!” (Exodus 3:5)

Moses and the Burning Bush, by Gerard Hoet, 1648-1733

Why does God wait until this moment, when Moses has already stepped on holy ground with his sandals on? Maybe the situation at the burning bush has been sufficiently mysterious and daunting up to this point, but now Moses needs an extra boost of alarm. According to Rabbeinu Bachya,

“This was to serve as a warning not to be disrespectful, i.e. nonchalant, when he would be addressed by the Shekhinah, “God’s Presence”.20

Telling Moses to stand barefoot on holy ground could also give him a more subtle message. Bachya wrote:

“He was warned to strip off what the shoe represented, i.e. material concerns. The act of removing his shoes was a mental preparation to ready him to become God’s vessel, His prophet. The lesson was that just as a man can take off his shoe at will, so he can divest himself of material concerns and concentrate on spiritual concerns.”21

On the other hand, maybe the important thing about going barefoot is feeling the ground under one’s feet. According to the Chassidic text Itture Torah, “Only when one is barefoot can one feel the little stones underfoot. Moses was to lead his people in such a way that he could feel their smallest sorrows.”22


After Moses has responded to each step of God’s gradual introduction, from noticing that the bush is not burning up to hearing God call his name, God decides Moses is ready to receive his marching orders. But is he?

To be continued …


  1. Source scholarship of the 20th century concluded that the mountain on the Sinai Peninsula where God appears is called “Choreiv” in sources E and D, and “Sinai” in sources J and P. However, 21st-century scholars are questioning the J-E-P-D classification, while continuing to identify different strands in the Torah written by different sources.
  2. Rabbi Ovadiah Sforno, 16th century, translation in www.sefaria.org.
  3. James Kugel, How to Read the Bible, Free Press, Simon & Schuster, New York, 2007, p. 210.
  4. See my post: Vayeira: On Speaking Terms.
  5. Later in Exodus, God leads the Israelites from Egypt to Mount Sinai by means of a pillar of cloud by day and fire by night, and this pillar is sometimes called a malakh. See Exodus 14:19-20 and 14:24 at the Red Sea.
  6. See Rashi (11th century) and Ibn Ezra (12th century) for a detailed analysis of both positions.
  7. Samson Raphael Hirsch, The Hirsch Chumash: Sefer Shemos, translation by Daniel Haberman, Feldheim Publishers, Jerusalem, p. 30-31.
  8. Shadal is the acronym of 19th-century commentator Samuel David Luzzatto. Translation in www.sefaria.org.
  9. Menachem Mendel Kasher, Torah Shelemah, vol. 8, p. 123, cited in The Torah: A Modern Commentary, edited by W. Gunther Plaut, Union of American Hebrew Congregations, New York, 1981, p. 407.
  10. Avivah Gottlieb Zornberg, The Particulars of Rapture: Reflections on Exodus, Doubleday, New York, 2001, p. 338.
  11. Shemot Rabbah 2:5, translation in www.sefaria.org.
  12. Chizkuni is the name of a compilation by Chizkiah ben Manoach, mid-13th century. Translation in www.sefaria.org.
  13. Da-at Zekenim, a compilation 12th-13th century French and German commentary,  translation in www.sefaria.org.
  14. Shemot Rabbah 2:5 attributes this bit of wisdom to Rabbi Yehoshua ben Korcha, while Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 3:1 attributes it to Rabban Gamaliel.
  15. Rabbeinu Bachya (Rabbi Bachya ben Asher, 1255-1340), translation in www.sefaria.org.
  16. Ibid.
  17. Da’at Zekenim, ibid.
  18. Malbim is the scronym of 19th-century rabbi Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser.
  19. Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz, The Steinsaltz Tanakh, Koren Publishers, Jerusalem, 2019, quoted in www.sefaria.org.
  20. Rabbeinu Bachya, ibid.
  21. Ibid.

Vayechi: Death and Inheritance

The book of Genesis/Bereishit begins with the creation of the world, then narrows in on one paternal line headed by Abraham. It ends with the death of Abraham’s great-grandson Joseph.

A name after death

The characters in the Torah do not hope for life after death.1 What men in the patriarchal society of the Ancient Near East seem to want most is male descendants to inherit their names and their land. (Names were inherited because instead of a modern last name, a man with the given name Aaron was called Aaron ben (father’s given name). If he had an illustrious grandfather, he was called Aaron ben (father’s given name) ben (grandfather’s given name).2)

Key blessings in the book of Genesis include:

“And I will make you a great nation, and I will bless you, and I will make your name great …” (Genesis 12:2, God to Abraham)

Abraham, by Ephraim Moshe Lilien, 1908

“Please look toward the heavens and count the stars, if you are able count them.” And [God] said to him: “So your zera will be!” (Genesis 15:5, God to Abraham)

zera (זֶרַע) = your seed, your offspring, your descendants.

“I will make your zera abundant as the stars of the heavens, and I will give to your zera all these lands, and all the nations of the earth will bless themselves by your zera.” (Genesis 26:4, God to Isaac)

“May God bless you and make you fruitful and numerous, and may you become an assembly of peoples.” (Genesis 28:3, Isaac to Jacob)

“Your zera will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south.” (Genesis 28:14, God to Jacob)

In this week’s Torah portion, Vayechi (“And he lived”, Genesis 47:28-50:26, the last portion in the book of Genesis), Jacob concludes his deathbed blessing of two of his grandsons by saying:

“May [God] bless the boys, and may my name be called through them, and the name of my fathers Abraham and Isaac!”

Since descendants are so important, when the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob are approaching death they all leave something to their sons. But what they give their sons differs according to the personality of the father.

Abraham’s gifts

When Abraham is in his early 100’s, his behavior toward both his sons appalls me. He obeys when God tells him to disinherit and cast out his son Ishmael, along with the boy’s mother—and he sends them off into the desert with only some bread and a single skin of water. Since God has promised to make a nation out of Ishmael, he can assume his older son will survive, but why make him start a new life with so little? (See my post: Vayeira: Failure of Empathy.)

Some years later, Abraham hears God tell him to slaughter his son Isaac as a burnt offering. He neither argues with God, nor asks a single question. Isaac, a grown man, trusts his father and lets himself be bound on the altar. (Therefore Jews call this story the Akedah, the binding.) Only when Abraham’s knife is at his son’s throat does God call it off.3 But after God sends a ram as a substitute sacrifice, Isaac disappears from the story, and we never see him in the same place as his father again, not even at the funeral of Sarah, Abraham’s wife and Isaac’s mother. And although God blesses Abraham once more while the ram is burning, God does not speak to Abraham again after that.

Sarah’s Burial, by Gustave Dore, 1908

During the remainder of his life, Abraham devises his own plans for the future, including buying a burial cave for the family after his wife Sarah dies,4 and arranging a marriage for Isaac. He is over 137 when he takes a new wife and sires six more sons. He then does some careful estate planning:

And Abraham gave everything that was his to Isaac. But to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and he sent them away from his son Isaac while he was still alive, eastward, to the land of the East. (Genesis 25:5-6)

He dies at age 175.

Then he expired. And Abraham died at a good old age, old and saveia; and he was gathered to his people. (Genesis 25:8)

saveia (שָׂבֵעַ) = full, satisfied, sated, satiated. (From the root verb sava, שָׂבַע = was satisfied, was satiated, had enough.)

He has a right to be satisfied; he has done his part to further God’s plan for Isaac’s descendants to inherit the land of Canaan, and he has also provided for his other children.

Isaac’s blessing

Like his father Abraham, Isaac does not own any land except for the burial cave, but he is wealthy in livestock and other movable property. He has two sons, the twins Esau and Jacob. By default, two-thirds of his property would go to his son Esau, who is older by a few seconds, while one-third would go to his son Jacob. Isaac does not makes any other arrangement for his estate.

Isaac is more interested in God than property. He takes care of his flocks, but unlike Abraham he makes no effort to increase them. He willingly lets Abraham tie him up as a sacrificial offering to God in the Akedah. And unlike Abraham, he pleads with God to let his long-childless wife conceive.5

At age 123, Isaac is blind and cannot stand up. He believes he will die soon, and he wants to deliver a formal deathbed blessing to at least one of his sons. Perhaps he views a blessing as a prayer, since the first of the three blessings he delivers begins “May God give you”, and the third begins “May God bless you”.6 What Isaac most wants his sons to inherit is God’s blessings.

Isaac Blessing Jacob, by Jusepe de Ribera, 17th c.

Alas, his wife Rebecca does not trust him to give the right blessing to the right son, so she cooks up a deception that results in Jacob leaving home. Later Esau also leaves. But Isaac lingers on, presumably still blind and bedridden, until he finally dies at age 180.

Then Isaac expired. And he died, and he was gathered to his people, old useva in days. And his sons Esau and Jacob buried him. (Genesis 35:29)

useva (וּשְׂבַע) = and he was satisfied, and he was satiated, and he had had enough. (From the perfect form of the verb sava.) Although Isaac lives even longer than his father, the phrase “at a good old age” is not included in the description of his death. My best translation for the word useva in this verse is: “and he had had enough”. Isaac has spent more than enough time waiting for death.

Jacob’s blessings

Abraham focused on leaving his sons property. Isaac focused on leaving his sons blessings from God. Isaac’s son Jacob assigns both property and blessings at the end of his life, as well a prophecies and directions for his own burial.

He has twelve children, but he only cares about the two youngest, Joseph and Benjamin. His ten older sons sell Joseph as a slave bound for Egypt, then trick their father into believing that Joseph was killed by a wild beast. Jacob mourns for years. He is 130 years old when he finds out that Joseph is still alive and has become the viceroy of Egypt.  He exclaims:

“Enough! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die!” (Genesis 45:28)

In this week’s Torah portion, Vayechi, Jacob lives for another 17 years in Egypt as Joseph’s dependent. It is unclear whether he has an estate to leave; does he still have some claim over the herds and flocks his other sons are tending? And could he still claim the land he purchased long ago at Shekhem, the town that his older sons destroyed?7

Although it is not clear what Jacob’s estate consists of, he gives Joseph the equivalent of a double portion of it by formally adopting Joseph’s two sons, Menasheh and Efrayim.8

Jacob Blesses Ephraim and Manasseh, by Owen Jones, 1865

Then, perhaps in imitation of his own father, Isaac, Jacob gives Menasheh and Efrayim blessings. In the first blessing he asks God to give them lots of descendants, and in the second he predicts that their descendants will bless their own children in their names.9

In the next scene, Jacob calls all his sons to his deathbed. To each one he delivers not a blessing, but a prophecy. Some of the prophecies refer to stories in Genesis about Jacob’s sons. Others have nothing to do with the characters in Genesis, but may refer to their eponymous tribes.10

Before arranging his estate, giving blessings, and delivering prophecies, Jacob makes Joseph swear to bury him in Canaan, in the family burial cave. After he finishes his prophecies, he repeats these burial instructions to all his sons before he dies at age 147.11

Then Jacob finished directing his sons, and he gathered his feet into the mitah, and he expired, and he was gathered to his people. (Genesis 49:33)

mitah (מִטָּה) = bed of blankets. (From the same root as mateh, מַטֶּה = staff, stick, tribe.)

The text does not say that Jacob is satisfied or has had enough. But the sentence describing his death may imply that he gathered himself into the tribes he had created, before he was gathered by death. After Jacob dies, all twelve of his sons take his embalmed body up to the family burial cave in Canaan.

Although Jacob was selfish as a young man, cheating his brother out of his firstborn rights, at the end of his life he is absorbed with details concerning the future of the sons and grandsons he is leaving behind.

Joseph’s reminder

Twice Joseph tells his brothers that they should not feel guilty about selling him as a slave bound for Egypt because that was part of God’s master plan for bringing Jacob’s whole clan down to Egypt.12 (See my post: Vayigash & Vayechi: Forgiving?) On his deathbed, Jacob is still thinking about God’s master plan.

Burying the body of Joseph, the 1890 Holman Bible

And Joseph said to his kinsmen: “I am dying, but God will definitely take account of you, and bring you up from this land to the land that [God] swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” And Joseph made the sons of Israel swear, saying: “God will definitely take account of you; then bring up my bones from here!” And Joseph died, 110 years old. And they embalmed him and they put him in a coffin in Egypt.  (Genesis 50:24-26)

Thus ends the book of Genesis. Joseph is not described as satisfied, or even as being gathered to his ancestors. He is focused not on his immediate family, but on the distant future of his whole clan. His only deathbed act is to make all the men in his family swear to pass on the information that someday his bones must be buried in Canaan. This promise will serve as a reminder that someday the descendants of Jacob, a.k.a. Israel, must return to the land that God promised to them.


I think Abraham believes his estate is important because he is wealthy, and he wants peace between his sons. Isaac believes his blessings are important because he wants God to help his sons. Jacob believes his estate and his blessings are important because he has a history of cheating and being cheated, and he does not want to leave anything to chance. And Joseph believes God’s master plan for the whole clan of Israel is the most important thing, so he only wants the clan to remember to bury him in Canaan.

I suspect that when I am close to death, I will believe the most important thing is to let the remaining members of my family know that I loved them. It might not make much practical difference, but I remember the reports of all those phone calls when the Twin Towers fell in New York City, and those who were about to die spent their last minutes saying “I love you”. When no inheritance is at stake, and God does not interact directly in the world, we have only our personal words of blessing to leave.


  1. The Torah says people’s souls go down to Sheol when their bodies die, but does not imagine any life for those souls, only a sort of endless cold storage.
  2. Ben (בֶּן) = son of. Bat (בַּת) = daughter of.
  3. Genesis 22:1-19. See my post: Vayeira: On Speaking Terms.
  4. Genesis 25:12-18 describes Abraham’s purchase of the cave of Machpeilah near Mamrei, where Sarah died.
  5. Genesis 25:21.
  6. Genesis 27:28 and 28:4.
  7. Genesis 33:18-19 and 33:25-30.
  8. See my post: Vayechi & 1 Kings: Deathbed Prophecies.
  9. Genesis 48:13-20. The blessing “May God make you like Efrayim and Menasheh” is still in use among Jews.
  10. See my posts: Vayechi: First Versus Favorite, and Vayechi: Three Tribes Repudiated.
  11. Genesis 47:29-31 and 49:29-30.
  12. Genesis 45:5-8 and 50:18-20.

Mikeitz & Vayigash: Yisrael Versus Ya-akov, Part 2

Jacob is the only character in the book of Genesis who gets a new name and still keeps the old one. His parents name him Ya-akov (יַעֲקֺב, “He grasps by the heel”) at birth, because he comes out clutching his twin brother Esau’s heel. As he grows up, he tries twice to usurp Esau’s place in the family. He is crafty, and willing to cheat to get what he wants.

Jacob, by Michelangelo,
Sistine Chapel

Jacob goes to live with his uncle Lavan for twenty years, where he learns long-term planning and patience. As he is returning to Canaan with his own large family, he wrestles all night with an unnamed being—a divine messenger, but perhaps also his own alter ego—who blesses him with a new name: Yisrael (יִשְׂרָאֵל, “He strives with God”).

Yet in the remainder of the book of Genesis, he is referred to as Ya-akov more often than as Yisrael

When does the text call him Yisrael?

According to the 19th-century commentary Ha-amek Davar, Genesis calls Jacob Yisrael when it is ”indicating a return to a more elevated spiritual state”.1 But there are several examples when Yisrael’s state does not seem at all elevated.

In the two previous Torah portions, Vayishlach and Vayeishev, the narrative refers to Jacob as Yisrael in four scenes (See my post: Vayishlach & Vayeishev: Yisrael Versus Ya-akov, Part 1):

  • Ya-akov is overcome with grief whenhis favorite wife, Rachel, dies. But Yisrael pulls himself together and considerately moves his household and flocks from the roadside to good pastureland.
  • When he finds out that his son Reuben lay with Bilhah, one of Jacob’s concubines, Yisrael refrains from taking any action. Perhaps he simply has no emotional energy left after Rachel’s death.
  • Jacob’s favorite son is Joseph, Rachel’s older child. Yisrael gives a fancy tunic to Joseph but does not give anything to his other sons. Here he makes the same mistake his parents made when he was growing up as Ya-akov: playing favorites, which promotes jealousy.
  • Yisrael sends Joseph alone to a dangerous place to report on his ten older brothers who hate him. Here he is not thinking things through as well as Ya-akov did when he was younger.

In these four references, Yisrael seems like an old man who can see the need and handle the logistics to get his people and flocks to their next destination, but cannot figure out what to do about complex family relationships. The name Yisrael does not seem to indicate a more elevated spiritual state.

So far, the most consistent difference between the two names is that while Yisrael is always relatively calm, Ya-akov fluctuates between being calm and being at the mercy of strong emotions. He is overcome when Rachel dies, and again the end of the Torah portion Vayeishev when he believes Joseph has died. He jumps to that conclusion when his ten older sons bring home Joseph’s fancy tunic covered with goat’s blood. Ya-akov mourns extravagantly.

Joseph’s older brothers have actually disposed of him by selling him as a slave bound for Egypt. After some years in Egypt, Joseph gets a reputation as a dream interpreter.

Mikeitz: The famine

At the beginning of this week’s Torah portion, Mikeitz (Genesis 41:1-44:7), Joseph is summoned to interpret two of the pharaoh’s dreams. He explains that both dreams predict seven years of plenty followed by seven years of famine. The pharaoh makes him the viceroy in charge of agriculture, and Joseph stockpiles grain during the next seven years. (See my post: Mikeitz: An Unlikely Ascent.) When the famine begins, it affects not only Egypt, but also Canaan, where Joseph’s father and brothers live.

Ya-akov sends his ten older sons down to Egypt to buy grain. But he keeps his youngest son, Benjamin, at home. Benjamin is his only other son by his beloved deceased wife, Rachel. Now that Joseph is gone, Benjamin has become Jacob’s favorite.

And Ya-akov would not send Benjamin, Joseph’s brother, with his brothers. For he said: “Lest harm happens to him!”  (Genesis 42: 4)

Ya-akov does not mind so much if harm happens to any of his sons by his other wives or concubines.

When Jacob’s ten older sons arrive in Egypt, they do not recognize the viceroy as Joseph, but he recognizes them. He accuses them of being spies, and they babble that they are all brothers, all the sons of one man except for the youngest, who stayed at home. Joseph imprisons one of them, Shimon, and sells the rest of them grain on the condition that they return to Egypt with their youngest brother.

Joseph’s Brothers Find Money in their Sacks, Aunt Louisa’s Sunday Picture Book, ca. 1870

When they return to their father and empty their sacks of grain, they find the pouches of silver that they had handed over as payment. Why is the silver back in their bags? Everyone becomes frightened, including Jacob. As usual, when he is overcome by emotion, he can think only of himself.

And Ya-akov, their father, said to them: “Me you have bereaved of children! Joseph is not, and Shimon is not, and Benjamin you would take away. To me everything happens!” (Genesis 42:36)

Jacob has never been more self-centered. When his extended family has eaten all the grain, he tells his older sons to return to Egypt. One of them, Judah, reminds him that the viceroy will not sell to them again unless they bring Benjamin.

Then Yisrael said: “Why did you do evil to me, by telling the man you have another brother?” (Genesis 43:6)

Although the text calls him Yisrael now, Jacob still sounds self-centered (and not at all spiritually elevated). One would think his wrestling match with the unnamed being had never occurred. His sons dodge his accusation by saying that the viceroy had asked about their family.

Then Judah said to Yisrael, his father: “Send the youth with me, and we will get up and go, and we will live and not die: we, you, and our little children!” (Genesis 43:8)

Judah, addressing Yisrael, reminds his father that everyone’s lives are at stake, including his grandchildren. Then he personally pledges to bring Benjamin back. And Yisrael pulls himself together.

Then Yisrael, their father, said to them: “In that case, do this: Take some choice products of the land in your containers, and bring them down to the man as a gift: a little balsam, a little honey … And take twice the silver … Perhaps it was a mistake. And take your brother! Get up, return to the man. And may Eil Shaddai [i.e. God] give you mercy before the man, so he will release to you your other brother, and Benjamin. And I, if I am bereaved of children, I am bereaved of children!” (Genesis 32:11-24)

Here Jacob combines the best features of Ya-akov and Yisrael. Like Ya-akov in his youth and middle age, he is crafty and plans ahead. But unlike Ya-akov, he overcomes his selfishness. Yisrael even remembers that one of his least favorite sons, “your other brother” Shimon, is still imprisoned in Egypt, and he hopes for everyone’s return to Canaan. Having ordered the best arrangements he can devise, Yisrael is now willing to accept whatever happens.

Vayigash: Reunion with Joseph

The next time Jacob is referred to as Yisrael is in next week’s Torah portion, Vayigash (Genesis 44:18-47:27). Joseph reveals his identity to his brothers, then sends them with back to Canaan with twenty loaded donkeys and instructions to bring Jacob and his whole extended family down to Egypt.

And they went up from Egypt and came to the land of Canaan, to Ya-akov, their father. And they told him, saying: “Joseph is still alive! And indeed, he is the ruler of all of Egypt!” Then his heart grew numb, because he did not believe them. But they spoke to him all Joseph’s words he had spoken to them, and he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, and their father Ya-akov’s spirit came back to life. (Genesis 43:25-28)

Again Jacob is called Ya-akov when he is seized by emotion. But then when he accepts the new reality, he changes from Ya-akov to Yisrael.

Then Yisrael said: “Enough! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die!” (Genesis 43:28)

Some classic commentators claimed that it is enough for Yisrael that Joseph is alive, and he does not care whether Joseph has become a powerful man. But according to Abraham ibn Ezra, Yisrael means: “This happiness is enough for me.”2

As Yisrael, Jacob can stop grasping for more. He accepts reality and understands limits. Like many old men, he also thinks about his own death—not in the melodramatic way Ya-akov reacted to Joseph’s bloody tunic and talked about going down to join Joseph in Sheol, but in the way mature people who have retired from their active lives consider what is left for them to do during their remaining years.

Joseph and Jacobs Reunited, by Owen Jones, 1865

Joseph meets the caravan in Goshen and embraces his father.

And Yisrael said to Joseph: “I can die now that I have seen your face, because you are still alive.” (Genesis 46:30)

Rabbi Adin Steinsaltz wrote that Jacob means: “I traveled here to see you, and now that we have reunited, I have received all that I could wish for and I lack nothing in life.”3

As Yisrael, Jacob is finally able to feel contentment. Jealousy and greed no longer motivate him.

At least in that moment. Humans can change, but there are always moments of backsliding. When Joseph introduces his father to the pharaoh, Jacob has slipped back into being Ya-akov. When the pharaoh asks him how old he is, Jacob answers like a grumpy self-centered old man complaining that his life is a waste.

Then Ya-akov said to Pharaoh: “The days and years of my sojourn are 130. The days and years of my life have been few and bad, and they have not attained the days and years of my fathers’ lives.” (Genesis 47:9)


When Jacob was young and had only one name, Ya-akov, he was calculating and selfish, but able to control his emotions better than his twin brother, Esau. When Jacob is old and has two names, Ya-akov and Yisrael, he remains calculating (when he has the energy) and often selfish. But he is not overcome by needy emotions, as his Ya-akov side is. Yisrael he accepts life as it is, does what he can, and is content.

Jacob’s two names indicate two models of old age. Now that I live in a retirement community, I have met a few fellow old people who complain often about the vicissitudes of old age: the aches and pains, the disabilities, the inefficiencies of the medical system, how their children have disappointed them. They are like Ya-akov, caught up in their own negative emotions.

I have also met many old people who are cheerful and grateful for what they do have: safe homes with heating and air-conditioning, a number of readily available services, and the company of fellow residents who delight in learning and in instigating and attending a wide variety of activities. They embody the Yisrael model of old age.

I hope I can spend most of the rest of my life being a Yisrael, doing what I can and enjoying what I do—while accepting that life is always uncertain and impermanent.


  1. Rabbi Naphtali Tzvi Yehudah Berlin, Ha-amek Davar,commentary on Genesis 43:28, translation by www.sefaria.org.
  2. 12th-century rabbi Abraham ibn Ezra, translation by www.sefaria.org.
  3. Adin Even-Israel Steinsaltz, The Steinsaltz Tanakh, Koren Publishers, Jerusalem, 2019, quoted in www.sefaria.org.