by Melissa Carpenter, maggidah
Am I tachat God? (Genesis/Bereshit 50:19)
tachat (תַּחַת) = underneath, under the authority of; instead of, a substitute for, in exchange for.
Two people in the Hebrew Bible ask this question. Jacob says it to his favorite wife, Rachel, in the Torah portion Vayeitzei (“and he went”). Almost 60 years later, their son Joseph says it to his brothers in this week’s Torah portion, Vayechi (“and he lived”).
Jacob instead of God
Jacob throws the question at Rachel right after she has spoken for the first time in the Torah, more than ten years after Jacob first sees her and kisses her. Their romance is not smooth. Jacob serves her father Lavan for seven years as Rachel’s bride-price, and then on his wedding day, Lavan tricks him and marries him to Rachel’s sister Leah. Jacob’s wedding with Rachel follows a week later, once he commits to working an additional seven years. Leah has four sons before Rachel speaks up.
And Rachel saw that she had not borne children to Jacob, and she was envious of her sister. And she said to Jacob: Give me children!—and if not, I am dead. Then Jacob was angry with Rachel, and he said: Am I tachat God, who withheld from you fruit of the womb? (Genesis 30:1-2)
Rachel’s demand makes Jacob angry for more than one reason. When she says that without children, she is dead, Rachel implies that Jacob’s devotion is not enough to make her life worthwhile. Naturally Jacob’s anger flashes. And it is not his fault that Rachel is infertile. So he demands: Am I tachat God?
He cannot be a substitute for God. Only God can “open the womb” of an infertile woman.
It does not occur to Jacob to pray to God, as his father Isaac prayed for his mother Rebecca to conceive. But his rebuff does lead Rachel to take her own action. She gives her slave-woman, Bilhah, to Jacob as a wife, then adopts Bilhah’s two sons as her own.
Through this human solution, Jacob actually does give Rachel children, tachat—instead of—God.
Joseph instead of God
After Rachel has two adopted sons, God does open her womb, and she gives birth to Joseph. The family continues to be dysfunctional; Joseph’s ten older brothers hate him and sell him as a slave bound for Egypt. When they are reunited twenty years later, Joseph tells them not to worry about their past crime, because God planned it all in order to get him to Egypt and elevate him to viceroy so he could feed everyone during the seven-year famine. The whole clan, including the patriarch Jacob, Joseph’s brothers, and their families, immigrate to Egypt under Joseph’s protection.
But after Jacob dies, we learn that Joseph’s brothers are still worried about retribution. Like Rachel, they “see” a problem.
And Joseph’s brothers saw that their father was dead, and they said: If Joseph bears a grudge against us, then he will certainly pay us back for all the evil that we did to him! (Genesis 50:15)
They assume that their father’s words would carry more weight with Joseph than their own, and they send Joseph what they claim is a deathbed request from Jacob:
Please sa, please, the crime and the offense of your brothers, when they did evil to you; now sa, please, the crime of the servants of your father’s god. (Genesis 50:17)
sa (שָׂא) = lift up. (To lift up a man’s head was to legally pardon him.)
And Joseph sobbed when they spoke to him. (Genesis 50:17)
Unlike Jacob, Joseph is not angry when he asks: Am I tachat God? Instead, his brothers’ clumsy and obsequious request makes him cry. Perhaps he cries because his brothers cannot speak to him directly. Or perhaps he cries in frustration, because he thought everything was settled, and now he has to deal with the issue all over again.
And his brothers also went and flung themselves down in front of him, and they said: Here we are, your slaves. (Genesis 50:17-18)
Nothing has changed in the seventeen years since Joseph revealed his identity to his brothers. His older brothers still feel guilty. Joseph is sobbing again. His brothers bow down to him again, and offer to be his slaves again. (See my post Vayiggash: A Serial Sobber.)
And Joseph said to them: Do not be afraid. For am I tachat God? While you planned evil against me, God planned it for good, in order to accomplish what is today, keeping many people alive. (Genesis 50:19-20)
Joseph said something similar seventeen years before:
And now, do not be worried and do not be angry at yourselves because you sold me here; because God sent me ahead of you for preservation of life. (Genesis 45:5)
Contemporary commentator Avivah Gottlieb Zornberg made the case that the first time Joseph tells his brothers their crime is part of God’s plan, he is suddenly seeing the big picture. His enslavement was a necessary step to reach his present position as the viceroy, enabling him to save his own family and many other people from starvation. Joseph drops his own resentment against his brothers, and he hopes that sharing his vision of big picture will let his brothers drop their guilt.
But years later, when their father dies, Joseph finds out that his brothers still feel guilty. And he still does not realize that what they need is forgiveness, or at least a pardon. (See my post Vayiggash & Vayechi: Forgiving.) Instead, he once again declares that their evil deed turned out to be part of God’s plan. Joseph continues:
And now, do not be afraid; I myself will sustain you and your little ones. And he comforted them, and he spoke to their hearts. (Genesis 50:21)
Joseph’s brothers are comforted because his promise to sustain them—to keep them alive and well—implies that he no longer hates or resents them. Even though they do not get the relief of explicit forgiveness, they know that at least they do not need to worry about future retribution from their powerful brother.
Targum Onkelos, written around 100 C.E., translated Joseph’s statement “For am I tachat God?” as: “For I am subordinate to God”. In other words, this time tachat means “under” instead of “a substitute for”. In the 16th century, Rabbi Ovadiah Sforno took this interpretation further by explaining that Joseph considered his brothers God’s agents. It was not his place to judge God’s agents, just as it was not his place to judge God’s plans.
Nevertheless, Joseph acts almost like a substitute for God. As viceroy of Egypt and distributor of food, he decides who will live and who will die.
When Jacob tells Rachel he is no substitute for God as an opener of wombs, she finds another way he can give her the children she wants. When Joseph tells his brothers he is no substitute for God as a judge of men, they do not find another way to get the human pardon or forgiveness they want. They still cannot speak to Joseph directly. But he offers them a substitute for forgiveness: the reassurance that he will not punish them.
“Am I tachat God?” is a good question for us to ask ourselves today. Am I trying to do something no human can do? If so, is there another way to achieve a desirable outcome? Or am I acting like God when I should be acting like a human being toward someone? If so, how can I come down off my pedestal and have a true heart-to-heart conversation?