Hanistarot is for God, our god; and haniglot is for us and for our children forever to do all the words of this Torah. (Deuteronomy/Devarim 29:18)
hanistarot (הַנִּסְתָּרֹת) = what is hidden, concealed, secret.
haniglot (הַנִּגְלֹת) = what is revealed, uncovered, exposed.
In this week’s Torah portion, Nitzavim (“taking a stand”), the sentence above is wedged in between two predictions. The first is that the Israelites will worship other gods and then God will destroy their land and exile them. The second is that eventually the Israelites will return to God and God will return them to the land.
Does the sentence about what is concealed and revealed have anything to do with Moses’ two predictions? Since the sentence follows Moses’ prediction that the Israelites will commit the “sin” of worshiping other gods, some commentary assumes the hanistarot/haniglot statement is about sins. According to Rashi (11th-century rabbi Shlomo Yitzchaki), it means that if a sin is committed so secretly that nobody could discover it, then God is responsible for punishing the individual offender. But if a sin is committed openly, it is up to the community to punish the offender; “and if we do not execute judgment upon these, then the whole community will be punished” by God.
Other commentators relate the hanistarot/haniglot statement to the sentence that follows it, where Moses predicts that the exiled Israelites will return to God, and then God will gather them all back to the land of Canaan. In this case, what is concealed is the length of the exile. The future is always hidden from human beings. What is revealed is what we should do in the meantime: all the words of this Torah. In other words, we and our descendants must strive to obey the 613 rules in the Torah as much as we can. (See last week’s post, Ki Tavo: Writing in Stone.)
A third strand of commentary, starting in the Talmud, interprets “what is secret (hanistarot) is for God” as a warning to individuals against pursuing arcane mystical knowledge. “What is revealed (haniglot)” is the Torah, which is good for us to study.
In the Babylonian Talmud (written by rabbis living under Persian rule in the first few centuries C.E.) the tractate Chaggigah mentions rabbis who taught about Ezekiel’s mystical vision of the chariot. Then it points out the dangers of pursuing arcane knowledge by offering a story about four great Torah scholars who entered a pardeis.
Pardeis (פַּרְדֵּס), often translated as “paradise”, is a Persian word for an orchard or an enclosed garden. Chaggigah 14b uses a pardeis as an image of the “upper worlds” of heaven, a realm of spiritual truth divorced from the physical world.
The four famous scholars who enter the pardeis in this story are Ben Azzai, Ben Zoma, the “other” (Elisha ben Avuya), and Rabbi Akiva, their senior. Ben Azzai glimpses the divine presence, abandons his body, and dies. Ben Zoma glimpses the divine presence, suffers from a consuming a surfeit of “honey”, and loses his mind. Elisha ben Avuya, the “other”, glimpses the divine presence, but sees a duality: God versus an angel (Metatron) who is sitting and recording the merits of Israel. The Talmud says Elisha “chopped down the shoots” of saplings, i.e. became a heretic who separated God (the root) from the angel (the shoot). Only Rabbi Akiva comes out of the pardeis safely.
When the scholars are entering the pardeis, Akiva warns them that they will see pure marble stones that appear to be water, but they must not say “water, water”. Perhaps Ben Azzai, Ben Zoma, and Elisha ben Avuya were unable to distinguish between polished marble and water—that is, between two key points in mystical understanding of the divine—and the result was death, madness, or heresy. Hanistarot, what is secret, belongs to God, and very few can perceive one of God’s secrets and remain whole.
In the 12th century B.C.E., Rambam (Moses Maimonides) wrote that the hidden secret (hanistarot) in the sentence from this week’s Torah portion is Kabbalah, and the revealed wisdom (haniglot) is the Torah. Those who learn Kabbalah must still take care to observe the rules of the Torah in the world of physical action.
Today I encounter people who are so fascinated by mysticism that they ignore the Rambam’s advice, and spend all their energy pursuing an “oh, wow!” state of mind. Sometimes I get the impression that anything arcane and mysterious attracts these people, as long as it is non-logical and only tenuously related to the world we live in. These ungrounded mystics seem to assume they can transcend the rules in the Torah and rise above their own psychological (soul) issues. They appear to be more concerned with feeling love, than with thinking about what actions might be loving.
I also encounter people who want to “do all the words of this Torah”, but prefer specific rules about physical actions over admonitions to change their heart and soul. If they are Jews, they may be strict about keeping kosher, but not so thorough about loving their fellows as themselves. Examining their own psyches in order to love other people is too much for them.
In between these two types are the people who cautiously mine mystical claims for insight without trying to enter pardeis. They are enthusiastic about how religion can be applied to ethics and personal insight. Figuring out how to love one’s fellow as oneself, for example, is more important to them than either feeling ecstatic or following all the rules.
I want to belong to that third group. I want to investigate my own soul and stay grounded in my life here on earth. I want to borrow an occasional idea from Kabbalah without getting lost in it, and I want to use the Torah’s concrete rules as guidelines for behavior, to be reinterpreted if following the letter of the law gets in the way of following its spirit.
So I can subscribe to first part of the sentence from this week’s Torah portion:
Hanistarot [what is hidden] is for God, our god, and haniglot [what is revealed] is for us and for our children …
But I would like to end the sentence this way:
… to study all the words of this Torah, and apply them thoughtfully to our lives.